eitaa logo
علوم قرآن و حدیث
509 دنبال‌کننده
33 عکس
0 ویدیو
84 فایل
کانال تخصصی در حوزه علوم قرآن و حدیث موضوعات: *مطالب موجز از سرفصل های رشته علوم قرآن و حدیث *پاورپوینت *فایل صوتی اساتید *معرفی و دانلود کتاب *نکات کنکوری و آموزشی وبلاگها: quranied.blog.ir dr-arabic.blog.ir qorra.blog.ir ارتباط با ادمین: @hafeze2
مشاهده در ایتا
دانلود
(1) 💠 الفاظ غیر عربی در قرآن ✅ در اینکه قرآن حاوی اعلام (نامهاى خاصّ غير عربى) است تردیدی نیست ولی در ميان دانشمندان بر وجود الفاظ غیر عربی در قرآن اختلاف است . ♦️ لفظ غير عربى در قرآن نيست؛ دلیل: فرموده خداى تعالى: (وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْآناً أَعْجَمِيًّا لَقالُوا لَوْ لا فُصِّلَتْ آياتُهُ ءَ أَعْجَمِيٌّ وَ عَرَبِيٌّ و اگر آن (قرآن) را عجمى قرار مىداديم (كافران) مىگفتند چرا آياتش روشن نيست أمتى عرب و كتابى عجمى). 🔹 قائلین: شافعى و ابن جرير و أبو عبيده و قاضى أبو بكر و ابن فارس. ♦️ لفظ غير عربى در قرآن واقع شده است؛ دلیل: در فرموده خداى تعالى: (قُرْآناً عَرَبِيًّا) اگر در قرآن تعداد کمی الفاظ غیر عربی موجود باشد این تعداد قرآن را از عربى بودن بيرون نمىبرد، چنانكه قصيده فارسى با يك لفظ عربى از فارسى بودن خارج نمىشود. ♦️ جمع دو قول بالا: برخی حروف در أصل عجمى هستند ولى در بين عربها هم واقع شده و آنها با زبان خود تعريب نموده و از ألفاظ عجم به ألفاظ خود آنها را تحويل دادهاند، پس آن ألفاظ عربى شدهاند، آنگاه قرآن نازل شد در حالى كه اين ألفاظ با كلام عرب مخلوط گرديده بود، پس هر كس بگويد: اين ألفاظ عربى است راست گفته، و هر كس بگويد: آنها عجمى است نيز راست گفته است. 🔹 قائلین: سیوطی، جواليقى و ابن الجوزى. ✳️ قول اخیر ارجح است. 💠 اقسام کلمات عیر عربی در قرآن ✅ اعلام: نامهاى خاصّ اشخاص يا امكنه يا اشياء ميباشد. مثل: 🔹 نام پيامبران گذشته مانند ابراهيم- ايّوب- يونس- هود (ع) و ... 🔹 اسماء امكنه (مكانها) مانند: بابل- روم- مصر- مدين و ... 🔹 نام فرشتگان مانند: جبريل و ميكال و ... 🔹 نام بتها مانند: يغوث- يعوق ... ✅ الفاظ غير عربى غير از نامهاى خاصّ نيز در قرآن وجود دارد مانند: اسفار جمع سفر به معنى كتاب، استبرق، حواريّون (اصحاب خاصّ عيسى (علیه السلام)، درّى، سجّيل، صراط و... 🆔 @quranied
(2) 💠 برخی از لغات غیر عربی بکار رفته در قرآن کریم 💠 فارسی ✅ ابریق: در فارسی آبریز، کوزه و آفتابه است؛ آیه: باکواب و اباریق و کاس من معین (واقعه/۱۸) ✅ استبرق: معرب واژه ی استبرک پهلوی است و نام گیاهی است که از آن پارچه‌ای به نام دیبا می‌بافند. آیه ها: یلبسون من سندس و استبرق متقابلین (دخان/ ۴۴) و... ✅ برزخ: از واژه ی عربی "فرسخ" که همان فرسنگ و پرسنگ فارسی است که سپس به عربی راه یافته و برزخ شده است. آیه ها: علی اعمل صالحا فیما ترکت کلا انها کلمه هو قایلها ومن ورایهم برزخ الی یوم یبعثون (مومنون/۱۰۰) و... ✅ برهان: از پُروهان فارسی و به معنای بسیار آشکار است. آیه ها: یا ایها الناس قد جاءکم برهان من ربکم وانزلنا الیکم نورا مبینا (نساء/۱۷۴) همچنین در یوسف/۲۴؛ و... ✅ جناح: این واژه معرب واژه ی فارسی گناه است و از زبان پهلوی وارد عربی شده است. آیه ها: نساء/۲۳-۲۴؛ احزاب/۵؛ اسراء/۲۴؛ نور/۲۹؛ ممتحنه/۱۰؛و... ✅ درهم: برخی از زبان شناسان آن را معرب واژه ی داریک (نام سکه طلایی به کار گرفته شده در امپراتوری ایران) دانسته‌اند. در فارسی پهلوی drahm( گرفته شده از یونانی دراخم) به معنای سکه نقره‌ای یا به طور کلی پول در عهد ساسانیان به کار رفته است که خاستگاه اصلی واژه درم و درهم است. آیه ها: وشروه بثمن بخس دراهم معدوده وکانوا فیه من الزاهدین (یوسف/۲۰) ✅ رزق: معرّب روزی و در اصل از واژه پهلوی روچیک به معنای نان و غذای روزانه است. ✅ زرابی:معرب زر آب کردن است. اگر چه بیش تر به نظر می‌رسد که این واژه با واژه پهلوی zarren زرّین، طلایی ارتباط داشته باشد.آیه ها: و زرابی مبثوثه (غاشیه/۱۶) ✅ زور:این واژه در پهلوی به صورت zūr به معنای دروغ و خیال وجود دارد. آیه ها: والذین لا یشهدون الزور واذا مروا باللغو مروا کرام (فرقان/۷۲) و... ✅ سجیل به معنای سنگ هایی از گل پخته است که بر سپاه فیل از آسمان باریده شد. طبری می‌نویسد که از واژه های فارسی سنگ و گِل درست شده است. آیه ها: ترمیهم بحجاره من سجیل (فیل/۴)، همچنین در حجر/۷۴ و هود/۸۲ ✅ سراج: به معنای چراغ و مشعل است و از واژه ی فارسی چراغ گرفته شده است. آیه ها: و جعلنا سراجا و هاجا (نبا/۱۳)، همچنین در احزاب/۴۶؛ نوح/۱۶ و فرقان/۶۱) ✅ سرادق: اصل این واژه سراپرده است. آیه ها: و قل الحق من ربکم فمن شاء فلیومن و من شاء فلیکفر انا اعتدنا للظالمین نارا احاط بهم سرادقها و ان یستغیثوا یغاثوا بماء کالمهل یشوی الوجوه بیس الشراب و ساءت مرتفقا (کهف/۲۹) ✅ سربال: این واژه همان واژه شلوار فارسی است که خاستگاه اصلی آن نیز سرواله است که سپس در عربی به صورت سربال در آمده است. آیه ها: سرابیلهم من قطران وتغشی وجوههم النار (ابراهیم/۵۰)و... ✅ عفریت: این واژه از واژه پهلوی āfrītan از واژه اوستایی āfrīnat که در فارسی امروزین به صورت آفریدن در آمده، مشتق شده و کاربرد آن همانند کاربرد واژه ی خلق در عربی است. آیه ها: قال عفریت من الجن انا آتیک به قبل ان تقوم من مقامک وانی علیه لقوی امین (نمل/۲۷) ✅ فردوس: معرب واژه پردیس است. آیه ها: الذین یرثون الفردوس هم فیها خالدون (مومنون/۱۱) همچنین در کهف/۱۰۷ ✅ فیل: در پهلوی واژه ی pīl وجود دارد. آیه ها: الم تر کیف فعل ربک باصحاب الفیل (فیل/۱) ✅ کنز: به معنای گنجینه است. از واژه ی فارسی کنج به معنای گنج وام گرفته شده است. آیه ها: او یلقی الیه کنز او تکون له جنه یاکل منها وقال الظالمون ان تتبعون الا رجلا مسحورا (فرقان/۲۵) و... ✅ مرجان: از واژه مروارید گرفته شده است. آیه ها: یخرج منهما اللولو والمرجان (الرحمن/۲۲)و... ✅ مسک: این واژه معرب مُشک فارسی است. آیه ها: ختامه مسک و فی ذلک فلیتنافس المتنافسون (مطففین/۲۶) ✅ هاروت و ماروت: در فارسی به صورت خرداد و مرداد آمدند. آیه ها: وما انزل علی الملکین ببابل هاروت و ماروت و ما یعلمان من احد حتی یقولا انما نحن فتن ... (بقره/۲) 💠 واژگان دیگری هم وجود دارد که ریشه آنان فارسی می باشد: جهنم: گمنام، دینار: دین آر، یاقوت، وزیر، ورده، نسخه، مائده، فرات، سوق، سندس، سرد، کورت، مقالید و... 🆔 @quranied