eitaa logo
•|في‌الْحِضن‌ِالعَربي|•
552 دنبال‌کننده
470 عکس
117 ویدیو
2 فایل
برای چشم‌هایش غزل‌هایم همه رنگ اعرابی گرفت 🪴.. ‌#عربی‌جات کپی: عدم‌ رضایت ، تمام. https://daigo.ir/secret/61022356 شنونده‌ی سکوت‌ها هستم‌‌.. صدای نفس‌های‌م ؛ @tarannomat خودِ ادمین : @Tarannomat_admin
مشاهده در ایتا
دانلود
•في الليل، احترس من رحلة روحك التي تتجه إليها القلوب والسماوات والعيون والبيوت• •‌شب ها حواستان به پرواز روح‌تان باشد که به کدام قلب ها و آسمان ها و چشم ها و خانه ها سر می‌زند•
•الوطن، أرض الأم، الزوجة والأطفال، نعمة التنفس، الأب والأم والمشي، الدخل، رؤية ابتسامات العائلة، عناق الدموع، عناق التأوه، عناق الضحك وعناق الأم، عناق الزوجة وعناق الطفل، كل ذلك كان من أجل الراحة، التي أخذتها منا، لتخاف من آه المظلوم• •وطن ، سرزمین مادری ، همسر و فرزند، نعمت تنفس ، پدر ، مادر و راه رفتن ، کسب در آمد ، دیدن لبخند اهل خانه ، آغوش اشک، آغوش آه ، آغوش خنده و آغوش مادر آغوش همسر و آغوش فرزند ، همه برای آرامش بود، که تو از ما گرفتی ، از آه مظلوم بترس•
•أبكي لحزنك وقلة عملي من أجلك• •من هم برای غم تو گریه میکنم و هم از کم کاری هایم برای تو•
•البكاء على غزة، لكن التفاؤل والإبتسامة، لأن الله يرى، وأنت تحاول أيضاً، وهذا يسهل عليك، وهذا هو الجمع بين البكاء والضحك• •برای غزه گریه کنید اما خوشبین باشید و لبخند بزنید چون خدا میبیند و شما هم در تلاش هستید بر تو این سختی آسان می‌شود و این باهم بودن اشک و خنده شیرین است•
•هناك نبض بين سطورنا لا يعرفه أحد، لكني أعيه وأحبه• •بين خط های ما نبضی هست که هيچ کس نمی شناسه ولی من به آن آگاهی دارم و آن را دوست دارم•
•هم وجميعنا ملك لك.. ملكيتك لنا أصبحت هويتنا، لقد تحررنا بهذه الميم• •آن‌ها و ما،همه‌اش مال شماست.. این مالکیّت شما بر ما، هویت ما شده است ، ما بر این میم آزاده شده ایم..•
•إذا أردتَ اجتِياز الأسلاك الشائِكة، فعليكَ العُبُور أَوَّلاً مِن أسلاك نفسِك الشائِكة• •اگه میخوای از سیم های دشمن عبور کنی، باید اول از سیم های خودت عبور کنی•
لطیف جدا.. برای‌مان بگویید.
•تظن أن صوتك الحزين لا يرتفع فوق سقف غرفتك، بل يصعد إلى السماء، فاعلم أن صوتك يغزو السماء بصدق قلبك وانكساره• •تو فکر میکنی که صدای حزین تو از سقف اتاقت هم بالاتر نمی‌رود اما تا آسمان ها بالا می‌رود بدان که به میزان اخلاص و شکستگی قلب صدایت اسمان ها را فتح می‌کند•
•الحب هو الذي يحدد وسيلة الحب، فإذا وقعنا في الحب يجب أن نكون في دائرة المحبوب، وليس في دائرة خاصة بنا، وإلا فلا يكون حبا• •عشق وسیله‌ی حب را مشخص می‌کند ،اگر ما عاشق می‌شویم باید در دایره‌ی محبوب فرار بگیریم نه دایره‌ی خودمان، چون غیر از این باشد عشق نیست•
•ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ• •كان حبك هو الذي قرّبني منك وجعل جنة لقائك حياتي• «برای آنچه انجام می‌دادید وارد بهشت ​​شوید».‌ •این عشق شما بود که مرا به شما نزدیک کرد و بهشت ملاقات شما را روزیِ من کرد•
•اخفض صوت أنفاسك وخفضه، أدبره حتى تتمكن من سماع صوت الله جيدًا• •صدای نفس‌ت رو پایین بیار و اون رو کم کن ، اون رو مدیرت کن تا صدای خدا رو خوب بشنوی•
•أنا مستعد للبكاء ليلاً حتى الصباح بسبب الغياب، لكني لن أستسلم للذل• •حاضرم شب‌ها تا صبح از نبودن ها گریه کنم اما تن به ذلت ندهم•
يمكنك أن تنظر إلى عيون الحبيب لساعات، الدموع الموجودة دائمًا، تعابير جفونه، نبرة نظره كلها جميلة ومختلفة. •چشم‌های عاشق را می‌شود ساعت ها نگاه کرد ، اشکی که همیشه در آن وجود دارد ، حالات پلک هایش، لحن نگاه‌ش همه زیباست و فرق دارد•
•لديك وجه كلما رأيته، كلما كنت أتوق إليه أكثر، الوجه مهم بالنسبة لي، لكن شخصيتك الداخلية هي التي جعلت من جمالك الظاهري، نبيلتك• •تو چهره ای داری که هر بار تو را می‌بینم ، مشتاق تر می‌شوم، برای من چهره اهمیت دارد اما این شخصیت درونی تو بود که به‌ظاهر خوبت ، نجابتی بینهایت داد•
•طرقات الحرية بدونك ستجف جذورها وتفقد خصائصها• •جاده‌های آزادی بدون شما ، ریشه هایش خشک می‌شود و ویژگی هایش را از دست میدهد•