#نکات_ترجمه_افعال_عربی
✅ قد + فعل ماضی : ماضی نقلی یا ساده
✅ قد + فعل مضارع : گاهی ، شاید + مضارع اخباری
✅ فعل ماضی + فعل ماضی: ماضی بعید یا ساده
✅ فعل مضارع + فعل مضارع : مضارع التزامی
✅ فعل ماضی+ فعل مضارع : ماضی استمراری
✅ لعلّ، لیت + فعل مضارع : مضارع التزامی
✅ لیت + فعل ماضی : ماضی استمراری یا بعید
✅ کان + فعل مضارع : ماضی استمراری
✅ کان + فعل ماضی : ماضی بعید
✅ لم + فعل مضارع : ماضی ساده منفی یا ماضی نقلی منفی
✅ لمّا + فعل مضارع : هنوز + ماضی ساده منفی یا ماضی نقلی منفی
#خيمة_العرب
#عربی_فصیح
╭━━━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━━━╮
https://eitaa.com/joinchat/1772356059Cde5f655e45
╰━━━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━━━╯
#نکات_ترجمه_افعال_عربی
💠 نکات تکمیلی + مثال 👇🏻
✅ قد + فعل ماضی ⬅️ معادل ماضی نقلی یا ساده
💥 قد كَتَبَ : نوشته است يا نوشت
✅ قد + فعل مضارع ⬅️ معادل گاهی، شاید + مضارع اخباری
💥 قد يكتبونَ : گاهی ( شاید) می نویسند ( بنویسند )
✅ فعل ماضی + فعل ماضی ⬅️ معادل ماضی بعید یا ساده
💥اشتَرَیْتُ كتاباً رأيتُهُ في المكتَبَة :
کتابی را خریدم که آن را در کتابخانه دیدم ( دیده بودم)
✅ فعل مضارع + فعل مضارع ⬅️ معادل مضارع التزامی( مضارع اخباري)
💥 نُفَتِّشُ عَن كتاباً يُعجِبُنا :
دنبال کتابی می گردیم که ما را به شگفت وا می دارد ( به شگفت وا دارد)
✅ فعل ماضی+ فعل مضارع ⬅️ معادل ماضی استمراری
💥 أنا إنْتَخَبْتُ فرعاً أُحِبُّهُ :
من رشته اي را انتخاب كردم كه آن را دوست می داشتم .
✅ لعلّ، لیت + فعل مضارع ⬅️ معادل مضارع التزامی
💥لَعَلَّكُم تَعقِلونَ :
شايد شما خردورزي كنيد ( بكنيد )
💥 لَیتَني أُشَرِّفُ إلي مَكّةَ مَرَّةً أُخرَى :
كاش بار ديگر به مکه مشرف شوم .
✅ لیت + فعل ماضی ⬅️ معادل ماضی استمراری یا بعید
💥 لَيتَ التلاميذَ وَ التلميذاتِ قَرَأتُم الدروسَ حتي يَنجَحوا في إمتِحانات النهاية :
كاش دانش أموزان درس ها را خوانده بودند ( مي خواندند ) تا در امتحانات نهايي موفق شوند .
✅ کان + فعل مضارع ⬅️ معادل ماضی استمراری
💥كنتم لا تعلمونَ : شما نمي دانستيد .
✅ کان + فعل ماضی ⬅️ معادل ماضی بعید
💥كانوا يَقرَؤونَ الدرسَ : درس را خوانده بودند .
✅ لم + فعل مضارع ⬅️ معادل ماضی ساده منفی یا ماضی نقلی منفی
💥لَمْ تَذهَبا : نرفتيد ، نرفتند يا نرفته اند يا نرفته ايد ( با توجه به صيغه ترجمه شود)
✅ لمّا + فعل مضارع⬅️ هنوز + ماضی ساده منفی یا ماضی نقلی منفی
💥لمّا يَكتُبْ : ( هنوز ) ننوشته يا ننوشته است
✅ لَمّا + ماضي ⬅️ هنگامی که ، زمانی که ، وقتی که
💥لَمّا ذهَبَ : هنگامی که رفت
✅ لَن + مضارع ⬅️ معادل مستقبل منفی
💥 لَنْ يَذهَبوا : ( هرگز ) نخواهند رفت .
✅ سَ یا سوف + مضارع ⬅️ معادل مستقبل مثبت
💥سَیَکتُبُ (سَوفَ یَکتُبُ) : خواهد نوشت
✅ أنْ ، لِ، كَي ، لِكَي ، حَتّى + مضارع ⬅️ معادل مضارع التزامي
💥أنْ يَذهَبنَ : كه بروند
💥 كَي يَذهَبا : تا اينكه بروند
✅لا نهي + اول شخص و سوم شخص مضارع ⬅️ نبايد + مضارع التزامي
💥لا يَسخَرْ : نبايد مسخره كند
💥لا يَتَجَسَّسوا : نبايد جاسوسي كنند
💥لا تَجَسَّسوا : جاسوسي نكنيد
✅ لِ امر+ اول شخص و سوم شخص مضارع ⬅️ معادل بايد + مضارع التزامي
💥لِيَجتَهِدوا لِيَنجَحوا :
بايد تلاش كنند تا موفق شوند .
#خيمة_العرب
#عربی_فصیح
╭━━━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━━━╮
https://eitaa.com/joinchat/1772356059Cde5f655e45
╰━━━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━━━╯
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
زندگی متاهلی👫👨👩👧👦
کدام ویژگی همسرت را بیشتر دوست داری؟
#خيمة_العرب
#طنز
╭┈────『♥️』
╰─┈➤https://eitaa.com/kheymat_alarab
"لا تجعل التفاصيل الصغيرة التافهة تشغل بالك، وتبني بينك وبين أهدافك جداراً "
اجازه نده جزئیات کوچک و پیش پاافتاده ذهنت را مشغول کند و دیواری بین تو و اهدافت بسازد.
#خيمة_العرب
#عربی_فصیح
╭┈────『♥️』
╰─┈➤https://eitaa.com/kheymat_alarab
عراقیها به رسم سایر عربها، از کلمات محبتی استفاده زیادی میکنند. در صدا کردن برادران ایرانی ممکن است از کلماتی مانند حبیبی، عزیزی، ورد، حجی، گلبی، عینی، عیونی و غیره استفاده نمایند که برای صدا کردن به همراه محبت بکار میرود و بسیار عادی است.
شما هم میتوانید اینها را برای هم جنس خود بکار ببرید. فقط دقت کنید این کلمات فقط و فقط برای «هم جنس» بکار میرود و این نقطه اشتراک فرهنک عراق و ایران است
#اربعین #لهجه_عراقی #فرهنگ_عراقی
═══❆❆♡❆❆═══
https://eitaa.com/kheymat_alarab
خرید لباس_ خیمه.mp3
549.2K
موقع خرید به دردتون میخوره👌
🎨صفت رنگ ها
اِمْشَجَّر = پرطرح
إمْقَلَّم = راه راه
ساده = ساده
إمْنَقّط = نقطه نقطه
اِمْوَرّد = گل گلی
🔸ممکن تنظینی هذا ال ....
🔸میشه این .... بدی بهم
🔹بلا زحمة جیبلی ذاك ال ...
🔹بی زحمت اون .... بیاربرام
🔸خلی هذا ال ... بالچیس
🔸این ... رو بزار توی پلاستیک
🔹ماحبیت هذا ...
🔹از این ... خوشم نیومد
#لهجه_عراقی
#خيمة_العرب
╭══════🌸✨══╮
https://eitaa.com/joinchat/1772356059Cde5f655e45
╰══✨🌸══════╯
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#تقویت_هوش_شنیداری
#لهجه_عراقی 🇮🇶
شو ما یجی من ربنا خیر
هر چی از سمت خدا اومد خیره 🤗
╭━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━╮
https://eitaa.com/joinchat/1772356059Cde5f655e45
╰━⊰•🍃🌹⃟🕊🍃•⊱━╯
🌀 اصطلاحات
🔅مَعلِیِک: به تو ربطی نداره
توضیح: یکی از اصطلاحات پرکاربرد لهجهی عراقی عبارت «مَعلِیِک» می باشد.
این عبارت ترکیب شده از «ما» نافیه و «عَلَیک» است و در نگاه تحت اللفظی یعنی: «چیزی بر تو نیست» اما در ترجمه روان یعنی: به تو ربطی ندارد.
این اصطلاح از نظر کاربرد بسیار شبیه اصطلاح «شَعلِیِک» به معنای (به توچه) می باشد با این تفاوت که «مَعلِیِک» لحن آرامتری دارد.
ضمن اینکه این عبارت بیشتر در موارد مثبت به کار می رود يعنی درجایی که از سر دلسوزی به کسی گفته می شود که این موضوع به شما ارتباط ندارد و ورود در این موضوع شما به نفع شما نیست.
ولی «شَعلِیک» معمولا در موارد منفی و همراه با تندی است. یعنی درجایی که فرد از دخالت دیگران در موضوعی ناراحت است و می خواهد او را از دخالت بازدارد.
اگرچه با این حال استعمال «مَعلِیِک» در موارد منفی و «شَعلِیِک» در موارد مثبت نیز وجود دارد.
♻️ نکته
عبارت «مَعلِیِک» می تواند با ضمائر مختلفی به کار رود چنانچه «شَعلِیِک» هم همینطور است.
🔅١. مَعلِیه(به اون مرد ربطی نداره)
🔅٢. مَعلِیِهُم(به اون مردها ربطی نداره)
🔅٣. مَعلِیِهَه(به اون زن ربطی نداره)
🔅۴. مَعلِیِهِن(به اون زنها ربطی نداره)
🔅۵. مَعلِیِک(به تو مرد ربطی نداره)
🔅۶. مَعلِیِکُم(به شما مردان ربطی نداره)
🔅٧. مَعلِیِچ(به تو زن ربطی نداره)
🔅٨. مَعلِیِچَن(به شما زنان ربطی نداره)
🔅٩. مَعلَيَّ(به من ربطی نداره)
🔅١٠. مَعلِیِنَه(به ما ربطی نداره)
🔹 مثال اول
🔅لِیِش هَلگَد تتَعِّب نَفسَک عَلمُود هَذُولَه؟ مَعلِیِک! عُوفهُم.
چرا اینقدر خودت رو به خاطر اینها خسته میکنی؟ به تو ربطی نداره! ولشون کن.
🔸مثال دوم
🔅آنِي ما اَدَّخَّلِ ابقَضِیَّتکُم مَعلَيَّ!
من توی مساله شما دخالت نمی کنم. به من ربطی نداره.
🔹 مثال سوم
🔅آنِي اَگدَر اَدَبُّر حَیاتِي.لِیِش یِدَّخلُون؟ مَعلِیِهُم!
من میتونم زندگیم رو بچرخونم.چرا دخالت می کنند؟ به اونها ربطی نداره.
#لهجه_عراقی
#خيمة_العرب
╭━━━⊰•🍃🌹⃟🕊•⊱━━━╮ https://eitaa.com/joinchat/1772356059Cde5f655e45
╰━━━⊰•🍃🌹⃟🕊•⊱━━━╯