eitaa logo
🏡کتاب خانه مادرانه سبزوار🏡
165 دنبال‌کننده
934 عکس
14 ویدیو
10 فایل
این جا محلی برای امانت کتاب های ماست🍃 ادمین ثبت امانات📚 @Ya_ghafar ادمین مشاوره کتاب📚 @m_borzoyi
مشاهده در ایتا
دانلود
✅نحوه ی ختم اعمال ماه شعبان و عرضه ی آن به درگاه خداوند از جناب سیدبن طاووس اعمال هر ماه در آخرین پنجشنبه ی آن به سوی خدا بالا برده می شود. بنابراین شایسته است در آخرین پنجشنبه ی ماه شعبان در تطهیر باطن خود که ملاک فزونی و نقصان اعمال است بکوشی. زیرا ارزش اعمال انسان به نیّت است و نیز بکوش اعمالی را که انجام نداده ای جبران نموده و تا حد توان کاستی آن را تکمیل کنی. اگر اعمال ما جز این نقصی نداشت که شادمانی ما هنگام رسیدن به خواسته های دنیایی از آنچه در نزد خداوند است مهم تر است و ترجیح بیشتری دارد و شادمانی ما به برآورده شدن حوائج دنیا بیش از خوشحالی به طاعت خداوند جلّ اسمُهُ است در نقص آنها کافی بود. @ketabkhanemadarane
🌙 ✅قدم های نخست برای تدبر در قرآن: 🌱۱. روان خوانی: اولین گام روخوانی صحیح و روان خوانی و فراگیری قوائد قرائت و تجوید قرآن در حدّ متعارف است. 🌱۲.آشنایی اجمالی با مفاهیم قرآنی: با توضیح لغات و آیات و در اثر تکرار و ممارست. 🌱۳.آشنایی با واژه های قرآنی: کسانی که حدود یک سوم از معانی آیات را در یک صفحه که تلاوت می کنند می دانند، می توانند گام سوم را طیّ برنامه ای بردارند. با توجه به اینکه اولاً بسیاری از لغات قرآن مشترک با زبان فارسی است و ثانیاً لغات تکراری در قرآن فراوان است، می توان امید داشت که شخص به سرعت با ترجمه ی بخش عمده ای از آیات قرآن آشنا شود. کتاب" مفردات راغب" معروف ترین کتاب لغت تخصصی قرآنی است در آن مولف حدود۱۷۰۰ لغت را بیان می کند که از آن میان حداکثر۵۰۰ لغت مشکل تر و نامانوس با زبان فارسی است. ✅برکات آشنایی با واژگان قرآنی: 🌱اولاً حفظ و تلاوت آیات الهی و انس با قرآن با زبان اصلی آن، نزدیک ترین و صحیح ترین راه در انتقال معارف قرآن است. بدیهی است که تاثیر بیان مستقیم خداوند و تکرار عین کلماتی که بر بال سفیران وحی بر قلب مطهّر رسول الله فرود آمد هرگز قابل قیاس با بیان معانی آیات در زبان های دیگر نیست. لذا انس مستقیم با انس با زبان فطرت است و اصل تکرار متن آیات قرآن، اسرار فراوانی دارد که قابل بیان نیست. 🌱ثانیاً هر زبان فرهنگ خاصی در معانی واژگان خود دارد که یافتن معادل آن در زبان دیگر را دشوار و گاه غیرممکن می کند. 🌱ثالثاً بهترین ترجمه نقل به معناست که این روش در ترجمه ی قرآن قابل اعتماد نیست زیرا مترجم درک شخصی خود را از کلام وحی نقل به معنا می کند. ✅مراحل عملی اجرای گام سوم : 🌱 قرآن مورد استفاده باید بدون ترجمه باشد. تنها ترجمه ی لغات مشکل در حاشیه ی آن درج شده باشد. 🌱 از سوره هایی که بیشتر با آنها مانوس است طرح را آغاز کند. 🌱هر روز طی قرائت جزء های دیگر لغات مشکل را استخراج و با دقت مرور کند و سرعت پیشرفت خود را بالا ببرد. 🌱قبل از تلاوت لغاتی که قبلاً در دفتر لغت یادداشت کرده را مرکر نماید و اگر بعد از ۵روز لغت را فراموش نکرده بود آن را از دفتر لغت حذف کند سپس قرائت صفحات بعد را شروع کند. 🌱مراحل بعد در انس با قرآن متوقف بر آشنایی با واژه های تخصصی و شناخت ظرافت های قرآن است. @ketabkhanemadarane