به عنوانِ
این نمونهها را نگاه کنید:
🔴 مسعود پزشکیان به عنوان رئیس جمهور ایران انتخاب شد.
🔴 محمدرضا عارف به عنوان معاون اول رئیس جمهور منصوب شد.
🔴 دانشمندان زبان را به عنوانِ یک نهاد اجتماعی میشناسند.
🔴 به عنوان مثال یارانه نقدی از اردیبهشت 1401 جای یارانه پنهان در کالاهای اصلی را گرفت.
🔺 بکوشید در نوشتههای خود از ترکیب «به عنوانِ» بهره نبرید. این ترکیب اغلب ترجمۀ as انگلیسی است و به خاطر کماطلاعیِ مترجمان، نویسندگان و اصحاب رسانه مدام در حال تسری به جملات گوناگون فارسیست. در برخی جملات میتوان آن را کاملاً حذف کرد و در برخی دیگر بنا بر معنای عبارت میتوان از برابرهایی مانند «بهمثابه»، «بهمنزله»، «در نقش»، «در جایگاه»، «در قامت»، «به سِمَتِ» و غیره بهره گرفت.
✅ مسعود پزشکیان به سمت رئیس جمهور ایران انتخاب شد. یا: مسعود پزشکیان به ریاست جمهوری ایران انتخاب شد.
✅ محمدرضا عارف به سمت معاون اول رئیس جمهور منصوب شد. یا: محمدرضا عارف به معاونت اول رئیس جمهور منصوب شد.
✅ دانشمندان زبان را بهمنزله نهادی اجتماعی میشناسند. یا: دانشمندان زبان را نهادی اجتماعی میشناسند.
✅ مثلاً/برای نمونه یارانه نقدی از اردیبهشت 1401 جای یارانه پنهان در کالاهای اصلی را گرفت.
#ویراستاری
📖همنشینی خودمانی با ادبیات:
https://eitaa.com/adabmajid