فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
برای گفتن کاغذبازی های اداری که مثلا خیلی باید کاغذبازی زیادی انجام بدم و .. که در فارسی استفاده میکنیم در اسپانیایی (اسپانیا) میتونیم از عبارت hacer papeleo استفاده کنیم.
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
توجه داشته باشید هر کشوری ممکنه از عبارت های مختلفی استفاده کنند در روزهای آینده اصطلاحات مخصوص بعضی از کشورهای لاتین بصورت تخصصی در کانال قرار میدیم.
دنا ماشین پلیس ونزوئلا شد 😅
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
امروز با چند فعل و اصطلاح پرکاربرد محاوره ای در اسپانیا که بسیار پرکابرده شروع میکنیم فعل flipar که صرف میشه بعضی ها اونو دوست داشتن معنا میکنند اما بیشتر به معنای شگفت زده شدن و از شگفتی دیوانه شدن اگر معنا کنیم مناسبتره برای دوست داشتن در محاوره بجای gustar از molar استفاده میکنند ممکنه در بعضی از کشورها معنای دیگه ای بده و حتی منفی به طور مثال chulo در اسپانیا دو معنای مثبت و منفی داره معنی مثبت یعنی باحال یعنی بجای guay از chulo استفاده میکنند اما همین کلمه در مکزیک یعنی زیبا حتی برخی از کلمات در بعضی از کشورها حالت مذکر و مونث شون هم تغییر میکنه (فکر کنم قبلاً کلیپی گذاشتیم) پس باید بدونید چی رو کجا بکار میبرید و طرف مقابل تون از کدوم کشوره. کلمات، فعل و اصطلاحات زیادی هستند که در زندگی روزمره کشورهای اسپانیایی زبان بسیار استفاده میشه که اینها در کتاب و دیکشنری و ... نمیاد و ندونستن اینها یعنی درصد قابل توجهی از صحبت های طرف مقابل و متوجه نشدن.
سعی میکنم برش هایی از فیلم که این اصطلاحات استفاده میشه در کانال قرار بدیم تا راحتتر متوجه بشید.
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
سوال ساده
میخوایم بگیم قطار یا اتوبوس یا هروسیله نقلیه ای مثلاً آیا سروقت حرکت میکنه؟ برای گفتن حرکت کردن از چه فعلی در اسپانیایی استفاده میکنیم؟
@Moytabajafari
عجیبه فقط یک نفر جواب داد اونم اشتباه بود🙃
ما چند سالیه افعال و اصطلاحات زیادی رو بصورت فایل ورد جمع آوری کردیم که هر روز هم اضافه میشه فکر نکنم بتونیم به چاپ برسونیم چون صرفه اقتصادی نداره اما شاید در آینده بصورت مجموعه افعال پرکاربرد و اصطلاحات هر کشوری مجزا چاپ کردیم.
میخواستیم امروز اصطلاحات تخصصی که فقط تو ونزوئلا استفاده میشه رو براتون بذاریم که فکر کنم سطح دوستان کانال پایینه یا دوستان شکست نفسی میکنند.
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
سوال ساده میخوایم بگیم قطار یا اتوبوس یا هروسیله نقلیه ای مثلاً آیا سروقت حرکت میکنه؟ برای گفتن
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
از فعل salir استفاده میکنیم که پنج برش از این فیلم در زمان های مختلف میبینیم که از این فعل به همین معنا استفاده کرده جواب سوال که در یکی از برش های فیلم هست
Sabe que el tren sale puntual?
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
دنا ماشین پلیس ونزوئلا شد 😅 کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
خدا کنه ایران خودرو این تبلیغات و نبینه 😅
دنا ماشین پلیس ونزوئلا
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
از فعل salir استفاده میکنیم که پنج برش از این فیلم در زمان های مختلف میبینیم که از این فعل به همین م
اسم این فیلم و پرسیدند اسمش هست a todo tren فیلم خوبیه خودم دوبار دیدمش
13.93M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
Un padre Palestino fue a comprar galletas para su hijo y, cuando regresó, encontró a su hijo y a su esposa asesinados por misiles sionistas en la casa a la que habían huido en Khan Yunis luego de ser desplazados.
یک پدر فلسطینی رفت برای بچه اش بیسکوئیت بخره و وقتی برگشت دید پسرش و همسرش پس از آواره شدن در خانه ای که در خان یونس به اونجا فرار کرده بودند توسط موشک های سگیونیستی کشته شدند💔
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
برای دوستانی که سطحشون بالاست 🥸
تو این برش فیلم اولش میگه
Tu estás aquí no estaba de baja?
تو اینجایی مرخصی نبودی؟
اینجا baja یعنی مرخصی
مرخصی کاری میشه baja laboral
مرخصی استعلاجی میشه baja médica
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
Gaza 💔
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
یک اصطلاح ونزوئلایی امروز جمعه ست براتون بگیم چرت زدن در اسپانیا و لاتین کسی میدونه چی میشه؟
@Moytabajafari
لطفاً کانال ما رو به افرادی که اسپانیایی میخونند هر شهری که میشناسید معرفی کنید قراره کاری انجام بدیم نیاز داریم از افرادی کمک بگیریم تشکر
در ایتا و تلگرام و سروش کانال داریم بقیه هم فعال میشن فعلا ایتا و تلگرام مهمند. آدرس همشون یکیه
ایتا👇
@spanish_mojtaba
تلگرام 👇
http://T.me/spanish_mojtaba
مشارکت دوستان خیلی خوب بود تشکر. حدود ده نفری جواب دادند البته کمی ناقص
برای چرت زدن در اسپانیا از
Echarse las siesta
استفاده میکنند اما در کشورهای لاتین از
Tomarse la siesta
اما بعضی از کشورهای لاتین اصطلاح خودشونو دارند مثلاً ونزوئلایی ها از عبارت
Echar un camarón
استفاده میکنند ممکنه کشورهای دیگه ای هم پیدا کنید که اصطلاح و عبارت خاص خودشونو داشته باشند نیازی نیست همه رو یاد بگیرید مگر هدفتون اون کشورها باشه.
دوستانی که سطحشون بالاست میتوانند این جمله رو برگردان کنند: من کل شب و چشم رو هم نذاشتم و نیاز دارم نیم ساعتی یه چرتی بزنم 😊
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
سلام مجدد، سوال ساده
برای پوشیدن از چه فعل های میتونیم استفاده کنیم مثلاً بخوایم بگیم من میخوام پیراهن مو بپوشم یا هر مثال دیگه ای
@Moytabajafari
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
سلام مجدد، سوال ساده برای پوشیدن از چه فعل های میتونیم استفاده کنیم مثلاً بخوایم بگیم من میخوام پی
تشکر از مشارکت دوستان خیلی ها تقریبا درست جواب دادند از فعل vestirse و ponerse برای پوشیدن استفاده میکنیم
از این فیلم فقط تونستم دوجا پیدا کنیم که براتون گذاشتیم که از ponerse استفاده شده و برای vestirse بخوابم مثال بزنیم:
Cuando estamos de duelo nos vestimos de negro
اما بدونید بیشتر موارد از ponerse استفاده میشه و شما هم از این فعل استفاده کنید.
بعضی از بچه ها چند فعل دیگه هم اسم آوردند مانند llevar, probar، quedar خب اینها توضیحش مفصله به معنای پوشیدن نیست اگر چه در مورد لباس میشه ازشون استفاده کرد مثلاً quedar برای دوستان سطح بالا ما توی فارسی داریم که میگیم: این لباس بهم میاد؟ رنگ آبی به مجید خیلی بهش میاد؟ این پیراهن خیلی بهت میاد خب اینجا از quedar استفاده میکنیم:
Me queda bien?
A majid le queda el color azul?
Te queda muy bien esta camisa
۱. خب بحث پوشیدن شد کسی میتونه بگه بخوایم بگیم مثلاً این پیراهن برام کوچیکه یا این پیراهن برام بزرگه از چه فعلی استفاده کنیم؟
۲. سوال دیگه بخوایم بگیم هنوز داره لباس میپوشه یا دوباره داره لباس میپوشه چی میتونیم بگیم (دو تا مثاله و باید از فعل فقط استفاده کنید)
۳. اگر بعد از ponerse حرف a بیاریم چه معنایی میده؟
میتونید از دیگران بپرسید و به ما جواب بدید جواب ها میتونه خیلی جالب باشه 😊
کانال تخصصی آموزشی و خبری زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
Esta petado یا esta petá (coloquial)
در برشی از فیلم میبینیم که از این جمله استفاده میشه که به معنای پر بودنه توضیحات و مثال برای درک بهتر در کلیپ بعدی
کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
سلام
میخوایم بگیم بهت مربوط نیست حالا به هر طریقی مثلا تو چیزی که بهت مربوط نیست دخالت نکن یا به تو چه و ... هر روشی که این مفهوم و برسونه چی باید بگیم (اسپانیا یا لاتین)؟ اصلا برای گفتن دخالت کردن از چه فعلی باید استفاده کنیم؟
@Moytabajafari
برای گفتن دخالت کردن میتونیم از meterse استفاده کنیم که در یکی از برش های فیلم اومده برای گفتن به تو یا من ربطی نداره یا امثال این موارد خب خیلی راه برای گفتن داریم دو موردشو توی فیلم گفته شده دو موردشو ما میگیم:
No te incumbe
No es asunto tuyo
حالا بخوایم بگیم سرت به کار خودت باشه یا برو پی کارت یا از جلو چشم هام دور شو چی میتونیم بگیم؟🥸
کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇
@noticiasdeiran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
Apoyamos la pelota en las yemas de los dedos
Tu me quieres?
Que si yo te quiero?
Si
No te quiero en broma
A ver chicos venid aquí, estos tios son muy malos, así que vamos a salir a jugar como sabemos y los vamos a machacar, estamos de acuerdo?
Yo no estoy de acuerdo
En que no estamos de acuerdo?
En machacarles, si vamos a salir a ganar, no a humillar, no
ترجمه فعل هایی که برجسته شده: ۱. نک انگشتان ۲. بریم لهشون کنیم.
چون سطح دوستان کمی پایینه متن اسپانیایی این تیکه از فیلم و نوشتیم و از جملات ساده استفاده میکنیم تا سخت نباشه و برای دوستانی که سطحشون خوبه آخرش چند تا سوال میپرسیم هر کسی جواب بده و جوابش نزدیک باشه براشون اصلاح میکنیم وگرنه 🍂
خب برای گفتن دوست داشتن همانطوری که در فیلم میبینید از querer استفاده میکنیم برای گفتن خیلی دوستت دارم میتونیم بگیم te quiero mucho
یک عبارت ساده که در برش فیلم اومده برای گفتن من موافق نیستم که میتونیم بگیم no estoy de acuerdo که میتونیم هرطوری که خودمون بخوایم تغییرش بدیم که مثلا من باهات موافق نیستم من با صحبت هات موافق نیستم و ... ساختار همینه.
یکی از جاهایی که به معنای برنده شدن میتونیم ازش استفاده کنیم salir a ganar هستش که در فیلم اومده که میریم برنده شیم نه تحقیرکردن
حالا دوستان سطح بالا بگن دلم برات تنگ شده (به دو روش میتونیم بگیم) و من مثلا ازش خوشم میاد یا مجید خیلی از حامد خوشش نمیاد با بدش میاد چی میتونیم بگیم؟
کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇
@noticiasdeiran
اینکه میگیم این بچه به مادرش رفته یا به پدرش رفته یا به تو رفته از چه فعلی استفاده کنیم و چطور میتونیم بگیم؟
@Moytabajafari
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
اینکه میگیم این بچه به مادرش رفته یا به پدرش رفته یا به تو رفته از چه فعلی استفاده کنیم و چطور میتون
کسی مثل سوالات قبل نتونست جواب بده
این یکی رو جواب میدیم
از salir استفاده میکنیم مثلا بخوایم بگیم این بچه به تو رفته میگیم:
este niño ha salido a ti
کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇
@spanish_mojtaba
کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇
@noticiasdeiran
اگر بخوایم بگیم گوشی رو به فلانی بده یا گوشی رو به فلانی میدم که میخواد باهات صحبت کنه و ... از این عباراتی که در مکالماتمون استفاده میکنیم از چه فعلی باید استفاده کنیم؟
@Moytabajafari