eitaa logo
📚 برگزیدهء تفسیر نمونه 📚
1.8هزار دنبال‌کننده
153 عکس
2 ویدیو
0 فایل
برگزیدهء تفسیر نمونه آیت الله مکارم شیرازی🌟🌼 بسیاری از لحظات عمر ما به پای فیلمهای بی سروتَه یا کارهای بی ارزش تلف میشود! بیایید کمی به فکر آینده و ابدیّت خود باشیم. کوچ نزدیک است، با دست خالی آمده ایم، با دست خالی نرویم.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۶۵ أَوَلَمَّآ أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ آیا زمانی كه [در جنگ احد] آسیبی به شما رسید كه بی‌تردید دو برابرش را [در جنگ بدر به دشمن‌] رساندید، [از روی بی‌صبری و اضطراب‌] می‌گویید: این آسیب چگونه و از كجاست؟ بگو: از ناحیه خود شماست [كه بر اثر سستی در جنگ و نافرمانی از پیامبر و نزاع و اختلاف به شما رسید]. یقیناً خدا بر هر كاری تواناست. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 (آيه ١٦٥) :بررسى ديگرى روى جنگ احد! 🍂جمعى از مسلمانان از نتايج دردناك ، غمگين و نگران بودند، خداوند در اين سه نكته را به آنها گوشزد مى‌كند. 🍂 ١-شما نبايد از نتيجۀ يك نگران باشيد، بلكه همۀ برخوردهاى خود را با روى هم محاسبه كنيد «اگر به شما در اين ميدان، رسيد در ميدان ديگر (ميدان ) دو برابر آن را به وارد ساختيد» (أَ وَ لَمّا أَصابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْها) . زيرا آنها در هفتاد نفر از شما را شهيد كردند، در حالى كه هيچ اسير نگرفتند ولى شما در هفتاد نفر از آنها را به قتل رسانديد و هفتاد نفر را اسير كرديد. 🍂 ٢- «شما مى‌گوييد: اين مصيبت از كجا دامنگيرتان شد» (قُلْتُمْ أَنّى هذا) . ولى «اى ! به آنها بگو: اين از وجود خود شما سر چشمه گرفته و عوامل را بايد در خودتان جستجو كنيد» (قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ) . 🍂 ٣-شما نبايد از آينده، نگران باشيد «زيرا خداوند بر همه چيز و » و اگر نقاط ضعف خود را كنيد، مشمول او خواهيد شد (إِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ) . ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۶۶ وَمَآ أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ و آنچه [در احد] روزی كه دو گروه [مؤمن و مشرك‌] با هم روبرو شدند به شما رسید به اذن خدا بود، [تا شما را امتحان كند] و مؤمنان را معلوم و مشخص نماید. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 (آيه ١٦٦): بايد صفوف مشخص شود! 🍂 آيۀ مورد بحث اين نكته را تذكّر مى‌دهد كه هر مصيبتى (مانند ) كه پيش مى‌آيد علاوه بر اين كه بدون علّت نيست وسيلۀ است براى جدا شدن صفوف راستين از و يا افراد سست ايمان، لذا در قسمت اوّل آيه مى‌فرمايد: «آنچه در روز آن روز كه جمعيّت مسلمانان با به هم در آويختند بر شما وارد شد به فرمان خدا بود و طبق خواست و او صورت گرفت» (وَ ما أَصابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ فَبِإِذْنِ اللّهِ) . 🍂منظور از «اذن الله» (فرمان خدا) همان و اوست كه به صورت در عالم هستى منعكس شده است. 🍂و در پايان مى‌فرمايد: يكى ديگر از آثار اين ، اين بود كه: «صفوف و از هم مشخص شود و افراد با ايمان از سست ايمان شناخته گردند» (وَ لِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ) . ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۶۷ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَاتَّبَعْنَاكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ و نیز كسانی را كه نفاق ورزیدند، معلوم و مشخص كند. و به آنان گفته شد: بیایید در راه خدا بجنگید یا [از مدینه و كیان جامعه‌] دفاع كنید. گفتند: اگر جنگیدن می‌دانستیم، قطعاً از شما پیروی می‌كردیم. آنان در آن روز به كفر نزدیك‌تر بودند تا ایمان. به زبانشان چیزی را می‌گویند كه در دل‌هایشان نیست؛ و خدا به آنچه پنهان می‌كنند داناتر است. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 (آيه ١٦٧) : 🍂در اين آيه به اثر ديگرى اشاره كرده، مى‌فرمايد: «تا كسانى كه ورزيدند شناخته شوند» (وَ لِيَعْلَمَ الَّذِينَ نافَقُوا) . 🍂سپس گفتگويى كه ميان بعضى از و ، قبل از ردّ و بدل شد به اين صورت بيان مى‌كند: بعضى از مسلمانان (كه طبق نقل ابن عباس «عبد اللّه بن عمر بن حزام» بوده است) هنگامى كه ديد «عبد اللّه بن ابى سلول» با يارانش خود را از اسلام كنار كشيده و تصميم بازگشت به مدينه دارند «گفت: بياييد يا به خاطر و در راه او كنيد و يا لا اقل در برابر خطرى كه و خويشان شما را مى‌كند نماييد» (وَ قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا قاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوِ ادْفَعُوا) . ولى آنها به يك بهانۀ واهى دست زدند و «گفتند: ما اگر مى‌دانستيم مى‌شود بى‌گمان از شما پيروى مى‌كرديم» (قالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتالاً لاَتَّبَعْناكُمْ) . اينها بيش نبود، هم وقوع حتمى بود و هم در آغاز شدند و اگر شكستى دامنگيرشان شد، بر اثر اشتباهات و خلافكاريهاى خودشان بود، خداوند مى‌گويد: آنها مى‌گفتند: «آنها در آن روز به كفر نزديكتر از ايمان بودند» (هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمانِ) . 🍂از جملۀ فوق استفاده مى‌شود كه و داراى درجاتى است كه به و طرز عمل انسان بستگى دارد. «آنها به زبان چيزى مى‌گويند كه در دل ندارند» (يَقُولُونَ بِأَفْواهِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ) . آنها به خاطر روى پيشنهاد خود، دائر به كردن در خود ، و با ترس از ضربات و يا بى‌علاقگى به از شركت در ميدان جنگ خوددارى كردند. «ولى خداوند به آنچه كتمان مى‌كنند آگاهتر است» (وَ اللّهُ أَعْلَمُ بِما يَكْتُمُونَ) . 🍂 هم در اين جهان پرده از چهرۀ آنان برداشته و قيافۀ آنها را به نشان مى‌دهد و هم در به حساب آنها رسيدگى خواهد كرد. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۶۸ الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ همان كسانی كه [از جنگ كناره گرفتند]، و در خانه‌های خود نشستند، و درباره برادرانشان گفتند: اگر از ما فرمان می‌بردند كشته نمی‌شدند. بگو: [چنانچه اختیار مرگ در دست شماست‌] پس مرگ را از خود دفع كنید اگر راستگویید. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 (آيه ١٦٨) :گفته‌هاى بى‌اساس منافقان! 🍂 علاوه بر اين كه خودشان از كناره‌گيرى كردند به هنگام بازگشت زبان به سرزنش آنها گشودند؛ در اين آيه به گفتار بى‌اساس آنها پاسخ مى‌دهد و مى‌گويد: «آنها كه از كناره گيرى كردند و دربارۀ برادران خود گفتند اگر از ما كرده بودند هيچ گاه كشته نمى‌شدند، به آنها بگو: اگر قادر به پيش بينى آينده هستيد را از خودتان دور سازيد اگر راست مى‌گوييد» (الَّذِينَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ وَ قَعَدُوا لَوْ أَطاعُونا ما قُتِلُوا قُلْ فَادْرَؤُا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ) . ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۶۹ وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ هرگز گمان مبر آنان كه در راه خدا كشته شدند مردگانند، بلكه زنده‌اند و نزد پروردگارشان روزی داده می‌شوند. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 (آيه ١٦٩) :زندگان جاويد! 🍂 اين و دو آيۀ بعد از آن، بعد از حادثۀ نازل شده است. اما مضمون و محتواى آن تعميم دارد و همۀ حتّى شهداى را كه چهارده نفر بودند شامل مى‌شود و در آن مقام شامخ و بلند را ياد كرده و مى‌گويد: «اى ! هرگز گمان مبر آنها كه در راه كشته شدند مرده‌اند» (وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْواتاً) . 🍂در اينجا روى سخن فقط به است تا ديگران حساب خود را بكنند. «بلكه آنها زنده‌اند و نزد پروردگارشان روزى داده مى‌شوند» ! (بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ) . 🍂منظور از و در اينجا همان حيات و زندگى است كه در عالم پس از دارند و اين اختصاصى به شهيدان ندارد، ولى از آنجا كه شهيدان به قدرى غرق مواهب معنوى هستند كه گويا ساير برزخيان در مقابل آنها چيزى نيست، تنها از آنها نام برده شده است. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh
☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 ــ ۱۷۰ فَرِحِينَ بِمَآ آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ در حالی كه خدا به آنچه از بخشش و احسان خود به آنان عطا كرده شادمانند، و برای كسانی كه از پی ایشانند و هنوز به آنان نپیوسته‌اند [و سرانجام به شرف شهادت نایل می‌شوند] شادی می‌كنند، كه نه بیمی بر آنان است ونه اندوهگین می‌شوند. ☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃☘🍃 @Tafsirenemooneh