eitaa logo
تفسیرسوره حمد ، بقره ، آل عمران .
819 دنبال‌کننده
4 عکس
2 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۰) أَوَ = آيا و ( چنين نيست) كه كُلَّمَا = هر بار عَاهَدُوا = عهد بستند عَهْدًا = پيماني ، عهدي را نَّبَذَهُ = شكست آن را فَرِيقٌ = گروهي مِّنْهُم ۚ= از ايشان ؟ بَلْ أَكْثَرُهُمْ = بلكه بيشتر آنها لَا يُؤْمِنُونَ = ايمان نمي آورند سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۱) وَلَمَّا = و هنگامي كه جَاءَهُمْ = آمد ايشان را رَسُولٌ = فرستاده اي مِّنْ عِندِ اللَّهِ = از نزد خداوند مُصَدِّقٌ = تصديق كننده است لِّمَا = بر آنچه مَعَهُمْ = با ايشان است نَبَذَ = شكست ، افكند فَرِيقٌ = گروهی مِّنَ الَّذِينَ = از كساني كه أُوتُوا = داده شدند الْكِتَابَ = كتاب كِتَابَ اللَّهِ = كتاب خدا را وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ = پشت سرشان كَأَنَّهُمْ = مانند اين كه ايشان لَا يَعْلَمُونَ = علم ندارند ، خبر ندارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۲) وَاتَّبَعُوا = وپيروی كردند مَا تَتْلُو = آنچه می خوانند الشَّيَاطِينُ = شيطان ها عَلَىٰ مُلْكِ = بر فرمانروايی، عصرِ سُلَيْمَانَ = سليمان وَمَا كَفَرَ = و كافر نشد سُلَيْمَانُ = سليمان وَلَكِنَّ = و ليكن الشَّيَاطِينَ = شيطان ها كَفَرُوا = كافر شدند يُعَلِّمُونَ = تعليم مي دهند النَّاسَ = مردم را السِّحْرَ = سحر و جادو وَمَا = و از آنچه أُنْزِلَ = نازل شد عَلَى الْمَلَكَيْنِ = بر دو فرشته بِبَابِلَ = در بابل هَارُوتَ = هاروت وَمَارُوتَ = و ماروت وَمَا يُعَلِّمَانِ = و نمی اموختند، ياد نمی دادند مِنْ أَحَدٍ = هيچ كس را حَتَّى يَقُولا = تا اين كه می گفتند إِنَّمَا = جز اين نيست نَحْنُ فِتْنَةٌ = ما( وسيله) آزمايشيم فَلا تَكْفُرْ = پس كافر نشو فَيَتَعَلَّمُونَ = پس ياد می گرفتند مِنْهُمَا = از ان دو مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ = آنچه را جدايی می افكندند به وسيله آن بَيْنَ الْمَرْءِ = بين مرد وَزَوْجِهِ = و همسرش وَمَا هُمْ = و نمی توانند ايشان بِضَارِّينَ = ضرر برسانند بِهِ = به وسيله آن مِنْ أَحَدٍ = هيچ كسی را إِلاَّ = مگر بِإِذْنِ = به اجازه اللَّهِ = خداوند وَيَتَعَلَّمُونَ = و می آموختند مَا يَضُرُّهُمْ = آنچه را ضرر می رساند ايشان را وَلا يَنْفَعُهُمْ = و نفعی نداشت برايشان وَلَقَدْ = و هر آينه به تحقيق عَلِمُوا = دانستند لَمَنِ = حتماً كسی كه اشْتَرَاى = بخرد آن را مَا لَهُ = نيست برای او فِي الْآخِرَةِ = در آخرت مِنْ خَلاقٍ = هيچ بهره ای وَلَبِئْسَ = و چه بد است مَا شَرَوْا = آنچه فروختند بِهِ = به وسيله ان أَنْفُسَهُمْ = خودشان را لَوْ = اگر كَانُوا يَعْلَمُونَ = می دانستند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۳) وَلَوْ = و اگر أَنَّهُمْ = همانا ايشان آمَنُوا = ايمان می آوردند وَاتَّقَوْا = و پرهيزكاری پيشه ميكردند لَمَثُوبَةٌ = هر آينه پاداشی كه مِّنْ عِندِ اللَّهِ = از نزد خدا خَيْرٌ ۖ= بهتر بود لَّوْ = اگر كَانُوايَعْلَمُونَ = می دانستند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۴) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای كسانی كه آمَنُوا = ايمان آورديد (ايمان آوردند) لَا تَقُولُوا = نگوييد رَاعِنَا = رعايت كن ما را ، مهلت بده ما را وَقُولُوا = بگوييد انظُرْنَا = نظر كن به ما وَاسْمَعُوا ۗ= و بشنويد وَلِلْكَافِرِينَ = و برای كافران عَذَابٌ أَلِيمٌ = عذاب دردناك است
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۵) مَّا يَوَدُّ = دوست ندارند الَّذِينَ = كسانی كه كَفَرُوا = كافر شدند مِنْ أَهْلِ = از اهل الْكِتَابِ = كتاب وَلَا الْمُشْرِكِينَ = و نه مشركان أَن = اين كه يُنَزَّلَ = نازل شود عَلَيْكُم = بر شما مِّنْ خَيْرٍ = هيچ خير و بركتی مِّن = از جانب رَّبِّكُمْ ۗ= پروردگارتان وَاللَّهُ = و خداوند يَخْتَصُّ = اختصاص می دهد بِرَحْمَتِهِ = به رحمتش مَن = هر كس را كه يَشَاءُ ۚ= بخًواهد وَاللَّهُ = و خداوند ذُو الْفَضْلِ = دارای فضل الْعَظِيمِ  = بزرگ است
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۶) ما نَنْسَخْ = زايل نمي كنيم مِنْ آیَة = هيچ آيه ای را (حكمي را) أَوْ نُنْسِها = يا به فراموشي نمی سپاريم ( مگر اين كه ) نَأْتِ بِخَیْر مِنْها = می آوريم بهتر از آن را أَوْ مِثْلِها = يا مثل آن را أَ لَمْ تَعْلَمْ = آيا نمی دانی كه أَنَّ اللّهَ = همانا خداوند عَلى کُلِّ = بر هر شَیْء قَدیرٌ = چيزی قادر است ؟
سوره بقره  آیـ🦋ـه (۱۰۷) الَمْ تَعْلَمْ = آيا نمی دانی أَنَّ اللّهَ = همانا خداوند لَهُ = برای اوست مُلْکُ = حكومتِ السَّماواتِ = آسمانها وَ الْأَرْضِ = و زمين ؟ وَ ما لَکُمْ = و نيست برای شما مِنْ دُونِ اللّهِ = غير از خدا مِنْ وَلِیّ = هيچ سر پرستی وَ لا نَصیر = و نه ياوری ؟
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۸) أَمْ تُریدُونَ = آيا می خواهيد أَنْ تَسْئَلُوا = اين كه سوال كنيد از رَسُولَکُمْ = رسولتان کَما = هم چنان كه سُئِلَ = سوال شد از مُوسى = موسی مِنْ قَبْلُ = از قبل ، پيش از اين ؟ وَ مَنْ یَتَبَدَّلِ = و كسی كه تبديل كند الْکُفْرَ = كفر را بِالْإیمانِ = به ايمان فَقَدْ = پس به تحقيق ضَلَّ = گمراه شده است سَواءَ السَّبیلِ = از راه راست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۹) وَدَّ كَثِيرٌ = دوست دارند بسياری ۱ مِّنْ أَهْلِ = از اهل الْكِتَابِ = كتاب لَوْ يَرُدُّونَكُم = كاش بر می گرداندند شما را مِّن بَعْدِ = از بعد إِيمَانِكُمْ = ايمانتان كُفَّارًا = به حال كفر حَسَدًا = از روی حسادت مِّنْ عِندِ = از نزد ، درون أَنفُسِهِم = خودشان مِّن بَعْدِ = از بعد مَا تَبَيَّنَ = آنچه روشن شد لَهُمُ الْحَقُّ ۖ= برايشان حق فَاعْفُوا = پس عفو كنيد وَاصْفَحُوا = و گذشت نماييد حَتَّىٰ = تا اين كه يَأْتِيَ الله = بياورد خدا بِأَمْرِهِ ۗ= فرمانش را إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چيزی قَدِيرٌ = قادر است """""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَدَّ = دوست دارد ۲- يَأْتِيَ = می آید ، يَأْتِيَ ب= می آورد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۰) وَأَقِيمُوا =  و به پا داريد الصَّلَاةَ = نماز را وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ= و بدهيد زكات را وَمَا = و آنچه تُقَدِّمُوا = پيش می فرستيد لِأَنفُسِكُم = برای خودتان منْ خَيْرٍ = از خير و خوبی تَجِدُوهُ = می يابيد ان را عِندَ اللَّهِ ۗ= نزد خدا إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهيد بَصِيرٌ = بيناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۱) وَقَالُوا = و گفتند لَنْ يَدْخُلَ = هرگز داخل نخواهند شد الْجَنَّةَ = به بهشت إِلَّا = مگر مَنْ كَانَ = کسی که باشد هُودًا = یهودی أَوْ نَصَارَىٰ ۗ = یا نصرانی تِلْكَ = آن ، این أَمَانِيُّهُمْ ۗ= آرزوی آنهاست قُلْ = بگو هَاتُوا = بياوريد بُرْهَانَكُمْ  = دليلتان را إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستيد صَادِقِينَ = از راستگويان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۲) بَلَى = آری مَنْ = كسی كه أَسْلَمَ = تسليم كند وَجْهَهُ = روی خود را لِلَّهِ = برای خداوند وَهُوَ مُحْسِنٌ = و او نيكو كار باشد فَلَهُ = پس برای اوست أَجْرُهُ = پاداشش عِنْدَ = نزد رَبِّهِ = پروردگارش وَلَا خَوْفٌ = و نه ترسی عَلَيْهِمْ = بر - ايشان است وَلَا هُمْ = و نه ايشان يَحْزَنُونَ = غمگين می شوند