eitaa logo
آموزش ترکی قشقایی
2.2هزار دنبال‌کننده
76 عکس
23 ویدیو
15 فایل
ترکی قشقایی را با ما بیاموزید. از ترکهای قشقایی که سعی کردن لغت های فراموش شده را هم یاد بگیرن و استفاده کنن. **تبلیغات پذیرفته می‌شود** 🌹🌹ادمین: @bachantourism1 گروه یادگیری: https://eitaa.com/joinchat/1124860747C922dabd873
مشاهده در ایتا
دانلود
در جوار پیکر پاک شهید میثم زارع سلام امروز خداوند توفیق داد که در جوار پیکر پاک شهید بزرگوار امنیت (شهيد میثم زارع) نایب الزیاره همه دوستان بودم. این شهید عزیز از شهدای امنیت هستند که در سال 1387 در پاسگاه مرزی شمسر سراوان، توسط اشرار (گروه ریگی) به اسارت گرفته شدند و با ناجوانمردی و پس از شکنجه های زیاد، به شهادت رسیدند و در بیابانهای پاکستان به خاک سپرده شدند و اکنون پس از سالها، به دامان وطن بازگشتند. به روان پاک تمامی شهدای این مرز و بوم به خصوص شهدای امنیت که برای آسایش، راحتی و امنیت ما حتی از جانشون هم می‌گذرند، درود و صلوات میفرستیم. اللهم صل علی محمد و آل محمد ✍محمدرضا قهرمانی آموزش ترکی قشقایی در ایتا @Qashqaeidili گروه گردشگری باچان گشت در ایتا @bachantourism Bachantourism.blog.ir
سبزه عید نوروز- با استفاده از مواد بازیافتی سلام. با یه حساب سرانگشتی میشه میزان تلفات و هزینه های گندم، حبوبات و ظرف یکبار مصرف یا گلدان، سبزه های سفره عید نوروز در کل کشور را حساب کرد (اعداد عجیب غریبی به دست میا). برای جلوگیری از این هزینه ها که به نوعی اسراف هم هست، میشه از دونه های نارنج یا مرکبات که این روزها خوشبختانه، در دسترس هم هست، استفاده کرد. برای ظرفش هم میشه از ظروف ماست، پنیر یا آش انتخاب کرد. بهتره یه کم زودتر از گندم، دانه ها کشت بشه تا برسه به سفره عید. ما از حدود یکی دو هفته قبل، اين کار را انجام دادیم و الان، سبزه ها در وضعیتی هست که دوستان می‌بینند. میتونید چند تا از این سبزه ها درست کنید و از الان به اقوام بگید که سبزه عید اونها هم با شما باشه تا اقوام و دوستان هم نیاز نباشه از گندم استفاده کنند. انشالله عید سرشار از شادی و سالی پر بار و سراسر موفقیت، پیش روی همه دوستان باشه. ارادتمند شما ✍محمدرضا قهرمانی گروه گردشگری باچان گشت @bachantourism Bachantourism.blog.ir آموزش ترکی قشقایی @Qashqaeidili
سلام 😱😱😱 گویا یک فیلم در مورد "زلزله 8.5  ریشتری بانکوک" در حال انتشار در گروههای مجازی هست. پیشنهاد شده که این فیلم را باز نکنید و فورا آن را حذف کنید. گویا *این یک ویروس باج افزار* است. مخصوصاً برای دسترسی به برنامه‌های بانکی شما در تلفن همراه شما. بهتر است این پیام را به هر یک از گروه‌های خود ارسال کنید تا حساب بانکی تان را خالی نکنند. فلسفه میگه: دفع خطر احتمالی عقلا واجب است.
سالام مبعث بایرامئ موبارک السون عزز یولاشلاره
گئجه ییز خیر
هدایت شده از آموزش ترکی قشقایی
کارها (ایشلر) در ترکی قشقایی: ایش: کار ایش گوردیگ: کار کردن تز اول نَه ایش گوییرنگ: چه کار میکنی چوخ ایش واروم: خیلی کار دارم بودو ایش دَیر: اینم کار نیست ایشدن گلِبَم: از سرکار اومدم چوخ یورناقم: خیلی خستمه اویزوننن توت قویزایگ: از اونورش بگیر بلند کنیم بویزونن توت: از این ورش بگیر ایکی یانن توتینگ: از دوطرفش بگیرید بو ایشه گؤر: این کارو بکن او ایشه گؤر: اون کارو بکن گج گلدینگ: دیر اومدی تز گل، گج اولر: زود بیا دیر میشه حوقومه آی باشوننه وریر: حقوقمو سر ماه میده نچه آلیرنگ: چند میگیری ایشه نیجَده: کارش چطوره ایشه آقورده: کارش سنگینه ایشه اونگولده: کارش سبکه نچه نفرنگیز: چند نفرید چوخ دستور وریر: خیلی دستور میده اخلاق یوخو: اخلاق نداره سیرم چخم بو ایشدن: میخوام از این کار بیرون بیام یاخچی ایشده: کار خوبیه سیرم گدم ایشه: میخوام برم سر کار پیادا گدیرم ایشه: پیاده میرم ماشینن گدیرم ایشه: با ماشین میرم یولوم ایراقده: راهم دوره یولوم اوزاقده: راهم طولانیه یولوم یواوقده: راهم نزدیکه گاه یوخودن قوزانیرم: زود از خواب پامیشم گج قوزاننوم: دیر بلند شدم تز قوزاننوم: زود بلند شدم سرویس واروم: سرویس دارم سرویس آپاریر: سرویس میبره یولاش واروم: رفیق دارم چوخ موشتری واروم: خیلی مشتری دارم آز موشتری واروم: کم مشتری دارم باشوم شولوغده: سرم شلوغه یاخچی رییس واروم: رییس خوبی دارم یاخچی همکار واروم: همکار خوبی دارم پس همکار واروم: همکار بدی دارم گیران اولوب: گران شده گدیرم ایشه: میرم سرکار هؤردیگ: چیدن دیوار هوریرم: دیوار میچینم هؤرن: چیننده (بنا) موعلئم: معلم موعلئم النن اؤپ: دست معلم را ببوس چوبان: چوپان یاقوش چوبان بورکی یانا ووریر (چوبان بورکی ووریر): بارون مثل کلاه چوپان میزنه سورن: راننده ماشه سوریرم: ماشین میرونم سوردیگ: رانندگی کردن موهندس: مهندس موهندس گلده یرمه بخده: مهندس اومد زمینم را نگاه کرد. دوگدور:دکتر گددم دوگدوره اقزمه باخده: رفتم دکتر دهانم را نگاه کرد. تیکن: دوزنده تیکن (خیاط) کوینگمه تیکده: خیاط پیرنمو دوخت تیکدیگ: دوختن قازن: کننده یره قازدم و بیر آقاج اکدم: زمین را کندم و یه درخت کاشتم قازدیگ: کندن بیشیرن: پزنده- آشپز گلنم بین یاخچی یمله بیشیرمیشده: عروسم امروز یه غذای خوب پخته بود بیشیردیگ: پختن دولدورن: پرکننده کوهنه چاهه دولدوردوم تا بیره دوشمیه ایچینه: چاه کهنه را گزکدم تا یکی نیفته داخلش دولدوردیگ: پر کردن ساتن: فروشنده او کیشی، آلما ساتیر: اون مرد سیب میفروشه ساتدیگ: فروختن اوخوین: خواننده اوجادن اوخو کیف ادگ: بلند بخون کیف کنیم اوخودیگ: خواندن چکن: کشنده، نقاش منم اوزمه چک: صورت منو بکش چکدیگ: کشیدن یازن: نویسنده سیرم بیر کیتاب یازم: میخوام یه. کتاب بنویسم یازدیگ: نوشتن جوش ورن: جوشکار جوش ورنه آپاردم بیر قاپتی جوش ورده: جوشکارو بردم یه در جوش داد. جوش وردیگ: جوشکاری رنگلین: رنگ کار قاپنی رنگلدم: در را رنگ زدم رنگلدیگ: رنگ کردن بازاربولن: بازاریاب بازاربولدیگ: بازاریابی ایش بولن: کاریاب ایش بولن بیلمه بیر ایش بولده: کاریابی برتن یه کار پیدا کرد. ایش بولدیگ: کاریابی اَکَن: کشت کننده - کشاورز بوقده اکیرم: گندم میارم اکدیگ: کشت کردن سو ورن: آبیار سو ورنه ددم گله بیزیم باغومزه سو وره: به آبیار گفتم بیا باغ ما رو آب بده. سووردیگ: آب دادن گؤزلین: نگهبان بیزیم اومزه گوزله تا گدم گلم: خانه ما رو نگهبانی بده تا برم بیام. گؤزلدیگ: نگهبانی دادن 🖊🖊محمدرضا قهرمانی آموزش ترکی قشقایی @Qashqaeidili گروه گردشگری باچان گشت @bachantourism شرکت تعاونی باچان گشت Bachantourism.blog.ir
هدایت شده از آموزش ترکی قشقایی
سلام. قبلا یه سری کلمات و جملات در مورد کار کردن و کارها تو کانال آموزش ترکی قشقایی در ایتا (همین کانال) @Qashqaeidili گذاشته بودم. الان بیشترش کردم و جملاتی اضاف شد و دوباره تو کانال فرستادم. دوستان عزیز لطفا نگاه کنید و اگه مورد بیشتری میخواهید و نیاز بود، بگید تا اضاف کنم. 👇👇👇 @bachantourism1 بعد از تکمیل جملات، صداگذاری هم می‌کنم
سلام امروز میخواهیم در مورد کاشتن و کاشت درخت صحبت کنیم. دوستان کلمات و جملاتی که در این مورد نیاز میبینن تو شخصی @bachantourism1 بگن تا لیستمون کامل بشه و بعد معنی کنیم: کاشتن: اگدیگ درخت: اقاج یا اغاج کندن: قازدیگ چاله: چوقور بیل: بِل کلنگ: قازما، کولنگ دیلم: مَنتل ریشه: شاخه: ساقه: گل: سبز: زرد: قرمز: آب: علف: سنگ: خاک: کود: گودال: کود دهی: ابیاری: سایه: انگور نخل انجیر خرما زیتون مرکبات پرتقال دیم آبی کاشت درخت کندن چاله بیل کلنگ دیلم ریشه شاخه ساقه گل سبز زرد قرمز آب علف سنگ خاک کود گودال کود دهی آبیاری سایه انگور نخل انجیر خرما زیتون مرکبات پرتقال دیم آبی خاک برداری کاشت نهال مراقبت از درخت حاصلخیزی باردهی برگ کاشت دیم کاشت آبی نهال درختچه تکثیر کاشت بذر شخم زدن آب و هوای مناسب آفتاب سایه‌اندازی آفات شاخ و برگ جذب آب تهویه خاک مغذی فصل کاشت آماده‌سازی خاک مراقبت‌های پس از کاشت آبیاری قطره‌ای چیدن میوه خشک شدن درخت کاشت درختان مثمر کاشت درختان غیر مثمر چوب صنوبر بلوط یاس کاج چنار بید افرا پالیز کاشت درختچه‌های زینتی ریشه‌زایی پرورش درخت پوشش گیاهی کاشت چند مرحله‌ای مقاومت در برابر خشکی مقاومت در برابر سرما محافظت از ریشه‌ها بازسازی خاک تهویه خاک جذب مواد مغذی کاشت درختان جنگلی مبارزه با بیماری‌ها کاشت درختان دارویی جذب نور شاخه‌های خشک تغذیه درخت پایه‌گذاری درخت کاشت درخت در فضای سبز شکل‌دهی درخت آبیاری منظم آبیاری بارانی تنظیم pH خاک پرورش میوه‌ها کاشت درخت در حیاط ریشه‌کنی علف‌های هرز کاشت درخت برای سایه آبیاری شبانه ایجاد سایه درخت کاشت درختان مقاوم تکثیر گیاهی بهار پاییز نور خورشید درختان جنگلی ریشه‌دوانی خاک‌ورزی دما محیط زیست پوشش خاکی پیشگیری از آفات آلودگی خاک هوازی بذر کاشت گل‌های زینتی خوابانیدن ریشه کاشت درختان سایه‌دار سیر تکاملی درخت رشد عمودی ترکیب خاک زراعت کاشت درخت در حاشیه تراکم گیاهان شکل‌دهی به شاخه‌ها تغذیه گیاهی کشت مخلوط مناطق خشک سیستم ریشه‌ای گروه‌های گیاهی فصل برداشت
سلام. ممنون که در تکمیل کلمه و جملات مرتبط، مشارکت کردید باز اگه موردی هست بگید تا اضافه کنم و بعد معنی و تلفظ
Get App معنی ترکی ساقه Sorry, DeepSeek search service is busy. Please disable search or try again later. معنی ترکی سلقه واژه‌ی «سلقه» در زبان ترکی استانبولی به معنای «عادت»، «خوی» یا «عرف» است. این کلمه معمولاً برای اشاره به عادت‌ها یا رفتارهایی به کار می‌رود که به مرور زمان در فرد یا جامعه نهادینه شده‌اند. به عنوان مثال، می‌توان گفت: «این کار برای او به یک عادت (سلقه) تبدیل شده است.» اگر منظور شما واژه‌ی دیگری بود یا به دنبال معنی خاصی هستید، لطفاً توضیح بیشتری بدهید تا بهتر کمک کنم. 😊 فارسی به ترکی ساقه واژه‌ی «ساقه» در فارسی به ترکی استانبولی به صورت «sap» ترجمه می‌شود. این کلمه معمولاً برای اشاره به ساقه‌ی گیاهان یا بخش‌های مشابه به کار می‌رود. مثال: ساقه‌ی گل: Çiçek sapı ساقه‌ی درخت: Ağaç gövdesi (اگر منظور تنه‌ی درخت باشد) اگر منظور شما کاربرد خاصی از این واژه بود، لطفاً توضیح بیشتری بدهید تا دقیق‌تر کمک کنم. 😊 ساقه درخت به ترکی واژه‌ی «ساقه‌ی درخت» در زبان ترکی استانبولی به صورت «ağaç gövdesi» ترجمه می‌شود. این عبارت به تنه یا بدنه‌ی اصلی درخت اشاره دارد. اگر منظور شما بخش نازک‌تر یا جوانه‌های درخت باشد، ممکن است از واژه‌ی «dal» (شاخه) استفاده شود. مثال: ساقه‌ی درخت محکم است: Ağaç gövdesi sağlamdır. اگر منظورتان بخش خاصی از درخت بود، لطفاً توضیح بیشتری بدهید تا دقیق‌تر کمک کنم. 😊 اجزای درخت به ترکی اذربایجانی در زبان ترکی آذربایجانی، اجزای مختلف درخت به صورت زیر بیان می‌شوند: ریشه: kök (کؤک) تنه (ساقه اصلی درخت): gövdə (گؤوده) یا ağac gövdəsi (آغاج گؤوده‌سی) شاخه: budaq (بوداق) برگ: yarpaq (یارپاق) گل: gül (گول) میوه: meyvə (مئیوه) پوست درخت: qabıq (قابیق) شاخه‌های کوچک یا جوانه: zoğ (زوغ) مثال جمله: برگ‌های درخت سبز هستند: Ağacın yarpaqları yaşıldır. این درخت میوه‌های زیادی دارد: Bu ağacın çoxlu meyvəsi var.
اجزای درخت به ترکی استانبولی درخت‌ها (ağaçlar) از بخش‌های مختلفی تشکیل شده‌اند که هر کدام وظیفه خاصی دارند. در زیر اجزای اصلی درخت به ترکی استانبولی آورده شده است: Kök (ریشه) ریشه‌ها درخت را در خاک محکم نگه می‌دارند و آب و مواد مغذی را از خاک جذب می‌کنند. Gövde (تنه) تنه بخش اصلی درخت است که از ریشه تا شاخه‌ها امتداد دارد و از درخت حمایت می‌کند. Dal (شاخه) شاخه‌ها از تنه اصلی منشعب می‌شوند و برگ‌ها، گل‌ها و میوه‌ها را نگه می‌دارند. Yaprak (برگ) برگ‌ها مسئول فتوسنتز هستند و با استفاده از نور خورشید، آب و دی‌اکسید کربن، غذا برای درخت تولید می‌کنند. Çiçek (گل) گل‌ها بخش تولیدمثلی درخت هستند و بعد از گرده‌افشانی به میوه تبدیل می‌شوند. Meyve (میوه) میوه‌ها حاوی دانه‌هایی هستند که برای تولید درختان جدید استفاده می‌شوند. Kabuk (پوست درخت) پوست درخت از آن در برابر آسیب‌های خارجی محافظت می‌کند. Tomurcuk (جوانه) جوانه‌ها بخش‌هایی هستند که به شاخه‌ها، برگ‌ها یا گل‌های جدید تبدیل می‌شوند.