eitaa logo
آیـــــا می‌دانستید؟ (اللَّهُمَّ اجْعَلْنا فِي دِرْعِكَ الْحَصِينَةِ)
125 دنبال‌کننده
656 عکس
200 ویدیو
5 فایل
متن و ترجمۀ مطالب کمتر دیده‌شده‌ از برخی پایگاه‌های اطلاع‌رسانی کشورهای عرب‌زبان. البته ترجمه به دوستان سپرده شده‌است. 🔸الترجمة مزيجٌ من عِلْمٍ نتلقّاه و مَهارةٍ نكتسبها و فَنٍّ نُتقنه و مَوْهبةٍ نُنميها🔸 ارادتمندتان: میرزا میثم ❤️🌹 @Mirzameysam
مشاهده در ایتا
دانلود
اجتِهادٌ مَحمُود ✅ راقَنِي 💙 📚 المَصدَر: مُختار الغَوث، مَسخ الهُوِيَّة، 2022 ولما اقترح الشيخ أحمد الإسكندري رحمه الله أسماء عربية، تترجم بها ، و و و و، و، و و و، و، و و إلخ، فسمى الأوكسجين ؛ لأن الإصداء أخص صفاته، والهيدروجين ؛ لأن معناه مولد الماء، و، أي ذو السجاح، وهو من أسماء الهواء، وسمى البوتاسيوم من القلي، والكالسيوم ؛ لأنه عنصر الكلس، أي الجير، وسمى البلاتين من النسيك، وهو الفضة أو الذهب وسمى الصوديوم ، ويعني ملح الطعام؛ لأنه أحد عنصريه)، وسمى النتروجين ، والكلور والفلور ، والفسفور ، والسيليسيوم ، والكروم حتى بلغ ما سمى منها ثلاثة وثلاثين عنصرا من العناصر التسعين أهمل المجمعيون ما صنع وآثروا عليه أسماء أعجمية، وقالوا إن ما وضع من الألفاظ لا يعرفه إلا أمثاله من جهابذة علماء اللغة، فهي عند عالم الكيمياء وطالبها كتلة صوتية لا معنى لها، ولا تختلف عن اللفظ الأجنبي). وهي حجج ضعيفة، فمن غير المتوقع أن يكون عالم الكيمياء وطالبها اللذان درساها بلغة أجنبية عارفين باصطلاحات، لم يسمعاها، ولا رأياها، أما أنها كتلة صوتية، لا تختلف عن الاصطلاحات الأجنبية، فهذا مما يرجحها عليها؛ لأنها عربية، وتلك غير عربية. @haltaalam