سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴)
وَإِذَا = و هنگامی كه
لَقُواْ الَّذِينَ = ملاقات كنند كسانی را كه
آمَنُواْ = ايمان آوردند
قَالُواْ = گويند
آمَنَّا = ايمان آورديم ما
وَإِذَا = و زمانی كه
خَلَوْا =خلوت كنند
إِلَى شَيَاطِينِهِمْ = با دوستانشان
قَالُواْ = گويند
إِنَّا = همانا ما
مَعَكُمْ = باشما هستيم
إِنَّمَا = جز اين نيست كه
نَحْنُ = ما
مُسْتَهْزِؤُونَ = استهزاء كنندگانيم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۵)
اللَّهُ = خدا
يَسْتَهْزِئُ = مسخره می كند
بِهِمْ = ايشان را
وَيَمُدُّهُمْ = می كشد انها را
فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغيانشان
يَعْمَهُونَ = ( در حالی كه) سرگردان می شوند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶)
أُولَٰئِكَ = آنان
الذين = كسانی هستند که
اشْتَرَوُا = خريدند
الضَّلَالَةَ = گمراهی را
بِالْهُدَىٰ = به هدايت
فَمَا رَبِحَتْ = پس سود ندارد
تِجَارَتُهُمْ = تجارتشان
وَمَا كَانُوا = و نبودند
مُهْتَدِينَ = هدايت شدگان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷)
مَثَلُهُمْ = مَثَل ايشان
كَمَثَلِ = مانند مَثَل
الَّذِي = كسی است كه
اسْتَوْقَدَ = بيافروزد
نَارًا = آتشی را
فَلَمَّا = پس وقتی كه
أَضَاءَتْ = روشن كرد
مَا حَوْلَهُ = آنچه اطرافش است
ذَهَبَ اللَّهُ = ببرد خدا
بِنُورِهِمْ = نورشان را
وَتَرَكَهُمْ = و رهاكند ايشان را
فِي ظُلُمَاتٍ = در تاريكی های كه
لَّا يُبْصِرُونَ = نمی بينند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۸)
صُمٌّ = كر (ناشنوا)
بُكْمٌ = لال (گنگ)
عُمْيٌ = كور (نابينا) هستند
فَهُمْ = پس ايشان
لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۹)
أَوْ كَصَيِّبٍ = یا مانند باران كه
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان (ببارد)
فِيهِ ظُلُمَاتٌ = در آن تاريكی ها
وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ = و رعد و برقی ،
يَجْعَلُونَ = قرار می دهند
أَصَابِعَهُمْ = انگشتانشان را
فِي آذَانِهِمْ = در گوش هایشان
مِنَ الصَّوَاعِقِ = از صاعقه ها
حَذَرَ الْمَوْتِ = از ترس مرگ
وَاللَّهُ مُحِيطٌ = و خدا احاطه دارد
بِالْكَافِرِينَ = به كافران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۰)
يَكَادُ الْبَرْقُ = نزدیک است برق
يَخْطَفُ = بِبَرَد ،بربايد
أَبْصَارَهُمْ = چشم هايشان را،
ۖ كُلَّمَا = هرگاه ،هر زمان
أَضَاءَ = روشن شود
لَهُمْ = برايشان
مَشَوْا = قدم بردارند
فِيهِ = در آن
وَإِذَا = و وقتی كه
أَظْلَمَ = تاريك شود
عَلَيْهِمْ = برايشان
قَامُوا ۚ = بايستند
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ = واگر بخواهد خدا
لَذَهَبَ = هر آينه ببرد
بِسَمْعِهِمْ = گوششان را
وَأَبْصَارِهِمْ = و چشم هايشان را
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی
قَدِيرٌ = تواناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۱)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم
اعْبُدُوا = پرستش كنيد
رَبَّكُمُ الَّذِي = پروردگارتان را كه
خَلَقَكُمْ = خلق كرد شما را
وَالَّذِينَ = و كسانی را که
مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما (بودند)
لَعَلَّكُمْ = شايد شما
تَتَّقُونَ = پرهيزكار شويد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۲)
اَلَّذي = آن كه
جَعَلَ = قرار داد
لَكُمُ = برای شما
الْأَرْضَ = زمين را
فِرَاشًا = فرشي
وَالسَّمَاءَ = و آسمان را
بِنَاءً = سرپناهی (چون سقف)
وَأَنْزَلَ = و فرو فرستاد
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان
مَاءً = آبی را
فَأَخْرَجَ = پس خارج كرد
بِهِ = به وسيله آن
مِنَ الثَّمَرَاتِ = از ميوه ها
رِزْقًا = روزی ای
لَكُمْ ۖ = برای شما
فَلَا تَجْعَلُوا = پس قرار ندهيد
لِلَّهِ = برای خداوند
أَنْدَادًا = شريكانی
وَأَنْتُمْ = در حالی كه شما
تَعْلَمُونَ = می دانيد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۳)
وَإِن كُنتُمْ = و اگر بوديد
فِي رَيْبٍ = در شكّی
مِّمَّا = از آنچه
نَزَّلْنَا = فرستاديم
عَلَىٰ عَبْدِنا = بر بنده مان
فَأْتُوا = پس بياوريد
بِسُورَةٍ = سوره ای
مِّن مِّثْلِهِ = مثل آن
وَادْعُوا = و دعوت كنيد ، بخوانید
شُهَدَاءَكُم = گواهانتان را
مِّن دُونِ اللَّهِ = از غير خدا
إِن كُنتُمْ = اگر هستيد
صَادِقِينَ = راستگويان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۴)
فَإِن = پس اگر
لَّمْ تَفْعَلُوا = انجام نداديد
وَلَن تَفْعَلُو = و هرگز نمی توانيد انجام دهيد
فَاتَّقُوا = پس بترسيد از
النَّارَالَّتِي = آتشی كه
وَقُودُهَا = هيزم آن
النَّاسُ = مردم
وَالْحِجَارَةُ = و سنگها (هستند)
أُعِدَّتْ. = آماده شده است
لِلْكَافِرِينَ = برای كافران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۵)
وَبَشِّرِ = و بشارت بده
الَّذِينَ = كسانی را كه
آمَنُوا = ايمان آوردند
وَعَمِلُوا = و عمل كردند
الصَّالِحَات = به كارهای خوب
أَنَّ = اين كه
لَهُمْ = برای ايشان
جَنَّاتٍ = باغ هايی است كه
تَجْرِي = جاری مي شود
مِن تَحْتِهَا = از زير ان
الْأَنْهَارُ = نهرها ،
كُلَّمَا = هر زمان
رُزِقُوا = روزی يابند
مِنْهَا = از آن
مِن ثَمَرَةٍ = از ميوه ای
رِّزْقًا = روزی ای
قَالُوا = گفتند (گويند)
هَـٰذَا الَّذِي = ان (همان است) كه
رُزِقْنَا = روزی شديم
مِن قَبْلُ = از قبل
وَأُتُوا = و داده شوند
بِهِ = به آن
مُتَشَابِهًا = همانند آن
وَلَهُمْ = و برای ايشان است
فِيهَا = در آن
أَزْوَاجٌ = همسرانی
مُّطَهَّرَةٌ = پاكيزه و پاك
وَهُم = و ايشان
فِيهَا = در آن
خَالِدُونَ = جاودانانند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۶)
إِنَّ اللَّهَ = همانا خدا
لَايَسْتَحْيِي = حيا نمی كند (خجالت نمی كشد)
أَن يَضْرِبَ = اين كه بزند
مَثَلًا = مثلی
مَّا بَعُوضَةً = به پشه
فَمَا فَوْقَهَا = پس بالاتر از آن
فَأَمَّا = پس اما
الَّذِينَ آمَنُوا = كسانی كه ايمان آوردند
فَيَعْلَمُونَ = پس می دانند
أَنَّهُ = همانا آن
الْحَقُّ = حق است
مِن = از جانب
رَّبِّهِمْ = پروردگارشان
وَأَمَّا = و اما
الَّذِينَ = كسانی كه
كَفَرُوا = كافر شدند
فَيَقُولُونَ = پس می گويند
مَاذَا أَرَادَ = چه اراده كرده
الله = خدا
بِهَـٰذَا = به اين
مَثَلًا = مثل ؟
يُضِلُّ = گمراه می كند
بِهِ = به آن
كَثِيرًا = بسياری را
وَيَهْدِي = و هدايت می كند
بِهِ = به آن
كَثِيرًا = بسياری را
وَمَا يُضِلُّ = و گمراه نمی كند
بِهِ = به آن
إِلَّا = مگر
الْفَاسِقِين = فاسقان را
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۷)
الَّذِينَ = كسانی كه
يَنقُضُونَ = می شكنند
عَهْدَ اللَّهِ = پيمان خدا را
مِن بَعْدِ = از بعد
مِيثَاقِهِ = پيمانش
وَيَقْطَعُونَ = و قطع مي كنند
مَا = آنچه
أَمَرَاللَّهُ = امر كرده خدا
بِهِ = به آن
أَن = اين كه
يُوصَلَ = وصل كنند (وصل كند) ، پیوند دهد
وَيُفْسِدُونَ = و فساد می كنند
فِي الْأَرْضِ = در زمين
أُولَـٰئِكَ = انان
هُمُ الْخَاسِرُونَ = ايشانند زيانكاران