💠از سوی دفتر تبلیغات اسلامی قم برگزار شد؛
✅نکوداشت پروفسور کریستین بونو در قم
🔷همایش نکوداشت دانشمند فرهیخته،پروفسور یحیی علوی (کریستین بونو) از سوی دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم برگزار شد.
🔷همایش نکوداشت ره یافته و دانشمند فرهیخته مرحوم پروفسور یحیی علوی(کریستین بونو) امروز از سوی دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم در پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی قم برگزار شد.
❇️این همایش روز پنجشنبه، ۱۷ بهمنماه، از ساعت ۹:۳۰ تا ۱۲ در قم ابتدای خیابان معلم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، طبقه چهارم برگزار شد.
✅کریستین (یحیی) بونو یکی از چهرههای برجسته علوم اسلامی بود که در سال ۱۹۷۹ با مطالعه آثار رنه گنون فیلسوف مسلمان فرانسوی، به دین اسلام درآمد.
🔷او که نام خود را به یحیی علوی تغییر داده بود، در سال ۱۹۵۷ میلادی در شهر فرایبورگ آلمان در خانوادهای مسیحی و کاتولیک، متولد شد، به خاطر شغل پدر تا سن ۱۰ سالگی در آلمان و الجزایر میزیست و پس از آن راهی استراسبورگ فرانسه شد.
💠میل به عرفان و آشنایی با ادیان شرقی در وجود او بود و از این رو به مطالعه آثار موجود در این زمینه و سفرهای متعدد به اسپانیا، مراکش، ایتالیا، بلژیک، هلند و آلمان پرداخت.
🔷بونو در سال ۱۹۸۷ مدرک پروفسور اگرژه را اخذ کرد و در سال ۱۹۹۵ از رساله دکتری خود تحت عنوان الهیات در آثار فلسفی و عرفانی امام خمینی در دانشگاه سوربون دفاع کرد که در سال ۱۹۹۹ به عنوان پژوهش سال برگزیده شد.
💠او برای تدوین رساله خود از سال ۱۹۹۱ به ایران آمد و مدت هفت سال از جلسات سید جلال الدین آشتیانی در مشهد، در زمینه فلسفه و عرفان اسلامی استفاده برد. پس از آن هم حدود ۱۵ سال در مشهد اقامت گزید.
🔽بونو به تألیف اثر، همچنین ترجمه و تفسیر قرآن کریم به زبان فرانسوی هم مبادرت ورزیده است. مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی در قم در سال ۲۰۰۰ میلادی ترجمه قرآن وی را منتشر ساخت. از ویژگیهای این ترجمه، روان بودن به همراهی تفسیری مختصر به ضمیمه واژهنامه الفاظ قرآن است.
🔷بونو در ۵ شهریور ۱۳۹۸ به دلیل سانحه دریایی در کشور ساحل عاج درگذشت و به دلیل عدم امکان ارسال پیکرش به ایران در همانجا دفن شد.
#همایش_نکو_داشت_بونو|#مجمع_جهانی_اهل_بیت
✅همایش نکوداداشت مترجم فرانسوی قرآن برگزار شد/ ترجمه قرآن به ۱۰۰ زبان
💠گروه فعالیتهای قرآنی ــ همایش نکوداشت رهیافته فرهیخته مرحوم پروفسور یحیی علوی (کریستین بونو) عضو مجمع جهانی اهل بیت(ع) و مترجم قرآن کریم، امروز، ۱۷ بهمنماه در پژوهشگاه علوم فرهنگ اسلامی برگزار شد.
🔷به گزارش ایکنا از قم، همایش نکوداشت رهیافته فرهیخته مرحوم پروفسور یحیی علوی (کریستین بونو) عضو مجمع جهانی اهل بیت(ع) و مترجم قرآن کریم، امروز، ۱۷ بهمنماه در پژوهشگاه علوم فرهنگ اسلامی برگزار شد.
♈️در ابتدای این مراسم حجتالاسلام سید محمد موسوی بایگی، عضو هیئت علمی دانشگاه علوم اسلامی رضوی در خصوص هدایت مرحوم علوی گفت: قصه هدایت شدن کریستین بونو برای کسانی که امروز به بهانههای مختلف راه صحیح را گم کردند، یک حجت است.
💠وی با اشاره به اینکه پدر مرحوم علوی به شدت سوسیالیست بود، افزود: شرایط خانوادگی به قدری برای مرحوم علوی دشوار شد که پس از دیپلم از خانه خارج و در آفریقا با برخی از مشایخ صوفیه آشنا و به اسلام علاقهمند و در ساحل عاج مسلمان و با مطالعات فراوانی که داشت، سرانجام شیعه شد.
🔷موسوی با یادآوری این نکته که شخصیت مرحوم بونو بسیار جذاب بود، اظهار کرد: عرفان سبب جذب شدن مرحوم بونو به اسلام شد اما عرفان آسیبی هم برای او داشت و مرحوم بونو تحت تاثیر یک فرد سودجو از عرفان و طریق صوفیه قرار گرفت و رابطه او با همسر اول و فرزندانش دچار مشکل شد.
✅هشدار برای مراکز تبلیغی
وی گفت: گروههای مختلف در اسلام برای ترویج مذهب خویش مبلغ ارسال میکنند و گاهی اوقات این مبلغان که از ایران فرستاده میشوند، به جای اینکه اثر مثبت داشتهباشند، تاثیر منفی گذاشتند و علت اصلی آن را باید در حوزه علمیه و مکلفان ارسال مبلغ جستو جو کرد.
💠موسوی با تاکید بر اینکه مبلغ در درجه اول باید از چیزی سخن بگوید که شخص بیدین بشناسند و درک کند اظهار کرد: کسانی که متکلف ارسال مبلغ هستند باید این نکته را توجه کنند که بهترین ابزار برای تبلیغ مذهب استفاده از عرفان است و کسانی که به تبلیغ میروند اگر بدون این جهت بروند شکست خواهند خورد.
🔷وی با اشاره به اینکه وهابیت با پول نفتی خود به شدت در حال تبلیغات گسترده است، افزود: وهابیت دشمن علوم و طریق عرفان است و لذا ما از از جهت مقابله با وهابیت و نیز از جهت تبلیغ میتوانیم از عرفان استفاده کنیم.
✅مقایسه تعداد ترجمههای قرآن و کتاب انجیل در جهان
💠حجتالاسلام محمد نقدی، رئیس مرکز ترجمان وحی نیز در ادامه این همایش گفت: در جهان ۷ هزار و ۱۱۱ زبان شناسنامهدار شناخته شده، برای مثال در آفریقا ۲ هزار ۱۴۴ زبان و در آمریکا هزار و ۶۱ زبان و در آسیا ۲ هزار و ۲۹۲ زبان و در اروپا ۲۸۷ زبان و در اقیانوسیه هزار و ۳۱۳ زبان است.
🔷وی با بیان اینکه انجیل تا سال گذشته به ۳ هزار و ۲۰۰ زبان چاپ شدهاست و در واقع ۹۸ درصد مردم جهان به یک ترجمه انجیل دسترسی دارند، افزود: قرآن تاکنون به ۱۴۸ زبان ترجمه شد که شاید حدود ۱۰۰ ترجمه آن تکمیل شده و متاسفانه وقتی مقایسه میکنیم با آمار کتابی مثل انجیل نیاز به حضور اشخاصی مانند کریستین بونو که مترجم قرآنی بودند، را متوجه میشویم.
💠نقدی با اشاره به اینکه در مرکز ترجمان وحی ۱۸۷ ترجمه فارسی از قرآن کریم چاپ شدهاست، اظهار کرد: در آفریقا، هزار و ۲۸ ترجمه، در آمریکا، ۵۷۹ ترجمه، در آسیا ۸۶۵ و در اروپا، ۱۸۵ ترجمه ترجمه از انجیل وجود دارد و در مقابل، در آسیا، ۶۷ ترجمه، در اروپا ۳۳ ترجمه و در آمریکا فقط یک ترجمه از قرآن کریم است که این ترجمه هم در ابتدا بوسیله یهودی، مسیحی و کمونیست صورت گرفت و سپس اهل سنت آن را انجام دادند که ترجمه قرآن توسط اهل سنت فقط منجر به افزایش جنگهای مذهبی شد و همچنین عربستان ۴۰ ترجمه از قرآن به چاپ رسانده که تمام آن کپی است و هیچ اصالتی ندارد.
♈️وی با اشاره به اینکه ترجمه قرآن کار آسانی نیست و بین ۵ الی ده سال طول میکشد، افزود: امروز قرآن یک کالای اقتصادی است، ۸۰ ترجمه کامل از قرآن توسط اهل سنت، ۴۰ ترجمه توسط قادنیه، ۲۴ ترجمه توسط غیرمسلمانان اعم از یهودی و مسیحی و ۱۳ ترجمه توسط شیعه به چاپ رسیده است.
💠رئیس مرکز ترجمان وحی با بیان اینکه ۵ مرکز در جهان برای ترجمه قرآن کار میکند که یکی از آن، مرکز ترجمان وحی است، اظهار کرد: مرحوم بونو مقید به مسائل مذهبی و مسلط به ۷ زبان از جمله عربی و فرانسوی و..بود.
🔷وی گفت: وظیفه همه ما از جمله مرکز ترجمان وحی و حوزه علمیه قم رساندن قرآن به دست جهانیان است زیرا امروز جنگ، جنگ بر سر عقیده است و نباید اجازه دهیم که قرآن، تبدیل به یک جنگ مذهبی شود.
💠یادآور میشود، در پایان این همایش، از کتاب «زنده به نام علی(ع)، سیری در حیات و آثار مرحوم پروفسور یحیی علوی(کریستین بونو) ب نویسندگی حجتالاسلام نجفی کرمانشاهی رونمایی شد.
#همایش_نکو_داشت_بونو|#مجمع_جهانی_اهل_بیت
🔷دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع):
✅معنویت و عقلانیت ادبیات فاتح امروز جامعه بشری است
◾️گروه فعالیتهای قرآنی ــ آیتالله رمضانی اظهار کرد: ادبیات معنویت و عقلانیت که در کلام امام(ره) وجود داشت، ادبیات فاتح امروز جامعه بشری است و اگر این ادبیات توسط اشخاصی شبیه به مرحوم بونو بومی شود، واضح و روشن است که فاتح میدان مکتب اهل بیت(ع) خواهد شد زیرا جامعترین و غنیترین مکتب است.
🔳به گزارش پایگاه اطلاع رسانی ایسکا(پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی به نقل از ایکنا از قم، آیتالله رضا رمضانی دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) امروز، ۱۷ بهمنماه در همایش«نکوداشت رهیافته فرهیخته مرحوم پروفسور یحیی علوی (کریستین بونو) عضو مجمع جهانی اهل بیت(ع) و مترجم قرآن کریم» که در پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی برگزار شد، گفت: ترجمه قرآن به زبانهای خارجی و معادل سازی مفاهیم قرآنی برای فهم و درک دیگران نکته بسیار دقیقی است که مرحوم بونو به درستی آن را انجام میدادند.
🔶وی افزود: مرحوم بونو بیشتر به شیوه عملی گرایش و به فلسفه نگاهی ابزاری داشت و از این نظر بسیار شبیه به امام(ره) بود و همچنین نوعی از ادب عرفانی در وجود مرحوم بونو نهادینه شده، که آن از نوع عرفان عملی بود.
🔷رمضانی بیان کرد: امام صادق(ع) فرمود:« إنّ اللّه َ عزّ و جلّ أدّبَ نبيَّه فأحسنَ أدبَهُ ، فلَمّا أكمَلَ لَهُ الأدبَ قال و إنّكَ لَعلَى خُلُقٍ عظيمٍ ثمّ فَوّضَ إليهِ أمرَ الدِّينِ و الاُمّة لِيَسُوسَ عِبادَهُ؛ خداوند عزّ و جلّ پيامبر خود را تربيت كرد و نيكو تربيت كرد و چون ادب را در او به كمال رساند فرمود: «براستى كه تو داراى خويى بزرگ هستى». آنگاه كار دين و امت را به او سپرد تا بندگانش را اداره كند.
#همایش_نکو_داشت_بونو
#مجمع_جهانی_اهل_بیت
💠جزئیات خبردر لینک زیر
💠https://b2n.ir/874055