eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.6هزار دنبال‌کننده
30 عکس
7 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه ۱۲🌹 ازسوره نساء🌹 وَ لَكُمْ نِصْفُ ما تَرَكَ أَزْواجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ فَإِنْ كانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِها أَوْ دَيْنٍ وَ لَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَإِنْ كانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِها أَوْ دَيْنٍ وَ إِنْ كانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَ لَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ فَإِنْ كانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذلِكَ فَهُمْ شُرَكاءُ فِي الثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصى‌ بِها أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ و براى شما (مردان) نصف ارثى است كه همسرانتان به جا گذاشته‌اند، اگر آنان فرزندى نداشته باشند، (هر چند از شوهر ديگر)، ولى اگر براى آنان فرزندى باشد، سهم شما يك چهارم از ميراث است، البتّه پس از عمل به وصيّتى كه كرده‌اند يا اداى دَينى كه دارند و (امّا اگر شوهر از دنيا رفت) سهم زنان يك چهارم از چيزى است كه به جا گذاشته‌ايد، البتّه اگر فرزندى نداشته باشيد، ولى اگر فرزندى داشته باشيد (اگر چه از همسر ديگر) سهم همسران يك هشتم از چيزى است كه بر جاى نهاده‌ايد. (اين تقسيم) پس از عمل به وصيّت يا پرداخت دينى است كه داريد و اگر مرد يا زنى كه از او ارث مى‌برند كلاله باشد (يعنى والدين و فرزندى نداشته باشد) و براى او برادر و خواهر باشد، براى هر يك از آنان يك ششم است و اگر آنان (خواهر و برادر) بيش از يكى باشند، همه آنان در يك سوّم، به تساوى شريكند، (البتّه) پس از انجام وصيّتِ ميّت يا اداى دينِ او، بى‌آنكه وصيّت، ضرر به وارث داشته باشد. اين، سفارشى از سوى خداست و خداوند، دانا و بردبار است آیه ۱۲🌹 ازسوره نساء🌹 وَ لَكُمْ =وبرای شماست نِصْفُ=نصف ما تَرَكَ =آنچه برجای نهاده است أَزْواجُكُمْ=زنانتان إِنْ=اگر لَمْ يَكُن=نباشند لَهُنَّ=برای آنان وَلَدٌ=فرزندی فَإِنْ=پس اگر كانَ=باشد لَهُنَّ=برایشان وَلَدٌ=فرزندی فَلَكُمُ=پس برای شماست الرُّبُعُ=یک چهارم مِمَّا=از آنچه تَرَكْنَ=برجای نهاده اند مِنْ بَعْدِ=(این تقسیم )پس از (کسر) وَصِيَّةٍ=وصیتی است يُوصِينَ=که وصیت می کند بِها=به آن أَوْ=یا دَيْنٍ=(کسر) بدهی است وَ لَهُنَّ=برای آنان (زنانتان )است الرُّبُعُ =یک چهارم مِمَّا=از آنچه تَرَكْتُمْ=برجای نهاده اید إِنْ=اگر لَمْ يَكُنْ=نباشد لَكُمْ=برایتان وَلَدٌ=فرزندی فَإِنْ=پس اگر كانَ=باشد لَكُمْ=برای شما وَلَدٌ= فرزندی فَلَهُنَّ =پس برای آنان است الثُّمُنُ=یک هشتم مِمَّا=از آنچه تَرَكْتُمْ=برجای نهاده اید مِنْ بَعْدِ=(این تقسیم )پس از (کسر) وَصِيَّةٍ= وصیتی است که تُوصُونَ=وصیت می کنید بِها=به آن أَوْ=یا دَيْنٍ=(کسر) بدهی است وَ إِنْ=واگر كانَ=باشد رَجُلٌ يُورَثُ=مردی که ازوی ارث برده می شود كَلالَةً= یعنی پدرومادر وفرزند داشته باشد أَوِ =یا امْرَأَةٌ=زنی( کلاله باشد) وَ لَهُ=وبرایش أَخٌ=برادری أَوْ=یا أُخْتٌ=خواهری باشد فَلِكُلِّ=پس برای واحِدٍ=هریک مِنْهُمَا=ازآن دو السُّدُسُ=یک ششم فَإِنْ=پس اگر كانُوا=باشد أَكْثَرَ=بیشتر مِنْ=از ذلِكَ =این فَهُمْ=آنگاه آنان شُرَكاءُ =شریکند فِي=در الثُّلُثِ=یک سوم مِنْ بَعْدِ=(این تقسیم )پس( ازکسر) وَصِيَّةٍ=وصیتی است که يُوصى‌=سفارش می شود بِها =به آن أَوْ =یا دَيْنٍ=(کسر )بدهی است غَيْرَ=بدون آنکه (با وصیتش به ورثه) مُضَارٍّ =ضرررسانده باشد وَصِيَّةً=سفارشی است مِنَ =از (جانب ) اللَّهِ=الله وَ اللَّهُ =والله عَلِيمٌ=دانای حَلِيمٌ =بردبار است @tafsirghorangharaati
12.mp3
6.35M
آیه ۱۲ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۱۳🌹از سوره نساء🌹 تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها وَ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ «13» آن (چه گفته شد،) حدود ومقررّات الهى است وهركس از خدا ورسولش پيروى كند خداوند او را به باغهايى وارد مى‌كند كه از زير درختانش نهرها جارى است، آنان هميشه در آن مى‌مانند، و اين است كاميابى و رستگارى بزرگ آیه ۱۳🌹از سوره نساء🌹 تِلْكَ=این حُدُودُ =مرزهای[احکام] اللَّهِ=الله وَ مَنْ= وهرکه يُطِعِ =فرمانبرد اللَّهَ =الله وَ رَسُولَهُ=و پیامبرش را يُدْخِلْهُ =در می آورد اورا جَنَّاتٍ = به بهشت هایی که تَجْرِي=روان است مِنْ =از تَحْتِهَا=زیر [درختان]آنها الْأَنْهارُ =جویبارها خالِدِينَ=که جاودانه اند فِيها= در آن وَ ذلِكَ= این الْفَوْزُ = کامیابی الْعَظِيمُ= بزرگ آیه ۱۴🌹از سوره نساء🌹 وَ مَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ ناراً خالِداً فِيها وَ لَهُ عَذابٌ مُهِينٌ «14» و هركس خدا ورسولش را نافرمانى كند واز حدود الهى تجاوز نمايد، خدا او را وارد آتشى مى‌كند كه هميشه در آن مى‌ماند وبراى او عذابى خواركننده است آیه ۱۴🌹از سوره نساء🌹 وَ مَنْ=وهرکس يَعْصِ=نافرمانی کند اللَّهَ =خدا وَ رَسُولَهُ= وپیامبرش را وَ يَتَعَدَّ=در گذرد حُدُودَهُ=از مرزهای[احکام]او يُدْخِلْهُ=در خواهد آورد اورا ناراً =به آتشی خالِداً =در حالی که ماندگار است فِيها =دران وَ لَهُ=و برای اوست عَذابٌ=عذابی مُهِينٌ =خوارکننده @tafsirghorangharaati
13-14.mp3
5.63M
آیه ۱۳و۱۴🌹از سوره نساء🌹 @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۱۵🌹 ازسوره نساء🌹 وَ اللَّاتِي يَأْتِينَ الْفاحِشَةَ مِنْ نِسائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا واز زنان شما كسانى كه مرتكب زنا شوند، پس چهار نفر از ميان شما (مردان مسلمان) را بر آنان شاهد بگيريد، پس اگر شهادت دادند، آن زنان را در خانه‌ها (ى خودشان) نگاه داريد، تا مرگشان فرا رسد، يا آنكه خداوند، راهى براى آنان قرار دهد (و قانون جديدى بياورد آیه ۱۵🌹 ازسوره نساء🌹 وَ اللَّاتِي =آنان که يَأْتِينَ = مرتکب می شوند الْفاحِشَةَ =کارزشت(زنا)را مِنْ =از نِسائِكُمْ =زنان شما فَاسْتَشْهِدُوا =پس گواه بگيريد عَلَيْهِنَّ =برآنها أَرْبَعَةً =چهارتن (مرد )را مِنْكُمْ=ازخودتان فَإِنْ=پس اگر شَهِدُوا=گواهی دادند فَأَمْسِكُوهُنَّ=آنگاه نگه دارید آنهارا فِي =در الْبُيُوتِ=خانه ها حَتَّى =تا آنکه يَتَوَفَّاهُنَّ= به پایان رساند (عمر)آنها را الْمَوْتُ =مرگ أَوْ =یا اینکه يَجْعَلَ=قراردهد اللَّهُ=الله لَهُنَّ=برای شان سَبِيلًا =راهی (دیگر)را @tafsirghorangharaati
15.mp3
4.82M
آیه ۱۵ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 16🌹 ازسوره نساء🌹 وَ الَّذانِ يَأْتِيانِها مِنْكُمْ فَآذُوهُما فَإِنْ تابا وَ أَصْلَحا فَأَعْرِضُوا عَنْهُما إِنَّ اللَّهَ كانَ تَوَّاباً رَحِيماً و آن دو نفرى از شما كه سراغ فحشا و زنا روند (زن يا مرد زناكار و بدون همسر) هر دو را آزار دهيد (و بر آنان حدّ جارى كنيد). پس اگر توبه كرده و خود را اصلاح كردند، از آنان درگذريد (زيرا) خداوند توبه‌پذيرِ مهربان است آیه 16🌹 ازسوره نساء🌹 وَ الَّذانِ=وآن دو کس يَأْتِيانِها=که مرتکب می شوندآن [کارزشت]را مِنْكُمْ=ازشما فَآذُوهُما=پس بیازاریدآن دورا فَإِنْ=پس اگر تابا =توبه کردند وَ أَصْلَحا = واصلاح کردند[زشت کاری خودرا] فَأَعْرِضُوا =پس صرف نظر کنید عَنْهُما=ازآنها إِنَّ =همانا اللَّهَ=الله كانَ=هست تَوَّاباً=بسی توبه پذیر رَحِيماً = مهربان @tafsirghorangharaati
16.mp3
4.76M
آیه ۱۶ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۱۷🌹 ازسوره نساء🌹 إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَرِيبٍ فَأُولئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً بى گمان (پذيرش) توبه بر خدا، براى كسانى است كه از روى جهالت كار بد مى‌كنند، سپس زود توبه مى‌كنند. پس خداوند توبه‌ى آنان را مى‌پذيرد و خداوند، دانا و حكيم است آیه ۱۷🌹 ازسوره نساء🌹 إِنَّمَا =جزاین نیست که التَّوْبَةُ =[پذیرش توبه] عَلَى=بر اللَّهِ =الله لِلَّذِينَ=تنها برای کسانی است که يَعْمَلُونَ=می کنند السُّوءَ=کاربدرا بِجَهالَةٍ =به نادانی ثُمَّ=سپس يَتُوبُونَ =توبه می کنند مِنْ=به قَرِيبٍ=زودی فَأُولئِكَ = پس آنان اند که يَتُوبُ=باز می گردد اللَّهُ =الله [به رحمت خود] عَلَيْهِمْ=برآنان وَ كانَ=وهست اللَّهُ=الله عَلِيماً =بسی دانای حَكِيماً =سنجیده کار @tafsirghorangharaati
17.mp3
4.51M
آیه ۱۷ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
باسلام ودرود ضمن آرزوی قبولی طاعات وعباداتتون به درگاه حق تعالی به اطلاع مخاطبین محترم می رسانم برای دسترسی آسان به سوره هایی که تفسیر شده روی لینک های زیر بزنیدوآیه مورد نظر رو با دل وجان گوش کنید بازهم هدیه می کنیم به نیت سلامتی وتعجیل در امر فرج حضرت مهدی عجل الله تعالی فرجه الشریف اللهم عجل لولیک الفرج، فرجنا به 🌺🌺🌺👇👇👇 💝1⃣💝آیات سوره حمدوبقره 💝2⃣💝آیات سوره آل عمران 💝3⃣💝آیات سوره نساء @tafsirghorangharaati
آیه 18 🌹ازسوره نساء🌹 وَ لَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ حَتَّى إِذا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَ لَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً و پذيرش توبه، براى كسانى كه كارهاى زشت مى‌كنند تا وقتى كه مرگ يكى از آنان فرا رسد، آنگاه مى‌گويد: همانا الآن توبه كردم، نيست. و نيز براى آنان كه كافر بميرند، بلكه براى آنان عذاب دردناك مهيّا كرده‌ايم آیه 18 🌹ازسوره نساء🌹 وَ لَيْسَتِ =ونیست التَّوْبَةُ= [پذيرش]توبه لِلَّذِينَ=برای کسانی که يَعْمَلُونَ=می کنند السَّيِّئاتِ=بدی هارا حَتَّى=تا إِذا =زمانی که حَضَرَ=فرارسد أَحَدَهُمُ=یکی شان را الْمَوْت =مرگ قالَ=می گوید إِنِّي=همانا من تُبْتُ =توبه کردم الْآنَ =اکنون! وَ لَا =ونه الَّذِينَ=کسانی که يَمُوتُونَ=می میرند وَ هُم=درحالی که آنان كُفَّارٌ=کافرند أُولئِكَ=آنان أَعْتَدْنا =آماده کرده ایم لَهُمْ=برایشان عَذاباً=عذابی أَلِيماً =دردناک را @tafsirghorangharaati
18.mp3
4.3M
آیه ۱۸ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 19 🌹ازسوره نساء🌹 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْهاً وَ لا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَ عاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسى‌ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَ يَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْراً كَثِيراً اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! براى شما حلال نيست كه زنان را به اكراه به ارث بريد و بر آنان سخت نگيريد تا بعضى از آنچه را به آنان بخشيده‌ايد، خود ببريد، مگر آنكه مرتكب فحشاء آشكار شوند و با آنان به نيكويى رفتار كنيد و اگر از همسرانتان خوشتان نيامد چه بسا شما چيزى را خوش نداشته باشيد، ولى خداوند، خير فراوان در آن قرار داده باشد آیه 19 🌹ازسوره نساء🌹 يا أَيُّهَا=ای الَّذِينَ=کسانی که آمَنُوا =ايمان آورده اید لا يَحِلُّ=حلال نيست لَكُمْ =برای شما أَنْ=که تَرِثُوا =میراث برید النِّساءَ=زنان را كَرْهاً =به دل نخواهی [شان] وَ لاتَعْضُلُوهُنَّ =وسخت نگیرید برآنها لِتَذْهَبُوا=تابازستانید بِبَعْضِ=برخی از ما =آنچه را که آتَيْتُمُوهُنَّ=داده اید به آنان إِلَّا=مگر أَنْ يَأْتِينَ=آنکه مرتکب شوند بِفاحِشَةٍ=زشتکاری مُبَيِّنَةٍ =آشکاری را وَ عاشِرُوهُنَّ=ورفتارکنید با زنانتان بِالْمَعْرُوفِ=به شایستگی فَإِنْ =پس اگر كَرِهْتُمُوهُنَّ=ناپسندداریدآنان را فَعَسى‌ =[بدانید]بسا أَنْ تَكْرَهُوا=ناپسند می دارید شَيْئاً =چيزی را وَ يَجْعَلَ=درحالی که قرار می دهد اللَّهُ =الله فِيهِ =درآن خَيْراً=خیری كَثِيراً=بسیاررا @tafsirghorangharaati
19.mp3
5.56M
آیه ۱۹ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۲۰🌹از سوره نساء🌹 وَ إِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدالَ زَوْجٍ مَكانَ زَوْجٍ وَ آتَيْتُمْ إِحْداهُنَّ قِنْطاراً فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئاً أَ تَأْخُذُونَهُ بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً و اگر خواستيد همسرى بجاى همسرى انتخاب كنيد ومال فراوانى به آنان داده باشيد، از او چيزى مگيريد. آيا مى‌خواهيد با بهتان و گناه آشكار، آن را بازپس گيريد؟! آیه ۲۰🌹از سوره نساء🌹 وَ إِنْ=و اگر أَرَدْتُمُ= خواهید اسْتِبْدالَ= جایگزین ساختن زَوْجٍ=همسری[دیگر]را مَكانَ=به جای زَوْجٍ=همسری[که دارید] وَ آتَيْتُمْ=داده باشید إِحْداهُنَّ= به یکی شان قِنْطاراً= دارایی بسیاری را فَلا تَأْخُذُوا =پس نگیرید مِنْهُ=از آن شَيْئاً =چیزی را أَ تَأْخُذُونَهُ=آیا می گیرید آن را بُهْتاناً =به بهتان وَ إِثْماً= و گناهی مُبِيناً = آشکار؟ @tafsirghorangharaati