🇯🇵 کتاب مهاجر سرزمین آفتاب 🎌 خاطرات کونیکو یامامورا (سبا بابایی) یگانه مادرشهید ژاپنی در ایران به قلم ✍️آقای حمید حسام مسعود امیرخانی 📚انتشارات سوره مهر
مرداد ماه سال ۱۳۹۳ در مراسم سالگرد بمباران اتمی هیروشیما به ژاپن دعوت شدیم در فرودگاه بانوی محجبه با سیمای شرقی به عنوان مترجم گروه ما معرفی شد این سفر سرآغاز آشنایی من با کونیکو یامامورا بود.
@safarvaname
✍ همین که پا به اتاق گذاشتم برادرم هیداکی با توپ پر به سراغم آمد و در حالی که پدرم و مادرم می شنیدند سرم داد زد و با صدای بلند گفت "تو هیچ میفهمی زندگی با یک مسلمان چه سختی هایی دارد؟! آنها هر گوشتی نمی خورند! شراب نمی خورند! اصلاً تو میدانی ایران کجای دنیا است که میخواهی خاک آبا و اجدادی ات را به خاطرش ترک کنی؟! بغض کردم و رفتم توی اتاقم هم آنجا که اتسوکو نشسته بود و با غیظ و غضب نگاهم می کرد ناامیدی و دلتنگی بر سرم آوار شد...
@safarvaname
خانم یامامورا (سبا بابایی)
داخل هلیکوپتر همراه گروه اعزامی NHK سال ۱۳۸۱
@safarvaname
👋درود به همراهان عزیز. به امیدخدا، کتابی که فردا به شما علاقه مندان به داستان و خاطرات سفر معرفی خواهد شد، کتابی خواندنی، از زندگی و مهاجرت یک پیرمرد یزدی است که ماجراها دارد. حکایاتی دارد آموزنده و جذاب. حتما دنبال کنید.👌
@safarvaname
"مندل"
🔸داستان هجرت
🔹قصه دگردیسی فرهنگی
✍به قلم حسین حسنی
گو اینکه مندل تاریخ شفاهی صدوچهل ساله است. سرگذشت هجرت و کوچ است. هجرتی که از فقر و احیانا اقتصاد صفر جنوب یزد ناشی می گردد و موجب تحول اجتماعی اقتصادی و ایضا فرهنگی می شود. مندل (محمدعلی) با حرکت قهری و جبری اش به سمت شمال از فرهنگ خود عبور نمی کند، بلکه اتفاقا می خواهد با ارتباط با همشهری ها و هم مسلک ها و نیز تحت تاثیر بر مجاورین بعدی در جامعه مقصد (ارتباط با قمی ها) اصالت قومی و فرهنگی اش را حفظ کند.
دنیای مندل در این داستان دنیایی است که می خواهد اثرات مثبت و محاسن هجرت و یا ناکارمدی های کوچ و مهاجرت را توصیف کند.
@safarvaname
🌷جالب است که بدانید که اکثر داستان نویس های معاصر، سفرنامه نویس نیز هستند مانند جلال آل احمد ( با هفت جلد سفرنامه) . با رویکردها و نگرش های مختلف و متنوع. از جمله آنان غلامحسین ساعدی داستان نویس دهه 50 است. به زودی سفرنامه ای از وی را به شما معرفی خواهم کرد.
@safarvaname
غلامحسین ساعدی کیست؟ وی زاده ۲۴ دی ۱۳۱۴در تبریزاست. پزشک و نویسنده مشهور ایرانی. ساعدی نمایشنامه نیز مینوشت براساس اثر او، فیلم گاو ساخته شدهاست.او گرایش سیاسی به سازمان مجاهدین خلق داشت.
ساعدی در ادبیات و اندیشه سیاسی از پیروان جلال آل احمد بهشمار میرفت؛ و از اوایل تشکیل کانون نویسندگان ایران بدان پیوست؛ ولی عمرش دیری نپایید، پس از انقلاب ۱۳۵۷ از راهِ پاکستان به فرانسه گریخت، و سال ۱۳۶۴ در پاریس جان سپرد، و در گورستان پرلاشز، به خاک سپرده شد.
غلامحسین ساعدی در جستجوی شناخت ایران و مردمان سرزمینش بود. او به نقاط مختلف ایران سفر کرد. حاصل سفر او به آذربایجان سفرنامه «ایلخچی» و «خیاو» بود. حاصل سفرش به بنادر جنوب سفرنامه «اهل هوا» و «ترس و لرز». این سفرنامهها که بر عینیات جامعه استوار بود، سبب توجه به موضوع «منطقهگرایی» در ادبیات معاصر ایران گردید و درگیریهای حاشیهنشینان دور از مرکز را به میان مرکزنشینان برد. برشی هایی از خاطرات سفر وی نیز در برخی دیگر از آثار وی در کتاب «محال ممکن» گردآوری شده است.
@safarvaname
"محال ممکن"
✍ غلامحسین ساعدی
📒 فیلمنامه و سفرنامه ها
📝 گرداوری حمید تبریزی
@safarvaname
چارلز لینکن ون دورن در کتاب "چگونه کتاب بخوانیم" می گوید: " در سی ساله اخیر یک تغییر علاقه از خواندن قصه (مانند رمانهای تخیلی ) به مطالب واقعی (مانند سفرنامهها) رخ داده است.
@safarvaname
👊🏼«مایکل بوث»، جوان آمریکایی که در باندهای گانگستری فعالیت می کرده است، باندهای خلاف کاری که در مدارس راهنمایی و دبیرستان های سراسر آمریکا وجود دارد و همچنان گسترش پیدا می کند. این جریان، از مرزها هم عبور کرده و به کشورهای دیگر از جمله اروپا رفته است. کتاب « حجره ای برای گانگستر » در واقع سرگذشت مسلمان شدن جوان آمریکایی است. نام کنونی وی حامد حسین وقار است. ایشان هم اکنون در استرالیا به تبلیغ دین اسلام و تشیع مشغول است. به زودی درباره کتاب خاطره سفر وی از آمریکا به ایران که توسط جناب آقای احمد عبدالله زاده مهنه ترجمه شده، خواهم نوشت.
#مایکل_بوث#حامد_حسین_وقار#احمد_عبدالله زاده_مهنه#حجره ای _ برای_ گانگستر#سفرنامه#
@safarvaname
🧢«حجره ای برای گانگستر»
سرگذشت مسلمان شدن جوان آمریکایی.
✍🏼 نوشته مایکل بوث (حامد حسین وقار) .
ترجمه احمد عبدالله زاده مهنه.
به این نوع کتاب ها هم می توان خاطرات سفر و سفرنامه اطلاق کرد و هم سرگذشت نامه، چراکه نویسنده هر دو موضوع را در نوشتار خود بیان کرده و پوشش داده است. حامدحسین که یک دهه زندگی در کشور ایران را تجربه کرده است، از اهداف نوشتن این کتاب را انگیزه بخشی به جوانان در مایوس نشدن و استقامت در پیمودن مسیر تقوا با وجود همه گونه موانع اجتماعی ، محیطی و بشری میداند. وی می گوید: «از خدا می خواهم که این کتاب الهام بخش و مایه تقویت معنوی مسلمانان شود، چه تازه مسلمانان و چه مسلمان زادگان. مطمئنم که برخی افراد با خواندن بخش هایی از زندگی من مات و مبهوت خواهند شد.»
#حجره ای_ برای#گانگستر#مایکل_ بوث# حامد_حسین_وقار#احمد_عبدالله زاده_مهنه#سفرنامه#
@safarvaname
🔸»حجره ای برای گانگستر» 🔹سرگذشت مسلمان شدن جوان آمریکایی.
🧢مایکل بوث. (حامد حسین وقار) ✍️ترجمه احمد عبدالله زاده مهنه.
بخش هایی از این کتاب تقدیم به علاقمندان سفرنامه خوانی:
« یادم هست از همان کودکی گانگسترها را خیلی دوست داشتم و آرزو می کردم که در آینده گانگستر شوم. آرزوی خوبی نبود. می دانم . ولی چه می شود کرد.(گانگستر عضو یکی از باندهای جرم و جنایت است که قوانین و روابط عجیبی در بین آنها حاکم است) بعد از اتمام دبیرستان با چند گانگستر به لاس وگاس رفتیم. یکی از گانگسترها پاکت سیگاری از گانگستر دیگر دزدید. خب این در میان گانگسترها جرم کوچکی نیست. همه مان تصمیم گرفتیم بریزیم سرش. دعوا طولی نکشید و دزد کتک ناجوری خورد و بیهوش شد. او را در بیمارستان انداختیم و فرار کردیم. دو روز بعد پلیس دستگیرم کرد. و 5 سال زندان محکوم شدم». « من زندگی ام را مدیون عبدالله شفیق هستم، زندگی عبدالله در زندان آغاز می شود یعنی مادرش او را در زندان به دنیا می آورد! عبدالله این بهترین دوست دوران زندان من، مسلمان شیعه بود ... »
#حجره ای_ برای_گانگستر#مایکل_ بوث#حامد_حسین_وقار#احمد_ عبدالله زاده_ مهنه#سفرنامه_مکتوب#
@safarvaname