❇️تبیین 💠وَ نَزَّلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبارَكاً فَأَنْبَتْنا بِهِ جَنَّاتٍ وَ حَبَّ الْحَصِيدِ (۹) وَ النَّخْلَ باسِقاتٍ لَها طَلْعٌ نَضِيدٌ (۱۰) رِزْقاً لِلْعِبادِ وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ (۱۱/ق) 🌱‏و از آسمان، آبی پر بركت نازل كرديم، پس به وسيله آن باغ‌ها و دانه‌های دروشدنی رويانديم. و نيز درختان بلند خرما با خوشه‌های پر و بر هم چيده. تا رزق بندگان باشد و به باران، زمين مرده را زنده كرديم، خروج (از گور نيز) اين گونه است. 🔹باريدن باران، اگرچه از طريق عوامل طبيعی است، امّا با اراده خداست. «نَزَّلْنا» 🔹باران، وسيله حيات و بركت زمين است. نابودی آفات، رويش گياهان، لطافت هوا و جاری شدن چشمه‌ها، از خيرات و بركات باران است. «مُبارَكاً» 🔹در ميان ميوه‌ها، خرما حساب ديگری دارد. (درخت خرما جداگانه نام برده شده است) جَنَّاتٍ‌ ... وَ النَّخْلَ‌ 🔹پيدايش محصولات كشاورزی، حكيمانه و هدفدار است. «رِزْقاً لِلْعِبادِ» ‏ 🔹رزق انسان بايد زمينه‌ی بندگی او باشد. «رِزْقاً لِلْعِبادِ» ‏ 🔹برای بيان معقولات، از محسوسات استفاده كنيم. أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً ... كَذلِكَ الْخُرُوجُ‌ 🔹نگاهی به قدرت خدا، مسئله زنده شدن مردگان را برای انسان آسان می‌كند. ‏بَنَيْنا، زينا، مددنا، أَلْقَيْنا، أَنْبَتْنا، نَزَّلْنا، فَأَنْبَتْنا، أَحْيَيْنا ... كَذلِكَ الْخُرُوجُ‌ 🔹كارهای الهی از جامعيّت ويژه‌ای برخوردار است؛ خداوند، صنعت و حكمت و معرفت و هدايت را بهم درآميخته است. (بلندی نخل و زيبايی شكوفه‌هايش، نشانه صنعت و هنر الهی است. رزق بودن ميوه‌ها، نشانه حكمت الهی و از زمين مرده اين همه سرسبزی و محصول پديد آوردن، زمينه هدايت و معرفت انسان به قدرت الهی بر رستاخيز است.) باسِقاتٍ‌ ... ‏نَضِيدٌ ... رِزْقاً ... كَذلِكَ الْخُرُوجُ‌ 📚تفسیر نور ༻🍃‌🌸🍃༺ 🆔@quranpuyan