24.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس دوازدهم: به ماهیگیری رفتن
去钓鱼
有一天,爸爸说,“我们明天去钓鱼吧。我教你怎么钓鱼。”
我好不容易等到天亮!
到了早上,爸爸开车带我去了一家商店。我们买了一些鱼钩,一些鱼漂,一些虫子,还有一些鱼线。
然后我们去了码头。在我们上船的时候,船一直左右 摆动。爸爸启动了发动机。轰隆隆!
爸爸帮我把鱼钩,鱼坠还有鱼漂绑到鱼线上。
“爸爸,我们把这条虫子挂到鱼钩上吧。”我说。
“这条虫子会帮我们钓到一条大鱼!”
爸爸帮我把鱼线甩到水里。随着“嗖”的一声,鱼竿被甩了出去。
“现在,我们得等鱼儿上钩。”爸爸说。
我们等了很久。但是鱼儿就是不上钩。
很快天气变凉了。我们又等了一会儿。
“爸爸,我觉得很无聊。而且很冷。”我说。
突然一条大渔船经过。
“有一天,我也会买一条大渔船!”我告诉爸爸。
“我会乘船去远航,抓住好多鱼。我会抓到全世界最大的鱼!”
“快看,鱼上钩了!”爸爸说。我的鱼漂在水里上下 浮动。
“哎呀!”我说,“我拉不动。”
爸爸帮我慢慢地把鱼线收了回来。
“看,爸爸!我自己抓住了这条鱼!现在我是真正的渔夫了!”我说。
“是的,你真棒!”爸爸赞同说,“但是这条鱼太小了。让它长大吧。等它长大了我们再抓它。”
所以我们把那条鱼放走了。它很快就在水中游走了。
“爸爸,我们什么时候再来钓鱼?”我问。
“我们下周日再来吧。”他说。
“好啊!我等不及要再来钓鱼了!”我说。
钓鱼真的太有意思了!
______________________
钓鱼 diào yú ماهیگیری (با نخ و قلاب)
教 jiāo آموزش دادن
好不容易 hǎo bu róngyì با سختی زیاد
天亮 tiān liàng سپیده دم
我好不容易等到天亮!
商店 shāngdiàn فروشگاه ، دکان
买 mǎi خریدن
鱼钩 yúgōu قلاب ماهیگیری
鱼漂 yúpiāo شناور (ماهیگیری)
鱼线 yúxiàn نخ ماهی گیری، زه قلاب
码头 mǎtóu اِسْکِله یا لنگرگاه .
上船 shàng chuán سوار قایق شدن
左右 zuǒyòu چپ و راست
摆动 bǎidòng تلوتلو خوردن،تاب خوردن، نوسان داشتن
启动 qǐdòng استارت زدن
发动机 fādòngjī موتور
爸爸启动了发动机。轰隆隆!
轰隆隆 hōnglōnglōng صدای موتور
鱼坠 yúzhuì وزنه سربی ماهیگیری
绑 bǎng بستن ، گره زدن
爸爸帮我把鱼钩,鱼坠还有鱼漂绑到鱼线上。
挂 guà آویزان کردن
甩 shuǎi پرت کردن ، پرتاب، انداختن
随着 suízhe همراه با
嗖 sōu صدای پرت شدن چوب ماهیگیری
随着“嗖” 的一声,鱼竿被甩了出去。
鱼竿 yúgān قلاب ماهی گیری
上钩 shàng gōu گرفتن طعمه
现在,我们得等鱼儿上钩。
天气 tiānqì هوا
而且 érqiě تازه، بعلاوه
渔船 yúchuán قایق ماهیگیری
乘船 chéng chuán مسافرت با قایق یا کشتی
远航 yuǎnháng
سفری اقیانوس پیما داشتن ، مسافت زیادی را از طریق دریا یا هوا طی کردن
全世界 quán shìjiè جهانی، در سرتاسر جهان
浮动 fúdòng متعادل نبودن، بالا و پایین رفتن
我的鱼漂在水里上下浮动。
上下 shàngxià بالا و پایین
真正 zhēnzhèng واقعی
渔夫 yúfū ماهیگیر
赞同 zàntóng موافق با
放走 fàngzǒu اجازه دادیم بره
下周日 xià zhōurì یکشنبه بعدی
等不及 děng bu jí نمی تونم صبر کنم
آموزش زبان چینی با کارتون 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 🙋♂您好
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯