eitaa logo
جهان نیوز
8.9هزار دنبال‌کننده
57.2هزار عکس
28.2هزار ویدیو
155 فایل
🌍 اخبار فوری و موثق را در کانال رسمی پایگاه خبری جهان نیوز بخوانید ارتباط برای تبلیغ و تبادل @jahaannews_adm
مشاهده در ایتا
دانلود
🚨 نخستین جشنواره ملی ترجمان فتح "ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان های زنده دنیا" 📍فراخوان دریافت آثار 🗓 آخرین مهلت دریافت آثار: ۳۱ خرداد ۱۴۰۰ 🎓 نشست‌ها و پنل‌های تخصصی ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی 💻 www.translationfest.ir 📧info@translationfest.ir 🆔 @translationfest
🔅سومین نشست از سلسله نشست‌های پیش رویداد جشنواره ملی ترجمان فتح: ✔️ نشست تخصصی «راه های بهینه سازی فرآیند گزینش آثار ادبی دفاع مقدس برای ترجمه» 🔖 مدیر نشست: امیر شهرام امینیان 🎙 سخنرانان: 1️⃣ رضا امیر خانی 2️⃣ کامران پارسی نژاد 📆 یکشنبه، 17 اسفندماه ۹۹ 🕚 ساعت 10:30 الی 12 🏢 پژوهشکده شهید صدر (ره) 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی 💻 www.translationfest.ir 📧 info@translationfest.ir 🆔 @translationfest
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎥 تیزر نخستین جشنواره ملی "ترجمه و تالیف ادبیات به زبان های زنده دنیا" 📍فراخوان دریافت آثار 🗓 آخرین مهلت دریافت آثار: ۳۱ تیرماه۱۴۰۰ 🎓 نشست‌ها و پنل‌های تخصصی ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی 💻 www.translationfest.ir 📧 info@translationfest.ir 🆔 @translationfest
🔅چهارمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ "الزامات گزینش کتاب برای ترجمه" 🔶سخنرانان: 📍دکتر محمد مرادی (مدیر سابق گروه ترجمه موسسه علمی فرهنگی دارالحدیث) 📍حجت‌الاسلام دکتر محمد علی میرزایی (رایزن فرهنگی سابق ایران در لبنان) 🔶دبیرنشست: 📍حجت‌الاسلام محمدرضا مرتضوی‌نیا (عضو شورای علمی نخستین جشنواره ترجمان فتح) 📆 شنبه، ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱.۳۰ الی ۱۳ 🏢 پژوهشکده شهید صدر (ره) 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅پنجمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " بررسی چرایی ضرورت ترجمه ادبیات دفاع مقدس " 🔶سخنرانان: 📍علیرضا کمیلی (دبیر اتحادیه بین‌المللی امت واحده) 📍مرتضی قاضی (مدیر گروه مطالعات فرهنگی اجتماعی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس) 📆 سه شنبه، 28 اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳ 🏢 دانشگاه جامع امام حسین (ع) 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅هفتمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " ترجمه اثرگذار و جریان ساز " 🔶سخنرانان: 📍دکتر محمد فلاح ( رئیس دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شهید ستاری ) 📍دکتر ناصر جنانی (عضو هیئت علمی دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شهید ستاری) 📆 چهارشنبه، ۵ خرداد ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳ 🏢 دانشگاه علوم و فنون هوایی شهید ستاری 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅نهمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " اصول ترجمهٔ موثرِ ادبیاتِ مقاومت به زبان روسی " 📝 دبیر نشست : دکتر محمد محسن حائری 🇮🇷 🔶سخنران: 1️⃣ سرکار خانم آناستاسیا فاطیما یژووا (خبرنگار و مترجم کتب علوم اسلامی و شیعی - سردبیر سایت خبری تحلیلی محورالمقاومه در روسیه) 🇷🇺 🌍 این نشست به زبان انگلیسی برگزار می گردد. 🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید. 📆 چهارشنبه، ۲۶ خرداد ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۲:۳۰ 🏢 موسسه محور المقاومه - روسیه 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅دهمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان ایتالیایی و راه های نشر و بازاریابی " 📝 دبیر نشست : محمد رستگارفر 🇮🇷 🔶سخنرانان: 1️⃣ دکتر جوزپه آیللو (مدیر انتشارات عرفان در ایتالیا - Irfan Edizioni) 🇮🇹 2️⃣ دکتر هانیه ترکیان (مترجم و کارشناس علوم اسلامی در ایتالیا) 🇮🇹 🌍 این نشست به زبان فارسی و ایتالیایی برگزار می گردد. 📑 مترجم نشست سرکار خانم منا رضوان قمی (مترجم و فعال فرهنگی در ایتالیا) 🇮🇷🇮🇹 🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید. 📆 یکشنبه، ۱۳ تیر ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳ 🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره) با مشارکت موسسه انتشارات عرفان در ایتالیا 🇮🇷🇮🇹 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅دوازدهمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان های زنده ی دنیا " 🔶 سخنران: ✅ دکتر محمدحسن قدیری ابیانه 📆 یکشنبه، ۱۱ مرداد ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۱:۰۰ الی ۱۳:۰۰ 🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره) 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest @jahaannews
🔅سیزدهمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " ترجمه و توزیع آثار مقاومت به زبان های دیگر " 📝 دبیر نشست : مهرداد نظری 🔶سخنرانان: 1️⃣ دکتر حسین ملانظر (دانشیار دانشکده زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی(ره) ) 2️⃣ دکتر محمد یزدانی (استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه بین المللی امام رضا(ع) ) 3⃣ دکتر کتایون افضلی (دانشیار دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شیخ بهایی) 🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید. 📆 سه‌شنبه، ۱۹ مرداد ماه ۱۴۰۰ 🕚 ساعت ۱۰:۰۰ الی ۱۲:۰۰ 🏢 پژوهشکده شهید صدر دانشگاه جامع امام حسین (ع) با مشارکت دانشگاه علامه طباطبائی(ره) 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.TranslationFest.ir 📧 info@translationfest.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
🔅 شانزدهمین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی جشنواره ملی با موضوع: ✔️ " اهمیت ترجمۀ ادبیات مقاومت به زبان عربی و چگونگی راه اندازی نهضت ترجمه در دانشگاه ها " 📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر: 🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest @jahaannews jahannews.com