eitaa logo
آموزشگاه زبان کره ای "بانو"
2.9هزار دنبال‌کننده
388 عکس
229 ویدیو
3 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
جواب درست: گزینه : 3 – 하고 ✅ جمله ی کامل: 백화점에 갑니다. 바지하고 치마를 삽니다. به فروشگاه می‌روم. شلوار و دامن می‌خرم. 백화점 "فروشگاه بزرگ" یا "مرکز خرید" 에 به 갑니다 میروم/رسمی 바지 شلوار 하고 و 치마 دامن 를 علامت مفعول/را 삽니다 میخرم کتابهای آموزش زبان کره ای : @Hangullearning_book گزینه ها: "도" : یعنی "هم / نیز". ولی معنی در اینجا ناهماهنگ است. "شلوار هم دامن را؟" ساختار جمله عجیب می‌شود. "는" : نشانگرِ "는" یک نشانه‌ی موضوع است و برای تأکید روی موضوع جمله استفاده می‌شود، اما اینجا برای وصل کردن دو اسم مناسب نیست. "하고" : پسوندِ "하고" یعنی "و". برای وصل کردن دو اسم کاملاً طبیعی و دقیق است. ✔️ "에게" : پسوندِ "에게" برای زمانی است که می‌خواهی بگویی کاری به‌سمت شخصی انجام می‌شود ("به کسی"). اینجا چون صحبت از وصل کردن دو اسم است (شلوار و دامن)، استفاده از "에게" نادرست است. ✅✅ با داستان کره ای یادبگیر🤩 https://eitaa.ir/HangullearningStories/149
ثبت نام دوره های مجازی برای ترم تابستان 📣📣
تفاوت 알다 و 알아보다 چیست؟ در زبان کره‌ای، هر دو فعل 알다 و 알아보다 مربوط به «دانستن» یا «فهمیدن» هستند، ولی کاربردشان فرق دارد... کتابهای آموزش زبان کره ای : @Hangullearning_book 1️⃣알다 = آلدا : دانستن 📍 وقتی چیزی رو از قبل می‌دونی یا اطلاعاتی درباره‌ش داری. 🔹مثال: 저 사람 알아요? چُ سارام آرایُ؟ اون شخص رو می‌شناسید؟ 네, 알아요. نِ، آرایُ. بله، می‌شناسم. 2️⃣ 알아보다 = آرابُدا : تحقیق کردن / بررسی کردن / فهمیدن (با تلاش) 📍 وقتی دنبال اطلاعاتی می‌گردی یا چیزی رو بررسی می‌کنی. 🔹مثال: 그 단어 뜻을 알아봤어요. کِ تانُ دِّسِل آراباسُّیُ معنی اون کلمه رو بررسی کردم. 어디서 파는지 알아볼게요. اُدیسُ پانِنجی آرابُلگِیُ می‌رم ببینم کجا می‌فروشن. 🔴 نکته طلایی: "알다" = بدون تلاش "알아보다" = با تلاش برای فهمیدن ✏️: 알다 = دانستن 알아보다 = بررسی کردن، فهمیدن با تحقیق 그 = آن(دور از گوینده و نزدیک شنونده) 저 = آن(دور از گوینده و شنونده) 네 = بله 단어 = کلمه - لغت 뜻 = معنا، معنی 을 = علامت مفعول/را 사람 = آدم، شخص 어디서 = در کجا 팔다 = فروختن عزیزانم، ان شاءالله درمورد 는지 در روزهای آینده، یک پست آموزشی خوب خواهم گذاشت...⏳ ❌شما میتوانید فقط با بلد بودن الفبا و تواناییِ خواندن کلمات؛ از طریق داستانهای کره ای، کره ای یاد بگیرید😍 کافیه امتحان کنید... https://eitaa.ir/HangullearningStories/149
هدایت شده از کتابهای زبان کره ای
کتابهای آموزش زبان کره ای @Hangullearning_book با تشکر از پیامهای محبت آمیز شما عزیزان🌸🙏
اَلسَّلامُ عَلَی الْحُسَیْن وَ عَلی عَلَیِ بْن الْحُسَین وَ عَلی اَوْلادِ الْحْسَیْن وَ عَلی اَصحابِ الْحُسَین 🏴 @Hangullearning این حسین کیست که عالم همه دیوانه ی اوست؟ این چه شمعی ست که جان ها همه پروانه ی اوست؟ ای حسین... تو آمده بودی تا دین بماند، انسان بماند، و حق، تنها نماند. اما چه جانسوز است که تو را، با لب تشنه، میان تیر و شمشیر گذاشتند... چه جانکاه است که کودکت را، در آغوش گرفتی برای جرعه‌ای آب، و با پاره‌تنی خونین برگشتی. تو نیامده بودی بجنگی، آمده بودی که به همه عالم بفهمانی: «اگر دین ندارید، لااقل آزاده باشید!» تو ایستادی... با دلی پر از زخم، اما زبانی پر از ذکر. با چشمی گریان، اما ایمانی استوار. عاشورا، پایان نبود... آغاز راهی بود که هنوز، صدای هل من ناصر تو در آن طنین‌انداز است... یا حسین، به اشک‌مان بنگر و ما را از رهروان صادق راهت قرار بده... 🏴 @Hangullearning
زبان -는지 ساختار مهم، که معنی "اینکه..." یا "آیا..." می‌دهد و برای بیان پرسش‌های غیرمستقیم به‌کار می‌رود. وقتی می‌خواهیم یک سؤال غیرمستقیم بپرسیم (مثلاً در وسط جمله یا قبل از فعل‌هایی مثل 알다، 보다، 모르다)، از -는지 (برای افعال با پایان حال ساده) استفاده می‌کنیم. ✅ پرسش غیرمستقیم با : -는지 / -(으)ㄴ지 در فارسی می‌گوییم: «نمی‌دونم کی میاد.» این جمله در واقع یه پرسش هست، ولی غیرمستقیم گفته شده. در کره‌ای چطور می‌گوییم؟ ما از ساختار : -는지 / -(으)ㄴ지 / -았는지 استفاده می‌کنیم تا سؤال‌هامون رو وسط جمله بیاریم: ✅ زمان حال: 동사 + 는지 مثال: 뭐 먹는지 알아요? می‌دونی چی می‌خوره؟ ✅ زمان گذشته: 동사 + 았/었는지 مثال: 어제 왔는지 몰라요. نمی‌دونم دیروز اومده یا نه. ✅ صفت‌ها: 형용사 (صفات)+ (으)ㄴ지 مثال: 그 사람이 좋은지 모르겠어요. نمی‌دونم اون آدم خوبه یا نه. ✅ اسم‌ها: 명사(اسم) + 인지 مثال: 학생인지 몰랐어요. نمی‌دونستم دانش‌آموزه. 📌 افعالی که معمولاً باهاش میان: 알다 (دانستن) 모르다 (ندانستن) 궁금하다 (کنجکاو بودن) 말하다 (گفتن) 생각하다 (فکر کردن) 알아보다 (بررسی کردن) 🔹 داستانهای کره ای🤩 https://eitaa.com/HangullearningStories/149
زبان 🔴 در جمله زیر، کدام گزینه برای کامل کردن جمله مناسب‌تر است؟ 한국에 가면 한복을 ___ 거예요. 1) 입는 2) 입을 3) 입고 4) 입다 📎 کتابهای آموزش زبان کره ای: @Hangullearning_bookپاسخ صحیح: یکشنبه 📒 داستانهای کره ای: https://eitaa.ir/HangullearningStories/149
🔴 کدامیک با بقیه فرق دارد؟ 1) 학교 2) 선생님 3) 책 4) 연필 5) 수업 6)7) 공책 8) 지우개 📌 کتابهای آموزش زبان کره ای: @Hangullearning_bookپاسخ صحیح: یکشنبه 📒 داستانهای کره ای: https://eitaa.ir/HangullearningStories/149
آموزشگاه زبان کره ای "بانو"
#تاپیک1 #دستور زبان 🔴 در جمله زیر، کدام گزینه برای کامل کردن جمله مناسب‌تر است؟ 한국에 가면 한복을 ___ 거예
한국에 가면 한복을 입을 거예요. وقتی به کره بروم، هانبوک خواهم پوشید. ✅ پاسخ صحیح: 2) 입을 توضیح: در اینجا به آینده اشاره دارد و باید از : "-(으)ㄹ 거예요" (برای بیان برنامه یا قصد در آینده) استفاده کنیم. بنابراین شکل آینده فعل: 입다 پوشیدن/مصدر →"입을" 거예요 خواهم پوشید درست است. تفکیک واژگان: 한국 کره 에 به 가다 رفتن/مصدر 가면 اگر برم، وقتی برم 한복 هانبوک، لباس سنتی کره 을 علامت مفعول/را زبان 🍃 داستانهای کره ای: https://eitaa.ir/HangullearningStories/149
آموزشگاه زبان کره ای "بانو"
#تاپیک1 #لغت 🔴 کدامیک با بقیه فرق دارد؟ 1) 학교 2) 선생님 3) 책 4) 연필 5) 수업 6) 해 7) 공책 8) 지우개
کدام کلمه با بقیه فرق دارد؟ 1)  مدرسه 2) معلم 3)  کتاب 4)  مداد 5)  کلاس 6)  خورشید 7)  دفتر 8) پاک کن ✅ پاسخ صحیح: 6)  해 خورشید 📕 کتابهای زبان کره ای @Hangullearning_book