eitaa logo
کانال جهان عرب
965 دنبال‌کننده
1.5هزار عکس
465 ویدیو
851 فایل
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز
مشاهده در ایتا
دانلود
لغات ضروری :👇👇👇 👗👔پوشاک 👗👔 👔overcoat 👗پالتو 👔pajamas 👗پیژامه 👔pants 👗شلوار 👔parka 👗اورکت خزدار 👔purse 👗کیف دستی 👔raincoat 👗بارانی 👔safety pin 👗سنجاق قفلی sandals 👗صندل 👔sew 👗دوختن 👔sewing machine 👗چرخ خیاطی 👔shirt 👗پیراهن (مردانه) 👔shorts 👗شلوارک 👔silk 👗ابریشم 👔skirt 👗دامن 👔slipper 👗دمپایی 👔sneaker 👗کفش کتانی 👔sock 👗جوراب 👔spectacles 👗عینک 👔suit 👗دست لباس 👔suitcase 👗چمدان 👔sunglasses 👗عینک آفتابی 👔swimsuit 👗مایو (زنانه) 👔tie 👗کراوات 👔t-shirt 👗تی شرت 👔umbrella 👗چتر 👔undershirt 👗زیر پیراهن 👔underwear 👗لباس زیر 👔uniform 👗لباس فرم 👔vest 👗جلیقه 👔wallet 👗کیف پول 👔watch 👗ساعت 👔wig کلاه گیس 👔yarn 👗کاموا 👔zipper 👗زیپ کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
آموزش ساعت به انگلیسی کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
داستانک اشک و عطش پسرک همان طور که داشت زنجیر می زد توی صف در هیئت عزاداری پیش می رفت که ناگهان باران شدیدی شروع به باریدن کرد پس از چند لحظه با لحن کودکانه رو به آسمان کرد و با خود گفت : «خدایا گریه نکن بچه ها دیگه تشنه نیستن» *** قصة دموع وعطش وبينما كان يقيد الصبي كان يسير في طابور في موكب الجنازة ، وفجأة بدأت السماء تمطر بغزارة ، وبعد لحظات استدار إلى السماء بنبرة طفولية وقال في نفسه: "يا إلهي ، لا تبكي ، الأطفال لم يعودوا عطشان". *** A story of tears and thirst As he was chaining, the boy was walking in the queue in the funeral procession, when suddenly it started to rain heavily, after a few moments he turned to the sky with a childish tone and said to himself: "Oh God, don't cry, the children are not thirsty anymore." *** کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
. انگار به بال بوریا می شینیم هنگامی که صحن خوشگلش می بینیم مکه گر رویم خانه حق می بینیم کربلا رویم خود خدا می بینیم . It is as if we are sitting on the wings of Buria When we see his beautiful courtyard Meccagar, we are going home, we will see the right We see God himself in Karbala کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
15.37M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
نوحه عربی جدید - نوحه عربی 1401 - نوحه خوانی عربی کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
https://eitaa.com/jahanearab داستان کوتاه آب دادن امام حسین(ع) به سپاه دشمن: همراه با ترجمه انگلیسی و عربی ان کاروان حسینی، شب را در منزل‌گاه شَراف به سر بردند بامداد، امام (ع) دستور داد ظرف‌ها و مشک‌ها را پر از آب کرده به راه خود ادامه دهند هنگام ظهر یکی از همراهان تکبیر گفت امام(ع) علّت تکبیر را پرسید، او گفت «نخلستان‌های کوفه دیده می‌شود» کسانی که به راه آشنا بودند، گفتند «اینجا کجا و کوفه کجا؟» با دقت به راه نگاه کردند، دریافتند که لکشر مجهزی غرقِ در اسلحه، پیش می‌آید امام (ع) فرمود «آری، سپاه مجهزی به پیش می‌آید» در این هنگام با اصحاب به مشورت پرداختند که در برابر سپاه دشمن، کجا سنگر بگیرند آن‌ها گفتند در همین نزدیکی، از ناحیه چپ، قریه «ذو حُسُم» مکان مناسبی است کاروان آن‌جا رفته، خیمه‌ها را برپا کرده و آماده دفاع شدند طولی نکشید که سپاه هزار نفری به فرمانده‌ی حر بن یزید ریاحی، به آن‌جا رسید، اما معلوم بود که در حال حاضر قصد جنگ ندارند امام (ع) آثار تشنگی و رنج فراوان را در چهره‌های سپاه حر مشاهده نمود، و به یاران فرمود از آبی که همراه دارند، آن‌ها و حیوانات‌شان را سیراب کنند به دستور آن حضرت تا آخرین نفر آن‌ها را آب دادند. علی بن طعان محاربی می‌گوید «من آن روز در لکشر حر بودم و آخرین نفری بودم که دنبال لشکر به آن‌جا رسیدم چون حسین(ع) تشنگی من و اسبم را دید، فرمود “روایه را بخوابان” من شتر را خواباندم، فرمود “از آب بیاشام” آشامیدم و اسبم را نیز سیراب کردم. معانی الأخبار صدوق ص۲۸۸ The short story of Imam Hussein (a.s.) giving water to the enemy army: Hosseini's caravan spent the night at Sharaf's residence. In the morning, Imam (a.s.) ordered them to fill the containers and muskets with water and continue on their way. At noon, one of the companions said Takbeer. Imam (a.s.) asked the reason for the Takbeer. He said, "The groves of Kufa can be seen." They carefully looked at the road, they found that a well-equipped army was coming. At this time, they consulted with the companions about where to build a stronghold in front of the enemy's army. They said that nearby, on the left side, the village of "Dhu Hussum" is a suitable place. The caravan went there, set up the tents and prepared for defense. It didn't take long for the army of 1000 men under the commander of Har Bin Yazid Riahi to arrive there, but it was clear that they did not intend to fight at the moment. Ali bin Taan Moharebi says, "I was in Lakshahr Har that day and I was the last person to follow the army, when Husayn (a.s.) saw my thirst and my horse, he said, "Put the camel to sleep." I put the camel to sleep. He said, "Drink from the water." Meanings of Al-Akhbar Saduq p. 288 القصة القصيرة لإعطاء الإمام الحسين (ع) الماء لجيش العدو: أمضت قافلة حسيني الليلة في منزل شرف ، وفي الصباح أمرهم الإمام (ع) بملء الحاويات والبنادق بالمياه والاستمرار في طريقهم ، وفي الظهيرة قال أحد الصحابة تكبير ، وسأل الإمام (ع) عن سبب التكبير ، فقال: يمكن رؤية بساتين الكوفة. نظروا بعناية إلى الطريق ، ووجدوا أن جيشًا مجهزًا جيدًا كان قادمًا. وفي هذا الوقت تشاوروا مع الصحابة حول مكان بناء معقل أمام جيش العدو ، وقالوا إن قرية ذو حسام القريبة من الجهة اليسرى مكان مناسب. ذهبت القافلة إلى هناك وأقامت الخيام وأعدت للدفاع ، ولم يمض وقت طويل حتى وصل إلى هناك جيش قوامه ألف رجل بقيادة هار بن يزيد الرياحي ، لكن كان من الواضح أنهم لم ينووا القتال في الوقت الحالي. يقول علي بن طعان محاربي: كنت في لاكشهر حار ذلك اليوم ، وكنت آخر من اتبع الجيش ، فلما رأى الحسين (ع) عطشي وحصاني ، قال: أنام البعير. معاني الاخبار صدوق ص 288 کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
He earns easy money! مفت پول در میاره کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
عربستان پیش از اسلام https://eitaa.com/jahanearab عموماً بایر و آتش فشانی بوده و این امر کشاورزی را جز در جوار واحه‌ها و چشمه‌سارها، دشوار می‌نمود؛ بنابراین شهرها و دیارها در عربستان موقعیتی پراکنده و دور از هم داشتند و در بین آن‌ها دو شهر مکه و یثرب جزو شهرهای مهم عربستان محسوب می‌شدند.[۸] اجتماعی زندگی کردن برای زنده ماندن در شرایط صحرایی لازم بوده؛ بدون یاری یکدیگر و تشکیل قبیله، محیط ناملایم و شرایط سخت زندگی در صحرا حیات انسانی را غیرممکن می‌ساخت. نیاز به همبستگی و اتحاد افراد به عنوان یک گروه، موجبات تشکیل قبیله را فراهم می‌ساخت و این گروه‌های قبیله‌ای بر اساس وابستگی‌های خونی و قوم و خویشی تشکیل می‌شد.[۹] مردم عربستان یا کوچ‌نشین یا ساکن یک ناحیه بودند. گروه اول به صورت مداوم در تلاش برای یافتن آب و چراگاه برای حیواناتشان بوده، در حالی که گروه دوم با تکیه بر تجارت یا کشاورزی امرار معاش و گذران زندگی می‌نمودند. به‌دلیل شرایط سخت زندگی، کوچ نشینان برای ادامه زندگی تا حدی مجبور به یورش به کاروان‌ها و واحه‌های اطراف بوده و بنابراین از منظر آنان این‌گونه غارتها و چپاول‌گری‌ها، تبه‌کاری به‌حساب نمی‌آمد.[۱۰][۱۱] مدینه به صورت عمده یک مرکز کشاورزی بود، در حالی که مکه یک مرکز مهم تجاری برای بسیاری از قبایل اطراف محسوب می‌گشت که شامل چند سرزمینی که شامل دولت عاد، یمن، اردن و غیره بود.[۸] الجزيرة العربية قبل الإسلام وهي بشكل عام قاحلة وبركانية ، مما يجعل الزراعة صعبة إلا بالقرب من الواحات والينابيع. لذلك كان لمدن وقرى الجزيرة العربية موقع مبعثر وبعيد ، ومن بينها مدينتا مكة ويثرب كانتا من أهم مدن الجزيرة العربية. [8] كانت الحياة الاجتماعية ضرورية للبقاء في الصحراء. دون مساعدة بعضنا البعض وتشكيل قبيلة ، جعلت البيئة القاسية والظروف المعيشية القاسية في الصحراء حياة الإنسان مستحيلة. كانت الحاجة إلى التضامن والوحدة بين الناس كمجموعة أسبابًا لتكوين القبائل ، وتشكلت هذه المجموعات القبلية على أساس قرابة الدم والعرق. كانت المجموعة الأولى تحاول باستمرار العثور على الماء والمراعي لحيواناتهم ، بينما عاشت المجموعة الثانية بالاعتماد على التجارة أو الزراعة. بسبب الظروف المعيشية القاسية ، اضطر البدو إلى مهاجمة الكرفانات والواحات المجاورة لمواصلة حياتهم ، وبالتالي ، من وجهة نظرهم ، لم يكن هذا النهب والنهب يعتبر جريمة. [10] [11] كانت المدينة المنورة مركزًا زراعيًا بشكل أساسي ، بينما كانت مكة تعتبر مركزًا تجاريًا مهمًا للعديد من القبائل المحيطة ، والتي تضمنت عدة أراضٍ تشمل دولة عاد واليمن والأردن ، إلخ. [8] کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
معرفی امام حسین به انگلیسی کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
🔰نقش نهضت امام‌ حسین علیه‌السلام در عزت جامعه اسلامی 🚨نشست به زبان انگلیسی میباشد. 🔹یک‌شنبه 1 مرداد، ساعت 19 📎لینک نشست کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
انا لله و انا الیه راجعون حسین قرآن است و قرآن حسین جان ناقابل هزاران چون ما فدای یک ورق از قرآنی که با آن دستان ناپاک به آن اهانت شد که جان اباعبدالله علیه السلام هم برای حفظ قرآن فدا شد. بخشی از پیام امروز حضرت آقا: توطئه‌گران پشت صحنه نیز بدانند که حرمت و شوکت قرآن کریم روز به روز افزونتر و انوار هدایت آن درخشان‌تر خواهد شد، امثال این توطئه و عاملان آن، حقیرتر از آنند که بتوانند جلوگیر این درخشش روزافزون باشند. والله غالبٌ علی اَمرِه سیّدعلی خامنه‌ای ۳۱ تیرماه ۱۴۰۲
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
ادعای محقق انگلیسی در مورد امام حسین علیه السلام کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab