هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🚨 نخستین جشنواره ملی ترجمان فتح "ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان های زنده دنیا"
📍فراخوان دریافت آثار
🗓 آخرین مهلت دریافت آثار: ۳۱ خرداد ۱۴۰۰
🎓 نشستها و پنلهای تخصصی
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅سومین نشست از سلسله نشستهای پیش رویداد جشنواره ملی ترجمان فتح:
✔️ نشست تخصصی «راه های بهینه سازی فرآیند گزینش آثار ادبی دفاع مقدس برای ترجمه»
🔖 مدیر نشست: امیر شهرام امینیان
🎙 سخنرانان:
1️⃣ رضا امیر خانی
2️⃣ کامران پارسی نژاد
📆 یکشنبه، 17 اسفندماه ۹۹
🕚 ساعت 10:30 الی 12
🏢 پژوهشکده شهید صدر (ره)
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎥 تیزر نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح "ترجمه و تالیف ادبیات #مقاومت به زبان های زنده دنیا"
📍فراخوان دریافت آثار
🗓 آخرین مهلت دریافت آثار: ۳۱ تیرماه۱۴۰۰
🎓 نشستها و پنلهای تخصصی
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی #ترجمان_فتح
💻 www.translationfest.ir
📧 info@translationfest.ir
🆔 @translationfest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅چهارمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ "الزامات گزینش کتاب برای ترجمه"
🔶سخنرانان:
📍دکتر محمد مرادی (مدیر سابق گروه ترجمه موسسه علمی فرهنگی دارالحدیث)
📍حجتالاسلام دکتر محمد علی میرزایی (رایزن فرهنگی سابق ایران در لبنان)
🔶دبیرنشست:
📍حجتالاسلام محمدرضا مرتضوینیا (عضو شورای علمی نخستین جشنواره ترجمان فتح)
📆 شنبه، ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱.۳۰ الی ۱۳
🏢 پژوهشکده شهید صدر (ره)
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅پنجمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " بررسی چرایی ضرورت ترجمه ادبیات دفاع مقدس "
🔶سخنرانان:
📍علیرضا کمیلی (دبیر اتحادیه بینالمللی امت واحده)
📍مرتضی قاضی (مدیر گروه مطالعات فرهنگی اجتماعی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس)
📆 سه شنبه، 28 اردیبهشت ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳
🏢 دانشگاه جامع امام حسین (ع)
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅هفتمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " ترجمه اثرگذار و جریان ساز "
🔶سخنرانان:
📍دکتر محمد فلاح ( رئیس دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شهید ستاری )
📍دکتر ناصر جنانی (عضو هیئت علمی دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شهید ستاری)
📆 چهارشنبه، ۵ خرداد ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳
🏢 دانشگاه علوم و فنون هوایی شهید ستاری
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅نهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " اصول ترجمهٔ موثرِ ادبیاتِ مقاومت به زبان روسی "
📝 دبیر نشست : دکتر محمد محسن حائری 🇮🇷
🔶سخنران:
1️⃣ سرکار خانم آناستاسیا فاطیما یژووا (خبرنگار و مترجم کتب علوم اسلامی و شیعی - سردبیر سایت خبری تحلیلی محورالمقاومه در روسیه) 🇷🇺
🌍 این نشست به زبان انگلیسی برگزار می گردد.
🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید.
📆 چهارشنبه، ۲۶ خرداد ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۲:۳۰
🏢 موسسه محور المقاومه - روسیه
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅دهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان ایتالیایی و راه های نشر و بازاریابی "
📝 دبیر نشست : محمد رستگارفر 🇮🇷
🔶سخنرانان:
1️⃣ دکتر جوزپه آیللو (مدیر انتشارات عرفان در ایتالیا - Irfan Edizioni) 🇮🇹
2️⃣ دکتر هانیه ترکیان (مترجم و کارشناس علوم اسلامی در ایتالیا) 🇮🇹
🌍 این نشست به زبان فارسی و ایتالیایی برگزار می گردد.
📑 مترجم نشست سرکار خانم منا رضوان قمی (مترجم و فعال فرهنگی در ایتالیا) 🇮🇷🇮🇹
🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید.
📆 یکشنبه، ۱۳ تیر ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱ الی ۱۳
🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره) با مشارکت موسسه انتشارات عرفان در ایتالیا 🇮🇷🇮🇹
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
🔅دوازدهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " ترجمه و تالیف ادبیات مقاومت به زبان های زنده ی دنیا "
🔶 سخنران:
✅ دکتر محمدحسن قدیری ابیانه
📆 یکشنبه، ۱۱ مرداد ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۱:۰۰ الی ۱۳:۰۰
🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره)
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
@jahaannews
هدایت شده از 📚 جشنواره ملی ترجمان فتح
🔅سیزدهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " ترجمه و توزیع آثار مقاومت به زبان های دیگر "
📝 دبیر نشست : مهرداد نظری
🔶سخنرانان:
1️⃣ دکتر حسین ملانظر (دانشیار دانشکده زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی(ره) )
2️⃣ دکتر محمد یزدانی (استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه بین المللی امام رضا(ع) )
3⃣ دکتر کتایون افضلی (دانشیار دانشکده زبان های خارجی دانشگاه شیخ بهایی)
🔖 به شرکت کنندگان در نشست، گواهی حضور مجازی بطور الکترونیکی ارائه خواهد گردید.
📆 سهشنبه، ۱۹ مرداد ماه ۱۴۰۰
🕚 ساعت ۱۰:۰۰ الی ۱۲:۰۰
🏢 پژوهشکده شهید صدر دانشگاه جامع امام حسین (ع) با مشارکت دانشگاه علامه طباطبائی(ره)
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
✔️ با ما همراه باشید...
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
🌐 دبیرخانه نخستین #جشنواره_ملی_ترجمان_فتح
💻 www.TranslationFest.ir
📧 info@translationfest.ir
شبکههای اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله:
🆔 @TranslationFest
🔅 شانزدهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی #ترجمان_فتح با موضوع:
✔️ " اهمیت ترجمۀ ادبیات مقاومت به زبان عربی و چگونگی راه اندازی نهضت ترجمه در دانشگاه ها "
📡 پخش زنده نشست به صورت وبینار از طریق آدرس زیر:
🖥 https://www.skyroom.online/ch/sadr/translationfest
@jahaannews
jahannews.com