eitaa logo
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
272 دنبال‌کننده
72 عکس
235 ویدیو
12 فایل
مدرس زبان اسپانیایی: مجتبی جعفری ما را به تمام کسانی که علاقمند به این زبان هستند معرفی کنید تا جامعه بزرگی تشکیل بدیم 🌳 با احترام نمیتونیم به تمام سوالهاتون پاسخ بدیم. تدریس فقط خصوصی: @Mjafari13110
مشاهده در ایتا
دانلود
Esta petado یا esta petá (coloquial) در برشی از فیلم میبینیم که از این جمله استفاده میشه که به معنای پر بودنه توضیحات و مثال برای درک بهتر در کلیپ بعدی کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
سلام می‌خوایم بگیم بهت مربوط نیست حالا به هر طریقی مثلا تو چیزی که بهت مربوط نیست دخالت نکن یا به تو چه و ... هر روشی که این مفهوم و برسونه چی باید بگیم (اسپانیا یا لاتین)؟ اصلا برای گفتن دخالت کردن از چه فعلی باید استفاده کنیم؟ @Moytabajafari
برای گفتن دخالت کردن میتونیم از meterse استفاده کنیم که در یکی از برش های فیلم اومده برای گفتن به تو یا من ربطی نداره یا امثال این موارد خب خیلی راه برای گفتن داریم دو موردشو توی فیلم گفته شده دو موردشو ما میگیم: No te incumbe No es asunto tuyo حالا بخوایم بگیم سرت به کار خودت باشه یا برو پی کارت یا از جلو چشم هام دور شو چی میتونیم بگیم؟🥸 کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇 @noticiasdeiran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
Apoyamos la pelota en las yemas de los dedos Tu me quieres? Que si yo te quiero? Si No te quiero en broma A ver chicos venid aquí, estos tios son muy malos, así que vamos a salir a jugar como sabemos y los vamos a machacar, estamos de acuerdo? Yo no estoy de acuerdo En que no estamos de acuerdo? En machacarles, si vamos a salir a ganar, no a humillar, no ترجمه فعل هایی که برجسته شده: ۱. نک انگشتان ۲. بریم لهشون کنیم. چون سطح دوستان کمی پایینه متن اسپانیایی این تیکه از فیلم و نوشتیم و از جملات ساده استفاده میکنیم تا سخت نباشه و برای دوستانی که سطحشون خوبه آخرش چند تا سوال می‌پرسیم هر کسی جواب بده و جوابش نزدیک باشه براشون اصلاح میکنیم وگرنه 🍂 خب برای گفتن دوست داشتن همانطوری که در فیلم میبینید از querer استفاده میکنیم برای گفتن خیلی دوستت دارم میتونیم بگیم te quiero mucho یک عبارت ساده که در برش فیلم اومده برای گفتن من موافق نیستم که میتونیم بگیم no estoy de acuerdo که میتونیم هرطوری که خودمون بخوایم تغییرش بدیم که مثلا من باهات موافق نیستم من با صحبت هات موافق نیستم و ... ساختار همینه. یکی از جاهایی که به معنای برنده شدن میتونیم ازش استفاده کنیم salir a ganar هستش که در فیلم اومده که میریم برنده شیم نه تحقیرکردن حالا دوستان سطح بالا بگن دلم برات تنگ شده (به دو روش میتونیم بگیم) و من مثلا ازش خوشم میاد یا مجید خیلی از حامد خوشش نمیاد با بدش میاد چی میتونیم بگیم؟ کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇 @noticiasdeiran
اینکه میگیم این بچه به مادرش رفته یا به پدرش رفته یا به تو رفته از چه فعلی استفاده کنیم و چطور میتونیم بگیم؟ @Moytabajafari
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
اینکه میگیم این بچه به مادرش رفته یا به پدرش رفته یا به تو رفته از چه فعلی استفاده کنیم و چطور میتون
کسی مثل سوالات قبل نتونست جواب بده این یکی رو جواب میدیم از salir استفاده میکنیم مثلا بخوایم بگیم این بچه به تو رفته میگیم: este niño ha salido a ti کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba کانال رصد رسانه های اسپانیایی زبان👇 @noticiasdeiran
اگر بخوایم بگیم گوشی رو به فلانی بده یا گوشی رو به فلانی میدم که میخواد باهات صحبت کنه و ... از این عباراتی که در مکالماتمون استفاده میکنیم از چه فعلی باید استفاده کنیم؟ @Moytabajafari
31.38M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
اختلاف لغات توی لهجه ها رو میتونید تو این کلیپ بخشی شو ببینید که از کشورهای مکزیک، اسپانیا، آرژانتین و کلمبیا هستند که خیلی هم اختلافشون زیاده. چون حجم زیاده دو قسمتش کردم کاملشو فردا توی تلگرام میذارم. کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
کمی درگیرم ان شالله جمعه آموزش جدید میذارم. برای دست گرمی یک سوال خیلی ساده: برای گفتن (عجله کن) در اسپانیا و لاتین چی باید بگیم؟ خب حالا یک تعارف ایرانی یاد بگیریم مثلا دیدید توی ماشین نشستید و یکدفعه یک آشنایی رو می‌بینید و ناراحت میشید و که ای وای کرایه این و هم باید حساب کنم بعد اون جلوتر حساب می‌کنه و خیلی خوشحالتون می‌کنه و شما مثلا ناراحت شدید میگید حالا چه عجله ایه 😁 اینو به اسپانیایی چی بگیم؟ @Moytabajafari یک مورد دیگه اینکه کسی اگر اخبار اسپانیایی زبان و دنبال می‌کنه (توئیتر، اینستا، یوتیوب، فیسبوک و ...) و هر خبری در خصوص ایران یا هر موردی که بود پیدا کرد می‌تونه برای ما بفرسته. اگر کسی اسپانیاییش خوب باشه میتونیم گروه خبری هم تشکیل بدیم یکی از کارهای ما بزودی زود ان اشالله همینه دیگه لازم نیست که بگیم عضو کانال خبری باشید که حمایتمون کنید 😊 @rasadlatin این کانال آموزشی رو هم به بقیه معرفی کنید ما خیلی خوشحال میشیم ☘😊
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
کمی درگیرم ان شالله جمعه آموزش جدید میذارم. برای دست گرمی یک سوال خیلی ساده: برای گفتن (عجله کن) در
جالب بود این سوال ساده کسی نتونست جواب بده خب در اسپانیا میگن dáte prisa از darse prisa استفاده میکنند و در کشورهای لاتین میگن apúrate که از apurarse استفاده میکنند یک فعل دیگه هم داریم که apresurarse هستش که اینجا استفاده نمیشه. حالا بخوایم بگیم حالا چه عجله ایه طبق توضیحی که دادم میگیم: Cuál es el apuro? (Para esto) Cuál es la prisa? Porqué la prisa? کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
یک سوال اول صبحی می‌خوایم بگیم پنج ساله دارم توی قم زندگی میکنم چطور بگیم؟ یا اینطور بگم بجای estoy viviendo اگر بگم llevo viviendo یا ando viviendo درسته؟ اگر بگم sigo viviendo چه معنایی میده؟
سوال بعدی Estoy estudiando Estaba estudiando He estado estudiando معناشون چی میشه مخصوصا سومی؟ و آیا شنیدید؟ و یک سوال خیلی ساده اینکه بخوایم بگیم چند سال پیش، یعنی برای گفتن سال در زمان های قبل مثلا از دو سال پیش تا الان توی قم زندگی میکنم یا مثلا چند ساله همدیگرو میشناسید؟ یا هر مثال دیگه ای چطور باید بگیم؟ @moytabajafari
جواب ها رو دو سه روزه میذارم چون باید چند تا فیلم و ببینم و تیکه هایی از فیلم و برای درک بهتر براتون بذارم (البته طبق روال همه سوالها رو‌ جواب نمیدیم اون بعضی ها رو فقط به افرادی که جوابشون نزدیک باشه براشون اصلاح میکنیم و جواب درست و میگیم)
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
یک سوال اول صبحی می‌خوایم بگیم پنج ساله دارم توی قم زندگی میکنم چطور بگیم؟ یا اینطور بگم بجای estoy
میترسم نرسم و بدقولی بشه چون باید فیلم ها رو ببینم و ازشون این نکته ها رو دربیارم و زمانبره فعلا این دو تا رو نقد داشته باشید. خب ببینید می‌خوایم بگیم دارم زندگی میکنم یا هرچیزی که حالت استمراری داشته باشه اگر مدت داشته باشه یعنی می‌خوایم بگیم یک ساله یا یه مدتیه توی تهران زندگی میکنم اون چیزی که توی کتاب ها یاد میدن میگن بگید estar+gerundio اما اون چیزی که خیلی استفاده میشه از llevar بجای estar هستش که حرفه ای تره و بهتره از همین استفاده کنید میتونید برای هر فعلی هم استفاده کنید مثلا llevo estudiando, llevo viviendo یا هر چیز دیگه ای، که توی این دو تیکه فیلم چند تا موردش اومده. کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
متن خبر فرانس 24.pdf
73.7K
پی دی اف متن خبر فرانس ۲۴ که توی کانال خبری گذاشتیم اگر غلط املایی داشت دیگه ببخشید سریع نوشتم و روش دوباره نخوندم اما چون خود سیستم غلط املایی میگیره فکر نکنم داشته باشه مگر بعضی جاها اَسنتو نداشته باشه. بقیه خبرهایی که زیرنویس فارسی می‌زنیم به صورت مرتب تایپ میکنیم و اینجا قرار میدیم. کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
میترسم نرسم و بدقولی بشه چون باید فیلم ها رو ببینم و ازشون این نکته ها رو دربیارم و زمانبره فعلا این
این متن اصلاح شد چون بالاترش مثال زدم از روی اون مثال توضیح دادم بعدش دوباره خوندم گفتم اصطلاح کنم کسی اشتباه نکنه فرق llevar و estar فقط تو اون مدت زمانه که متن و فیلم و ببینید متوجه میشید. امروز این جمله رو دیدم está de coña? البته اینو فقط تو اسپانیا میگن یعنی شوخی میکنید؟ که لاتینی ها میگن: Está de broma? حالا اگر بخوایم بگیم بدون شوخی ... چی میگیم؟ کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
این متن اصلاح شد چون بالاترش مثال زدم از روی اون مثال توضیح دادم بعدش دوباره خوندم گفتم اصطلاح کنم ک
اینم تیکه فیلم که از این جمله استفاده می‌کنه Está de coña? شوخی میکنید؟ Era de coña شوخی بود که اگر میخواید به لاتین بگید باید بجای coña از broma استفاده کنید. بدون شوخی هم کسی جواب نداد اینو استثنائا میگیم Ni de coña _ ni de broma کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba
یکی از جمله های بسیار پرکاربرد در زبان اسپانیایی که توی فیلم ها زیاد می‌شنوید اینه که بخوایم بگیم نیازی نیست ... مثلا نیازی نیست بیای، نیازی نیست پرداخت کنی و ... یا مثبتش اومدم بازار چیزی که نیازمه خرید کنم چطور باید بگیم؟ دو نکته دوستان ما رو به بقیه معرفی کنید کانال و بالا ببریم افراد زیادی هستند که اسپانیایی میخونند اما ما بهشون دسترسی نداریم شما در هر شهری هستید ما رو معرفی کنید. دوم اینکه کسی سطح زبانش خیلی خوبه و وقت هم داره برای جمع آوری خبر بهش نیاز داریم (برای رصد خبر در توئیتر و اینستا و تلگرام و یوتیوب و ... تقسیم بندی کنیم) @Moytabajafari
داشتم کلیپ های که دانلود کرده بودم و می‌دیدم این اصطلاح و چند لحظه پیش دیدم که به فارسیش میشه گند زدم کسی می دونه به اسپانیاییش چی میشه؟
زبان اسپانیایی | مجتبی جعفری
یکی از جمله های بسیار پرکاربرد در زبان اسپانیایی که توی فیلم ها زیاد می‌شنوید اینه که بخوایم بگیم نی
همانطوری که در این ویدیوها مشاهده میکنید و بسیار پرکاربرده از hace falta استفاده میکنیم که قبلش ضمیر me,te,... میاد هم مثبتش و هم منفیش که توی ویدیوها آوردیم و همشون با زیرنویس مثبتش: A ti te hace más falta que a mí تو بیشتر از من بهش نیاز داری منفیش: No hace falta que pagues nada نیازی نیست که چیزی پرداخت کنی قسمت آخر یکی از این ویدیوها میگه mira aita کسی می دونه یعنی چی؟ و اول یکی از ویدیوها میگه yo ya le he pillado این چی؟😁 کانال تخصصی آموزشی زبان اسپانیایی👇 @spanish_mojtaba