فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🇮🇷﷽☫
#تحریر_حم
🔻@SMHM212
⁉️این #دیگران را از کجا آورد؟!😳
دکتر سید محمود #انوشه، انصافاً نه تنها فن بیان و گویش جالب و خاصی دارد بلکه محتوای گفتههای خلاقانهاش هم برای نسل جوان، ارزشمند است و بنده هم معمولاً آنها را حتیالامکان دنبال میکنم ولیکن بعضاً سوتی هم میدهد که بنظرم ناشی از عدم #غنای_مطالعاتی اوست تا اینکه از تنگی قافیه باشد.
نمونهاش در همین کلیپ است که همه حرفاش قشنگ و جالبه اما ناگهان آخرش خراب میکنه! اولش خیلی خوب میآید اما آخرش چپ میکنه!
نه اینکه خروجی حرفاش بد باشه بلکه از آیه قرآن، ترجمه غلطی ارائه میدهد که نمیشود از آن اغماض کرد.
«پیله کردن به دیگران» و غفلت از احوال خویشتن، نابخردانه است اما ترجمه صحیحی برای «و قد خاب من دسّیها» نیست. مضافاً که این برداشت میتواند علیه اجرای میدانی امر #فریضتین (امرونهی جامعه) مورد سوءاستفاده قرار بگیرد.
#قرآن: «وَ قَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا»
«خابَ» از مصدر «خيبة» به معناى به هدف نرسيدن است.
«دس» به معناى پنهان كردن
خلافكار، به خاطر شرمندگى، رويى براى جلوه در جامعه ندارد و سعى مىكند عيبها و خلافكارىهاى خود را پنهان كند. كلمه #دسيسه نيز به كار زشتى گفته مىشود كه آن را پنهان مىكنند.
بنابراین ترجمه صحیح آیه مذکور اینست: و کسی که آن را [به آلودگیها و امور بازدارنده از رشد] بیالود [از رحمت حق] نومید شد.
و ربطی به پیله کردن ندارد و البته اگر ناشی از امرونهی دینی نباشد، غلط است.
آری! کسی که گوهر وجودی خود را از رشد، باز دارد و پنهان سازد، بیثمر خواهد شد.
✍سیدمحمدحسینی(منتظر)
۱۴۰۳/۱۱/۴
🌐👈حیفه نبینی👉
💠
🎲👈محل نظرات👉
🙏
هدایت شده از مقالات حسینی منتظر
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🇮🇷﷽☫
#تحریر_حم
🔻@SMHM212
⁉️این #دیگران را از کجا آورد؟!😳
دکتر سید محمود #انوشه، انصافاً نه تنها فن بیان و گویش جالب و خاصی دارد بلکه محتوای گفتههای خلاقانهاش هم برای نسل جوان، ارزشمند است و بنده هم معمولاً آنها را حتیالامکان دنبال میکنم ولیکن بعضاً سوتی هم میدهد که بنظرم ناشی از عدم #غنای_مطالعاتی اوست تا اینکه از تنگی قافیه باشد.
نمونهاش در همین کلیپ است که همه حرفاش قشنگ و جالبه اما ناگهان آخرش خراب میکنه! اولش خیلی خوب میآید اما آخرش چپ میکنه!
نه اینکه خروجی حرفاش بد باشه بلکه از آیه قرآن، ترجمه غلطی ارائه میدهد که نمیشود از آن اغماض کرد.
«پیله کردن به دیگران» و غفلت از احوال خویشتن، نابخردانه است اما ترجمه صحیحی برای «و قد خاب من دسّیها» نیست. مضافاً که این برداشت میتواند علیه اجرای میدانی امر #فریضتین (امرونهی جامعه) مورد سوءاستفاده قرار بگیرد.
#قرآن: «وَ قَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا»
«خابَ» از مصدر «خيبة» به معناى به هدف نرسيدن است.
«دس» به معناى پنهان كردن
خلافكار، به خاطر شرمندگى، رويى براى جلوه در جامعه ندارد و سعى مىكند عيبها و خلافكارىهاى خود را پنهان كند. كلمه #دسيسه نيز به كار زشتى گفته مىشود كه آن را پنهان مىكنند.
بنابراین ترجمه صحیح آیه مذکور اینست: و کسی که آن را [به آلودگیها و امور بازدارنده از رشد] بیالود [از رحمت حق] نومید شد.
و ربطی به پیله کردن ندارد و البته اگر ناشی از امرونهی دینی نباشد، غلط است.
آری! کسی که گوهر وجودی خود را از رشد، باز دارد و پنهان سازد، بیثمر خواهد شد.
✍سیدمحمدحسینی(منتظر)
۱۴۰۳/۱۱/۴
🌐👈حیفه نبینی👉
💠
🎲👈محل نظرات👉
🙏