eitaa logo
پژوهشکده تاریخ معاصر
2.3هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
66 ویدیو
4 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
✳️ مسعود عرفانیان: چطور صدها هزار جلد کتاب در آذربایجان از رونق افتاد دکتر ، پژوهشگر ارشد مسائل قفقاز، با موضوع «اقرار علیف تاریخ‌نگاری مستقل و حقیقت‌جو» عنوان کرد: در سال‌های پایانی دهه 1936 اتحاد جماهیر شوروی شاهد رویدادهای تلخ و دردناکی بود که لطمات جبران‌ناپذیری به فرهنگ و تاریخ و ادب از آن جمله آذربایجان وارد کرد. وی دراین‌باره افزود: زمانی که استالین در رأس قدرت بود، به اقداماتی دست زد که در کنار تسویه‌های فیزیکی بسیاری از مردم اتحاد شوروی از رده‌های مختلف حزبی، کارگر، دهقان و...، برچسب‌های اتهامی از جمله جاسوسی نیز به آنها زد و آنها را به اردوگاه‌های کار اجباری در بدترین مناطق شوروی از جمله سیبری فرستاد. وی همچنین افزود: شخصی چون میرجعفر باقراف با نفوذ زیاد در جمهوری آذربایجان خودش یک‌تنه همه فعالیت‌های جمهوری را زیرنظر داشت. از جمله آکادمی علوم جمهوری آذربایجان در آن دوره هر فعالیتی که داشت، جزئیاتش را در اختیار باقراف می‌گذاشتند. عرفانیان یادآور شد: کسانی مثل حسین جاوید، احمد جواد، روح‌الله آخوندف، تقی شهبازی و... جزء کسانی بودند که مورد خطاب میرجعفر باقراف بودند. احمد جواد همان شاعری بود که سرود کنونی جمهوری آذربایجان سروده او بود. این پژوهشگر قفقازشناس در ادامه همین سیاست‌ها گفت: اینها به طور کلی سعی در زدودن و پاک کردن تمام عناصر ایرانی موجود در تاریخ آذربایجانی‌ها داشتند و با اقدامی هم که در جهت تغییر الفبا در چهار مرحله انجام می‌دهند در سال 1922 رسما الفبای عربی را که آنجا مرسوم بوده، می‌پذیرند، اما در سال 1928 الفبای لاتین را جایگزین می‌کنند که تا چند سال ادامه دارد. وی افزود: باز همان الفبا را با اندکی تغییر و در سال 1940 الفبای سیریلیک را که کامل برگرفته از روس هست، راه می‌اندازند و بعد دوباره برمی‌گردند به الفبای لاتین و همه اینها گسستگی بین نسل جدید و فرهنگ گذشته‌شان ایجاد می‌کند؛ یعنی صدها هزار جلد کتاب به سیرلیک و عربی و لاتین آن زمان در کتابخانه‌ها افتاده که هیچ کس قادر به استفاده از آنها نیست. عرفانیان توضیح داد: ما در همه منابع موجود می‌بینیم که بسیاری تغییرات از جمله تبدیل قراباغ به قاراباغ درست نیست. منابع زیادی ما داریم که قراباغ‌نامه‌ها هستند که نوشته افراد مختلفی‌اند و بخشی از اینها را دکتر احمدی تصحیح و در ایران چاپ کرده است. ما در منابعی که در دسترس است از جمله حبیب‌السیر می‌بینیم که در تمام این کتاب هیچ جا از «قره» یا «قارا» استفاده نشده و همه جا از «قرا» استفاده شده است. برای مشاهده آنلاین این همایش به نشانی Aparat.com/TVTARIKH/live مراجعه کنید. ✅ ما را در فضای مجازی دنبال کنید؛ eitaa.com/iichs_ir https://instagram.com/iichs.ir https://t.me/joinchat/AAAAAEEF2TeXL178eUH5ug