eitaa logo
باستان نامه
4.4هزار دنبال‌کننده
1.4هزار عکس
596 ویدیو
145 فایل
بررسی مسائل روز ایران، با نگاه به تاریخ باستان 🔴 پیج ما در اینستاگرام: https://www.instagram.com/ir_bastan/ 🔴 ارتباط با ادمین: @mmehdi_rostami
مشاهده در ایتا
دانلود
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
📎 🔶 داریوش هخامنشی: هر کس با من مخالفت کرد را نابود کردم! 🔘 مقصود ما خُرده گرفتن بر داریوش نیست. داریوش مُرده و استخوانش پوسیده است. ما با استخوانِ پوسیده دشمنی نمی‌کنیم، بلکه طرف حسابِ ما، کسانی هستند که این حقایق تاریخی را نادیده گرفته؛ می‌کوشند آن را پنهان نگه دارند. 📎 📎 📎 📎 @ir_bastan
🔻 اغتشاشگران را شکنجه کنید! این دستور داریوش هخامنشی به نیروهای خود است. در هگمتانه (همدان) شخصی به نام فرورتیش Fravartish دست به آشوب و اغتشاش زد. داریوش هم دستور داد او را بازداشت کردند. سپس بینی و زبان او را بریدند. گوش‌هایش را بریدند و بعد هم یک چشمش را از حدقه درآوردند. در پایان هم او را در ملأ عام به دار آویخت. مشاهده اسکن کتاب: http://plus.welayatnet.com/sites/default/files/field/image/888_1.jpg @ir_bastan
🔻 سرکوب اعتراض مردم ارمنستان به دست شاهپور یکم (پادشاه زرتشتی عصر ساسانی) باستانگراها معتقدند که سرکوب آشوب ارمنستان توسط شاهپور ساسانی، کاری درست بود. چون اگر نمی‌کرد کشور آسیب میدید. اما در عین حال، با زیر پا گذاشتن مدعی هستند که قوه قضاییه، نباید با اغتشاشگران و تروریستها مقابله کند! @ir_bastan
کورش هخامنشی: اغتشاشگران را به بردگی بگیرید. در منابع تاریخی می‌خوانیم، پس از اینکه کورش هخامنشی، به سرزمین حمله و پایتخت آن: سارد را فتح کرد، شاه آن سرزمین از کورش خواهش می‌کند که لودیا را ویران نکند. کورش ضمن پذیرش درخواست او، دستور داد تا تمام کسانی را که در شورش سارد دست داشته‌اند را بازداشت کرده؛ به بردگی بفروشند. ☑️ تاریخ هرودت، ترجمه مرتضی ثاقب‌فر، تهران: انتشارات اساطیر، 1389، ج1، ص 173-174. در ترجمه انگلیسی تاریخ هرودوت نیز همین گفتار (enslave، یعنی به بردگی گرفتنِ اغتشاشگران) آمده است: Cyrus was pleased by this counsel; he relented in his anger and said he would follow Croesus' advice. Then calling Mazares, a Mede, he told him to give the Lydians the commands that Croesus advised; further, to enslave all the others who had joined the Lydians in attacking Sardis; and as for Pactyes himself, by all means to bring him into his presence alive. ☑️ Herodotus, with an English translation by A. D. Godley. Cambridge. Harvard University Press. 1920. Book 1, Chapter 156 : 2. @ir_bastan