آیه 96 🌹ازسوره نساء🌹
دَرَجاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً
(آن پاداش بزرگ) درجاتِ (مهم و متعدّد) همراه با آمرزش و رحمتى از جانب اوست و خداوند همواره آمرزنده و مهربان است
آیه 96 🌹ازسوره نساء🌹
دَرَجاتٍ =به پایه هایی
مِنْهُ = از[جانب ]خود
وَ مَغْفِرَةً =وآمرزشی
وَ رَحْمَةً=وبخشایشی
وَ كانَ =وهست
اللَّهُ =الله
غَفُوراً =آمرزنده
رَحِيماً =مهربان
@tafsirghorangharaati
آیه ۹۷🌹از سوره نساء🌹
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَهُمُ الْمَلَئِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَ سِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِكَ مَأْوَيهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيراً
همانا كسانى كه فرشتگان، جانشان را مى گیرند، در حالى كه بر خویشتن ستم كرده اند، از آنان مى پرسند: شما در چه وضعى بودید؟ گویند: ما در زمین مستضعف بودیم (و به ناچار در جبهه ى كافران قرار داشتیم) فرشتگان (در پاسخ) گویند: مگر زمین خداوند گسترده نبود تا در آن هجرت كنید؟ آنان، جایگاهشان دوزخ است و بد سرانجامى است.
آیه ۹۷🌹از سوره نساء🌹
إِنَّ =همانا
الَّذِينَ=کسانی که
تَوَفَهُمُ=می ستاند جانشان را
الْمَلَئِكَةُ =فرشتگان
ظَالِمِى=درحالی که ستمگران بودند
أَنْفُسِهِمْ =با خودشان
قَالُواْ =گویند
فِيمَ =در چه حال بودهاند
كُنْتُمْ =بودید؟
قَالُواْ=گویند
كُنَّا =بودیدما
مُسْتَضْعَفِينَ =ناتوانان
فِى الْأَرْضِ=در زمین
قَالُواْ=گویند
أَلَمْ =آیا
تَكُنْ=نبود
أَرْضُ =زمین
اللَّهِ =الله
َوَ سِعَةً =فراخ
فَتُهَاجِرُواْ =که هجرت کنید
فِيَها =درآن؟
فَأُولَِكَ =پس آنان
مَأْوَيهُمْ=جایگاهشان
جَهَنَّمُ=دوزخ است
وَسَآءَتْ =و بد
مَصِيراً=بازگشت گاهی است
@tafsirghorangharaati
آیه ۹۸ 🌹ازسوره نساء🌹
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا
مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف (و زيردستى) كه قدرت تدبير و چارهجويى ندارند و راهى (براى هجرت) نمىيابند.
آیه 99🌹 ازسوره نساء🌹
فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً
مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف (و زيردستى) كه قدرت تدبير و چارهجويى ندارند و راهى (براى هجرت) نمىيابند. پس آنانند كه اميد است خداوند از آنان درگذرد و خداوند همواره آمرزنده و بخشاينده است
@tafsirghorangharaati
98-99.mp3
4.9M
آیه ۹۸ وآیه ۹۹ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 100🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ يُهاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُراغَماً كَثِيراً وَ سَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً
و هر كه در راه خداوند هجرت كند، اقامتگاههاى بسيار همراه با گشايش خواهد يافت و هر كه از خانهاش هجرتكنان به سوى خدا و پيامبرش خارج شود، سپس مرگ، او را دريابد حتماً پاداش او بر خداوند است و خداوند آمرزندهى مهربان است.
آیه 100🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ=وهرکه
يُهاجِرْ=هجرت کند
فِي =در
سَبِيلِ =راه
اللَّهِ =الله
يَجِدْ =می یابد
فِي=در
الْأَرْضِ =زمین
مُراغَماً=جایگاهی
كَثِيراً =بسیار
وَ سَعَةً =وگشایشی
وَ مَنْ=وهرکه
يَخْرُجْ =بيرون رود
مِنْ=از
بَيْتِهِ=خانه اش
مُهاجِراً=هجرت کنان
إِلَى=به سوی
اللَّهِ=الله
وَ رَسُولِهِ =وپیامبرش
ثُمَّ =سپس
يُدْرِكْهُ =دریابداورا
الْمَوْتُ=مرگ
فَقَدْ=پس به تحقيق
وَقَعَ=ثابت شده است
أَجْرُهُ=پاداشش
عَلَى=بر[عهده ی]
اللَّهِ=الله
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ=الله
غَفُوراً =آمرزنده
رَحِيماً =مهربان
@tafsirghorangharaati
آیه 101 🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِذا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنَّ الْكافِرِينَ كانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبِيناً
و هرگاه كه در زمين سفر كنيد، گناهى بر شما نيست كه نماز را كوتاه كنيد، اگر بيم داريد كه كافران به شما آزار و ضرر رسانند. همانا كافران همواره دشمن آشكار شمايند
آیه 101 🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِذا=وهنگامی که
ضَرَبْتُمْ =سفرکنید
فِي =در
الْأَرْضِ=زمين
فَلَيْسَ=پس نیست
عَلَيْكُمْ=برشما
جُناحٌ=گناهی
أَنْ=که
تَقْصُرُوا=بکاهید
مِنَ=از
الصَّلاةِ =نماز
إِنْ =اگر
خِفْتُمْ=بترسید
أَنْ يَفْتِنَكُمُ=که به فتنه افکنند شمارا
الَّذِينَ=کسانی که
كَفَرُوا=کفرورزیدند
إِنَّ =همانا
الْكافِرِينَ=کافران
كانُوا =هستند
لَكُمْ =برای شما
عَدُوًّا =دشمنی
مُبِيناً =آشکار
@tafsirghorangharaati
آیه 102 🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِذا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاةَ فَلْتَقُمْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرائِكُمْ وَ لْتَأْتِ طائِفَةٌ أُخْرى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ أَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَ أَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً واحِدَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كانَ بِكُمْ أَذىً مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَ خُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكافِرِينَ عَذاباً مُهِيناً
(اى پيامبر!) هرگاه (در سفرهاى جهادى) در ميان سپاه اسلام بودى و براى آنان نماز برپا داشتى، پس گروهى از آنان با تو (به نماز) بايستند و سلاحهاى خود را همراه داشته باشند، پس چون سجده كردند (قيام نمايند و ركعت دوّم را فرادى انجام داده پس بروند و) پشت سر شما (نگهبان) باشند، و گروه ديگر كه نماز نخواندهاند (از ركعت دوّم) با تو نماز بخوانند و وسايل دفاع و سلاحهاى خود را با خود داشته باشند، كافران دوست دارند كه شما از سلاح و ساز و برگ خود غافل شويد تا يكباره بر شما حمله آورند، و اگر از باران رنجى به شما رسيد يا بيمار و مجروح بوديد، گناهى بر شما نيست كه سلاحهايتان را بر زمين بگذاريد و (فقط) وسايل دفاع با خود داشته باشيد. همانا خداوند براى كافران عذابى خواركننده فراهم كرده است.
آیه 102 🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِذا =وهنگامی که
كُنْتَ=باشی
فِيهِمْ=درمیان آنها
فَأَقَمْتَ=پس برپا داشتی
لَهُمُ=برایشان
الصَّلاةَ =نمازرا
فَلْتَقُمْ =آنگاه باید باایستند
طائِفَةٌ=گروهی
مِنْهُمْ =ازآنان
مَعَكَ=باتو
وَ لْيَأْخُذُوا=وباید برگیرند
أَسْلِحَتَهُمْ=جنگ افزارهایشان را
فَإِذا =پس چون
سَجَدُوا =سجده کنند
فَلْيَكُونُوا =پس باید باشند
مِنْ=در
وَرائِكُمْ=پشت سرتان [وپاسداری کنند]
وَ لْتَأْتِ =وباید بیابند
طائِفَةٌ =گروهی
أُخْرى=دیگر
لَمْ يُصَلُّوا=که نماز نخوانده اند
فَلْيُصَلُّوا=پس باید نماز بخوانند
مَعَكَ =باتو
وَ لْيَأْخُذُوا=وباید برگیرند
حِذْرَهُمْ =احتیاط وآمادگی شان را
وَ أَسْلِحَتَهُمْ=وجنگ افزارهایشان را
وَدَّ =دوست دارند
الَّذِينَ=کسانی که
كَفَرُوا = کفرورزیدند
لَوْ =که کاش
تَغْفُلُونَ=شما غفلت بورزید
عَنْ=از
أَسْلِحَتِكُمْ =جنگ افزارهایشان
وَ أَمْتِعَتِكُمْ=وکالاهایتان
فَيَمِيلُونَ=پس بتازند
عَلَيْكُمْ=برشما
مَيْلَةً =تاختی
واحِدَةً =یکباره
وَ لا =ونیست
جُناحَ=گناهی
عَلَيْكُمْ=برشما
إِنْ =اگر
كانَ =باشد
بِكُمْ =برایتان
أَذىً=رنجی
مِنْ =از
مَطَرٍ=باران
أَوْ =یا
كُنْتُمْ=باشد
مَرْضى=بیماران
أَنْ =که
تَضَعُوا =بنهید
أَسْلِحَتَكُمْ=جنگ افزارهایتان را
وَ خُذُوا =وبرگیرید
حِذْرَكُمْ=آمادگی تان را
إِنَّ =همانا
اللَّهَ =الله
أَعَدَّ =آماده کرده است
لِلْكافِرِينَ=برای کافران
عَذاباً =عذابی
مُهِيناً =خوارکننده را
@tafsirghorangharaati
آیه 103🌹ازسوره نساء🌹
فَإِذا قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ إِنَّ الصَّلاةَ كانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتاباً مَوْقُوتاً
پس چون نماز را به پايان برديد، خداوند را در (همه) حال ايستاده و نشسته و به پهلو خوابيده ياد كنيد، پس هرگاه آرامش يافتيد (و حالت خوف تمام شد) نماز را (بصورت كامل) برپا داريد. همانا، نماز بر مؤمنان در وقتهاى معيّن واجب شده است
آیه 103🌹ازسوره نساء🌹
فَإِذا =پس هنگامی که
قَضَيْتُمُ =گزاردید
الصَّلاةَ =نمازرا
فَاذْكُرُوا=آنگاه ياد کنید
اللَّهَ =الله را
قِياماً =ايستاده
وَ قُعُوداً =ونشسته
وَ عَلى=وبر
جُنُوبِكُمْ =پهلوهایتان[ آرمیده]
فَإِذَا =پس چون
اطْمَأْنَنْتُمْ=آرامش يافتيد
فَأَقِيمُوا =آنگاه برپادارید
الصَّلاةَ =نمازرا
إِنَّ=همانا
الصَّلاةَ =نماز
كانَتْ=هست
عَلَى =بر
الْمُؤْمِنِينَ =مؤمنان
كِتاباً=نوشته ای [=فریضه ای ]
مَوْقُوتاً =زماندار
@tafsirghorangharaati
آیه 104 🌹ازسوره نساء🌹
وَ لا تَهِنُوا فِي ابْتِغاءِ الْقَوْمِ إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَما تَأْلَمُونَ وَ تَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ ما لا يَرْجُونَ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً
و در تعقيب دشمن سستى نكنيد، اگر شما رنج مىكشيد، همانا آنان نيز همان گونه كه شما رنج مىبريد رنج مىبرند، در حالى كه شما چيزى (امدادهاى غيبى و بهشت) از خداوند اميد داريد كه آنان اميد ندارند، و خداوند دانا و حكيم است
آیه 104 🌹ازسوره نساء🌹
وَ لا تَهِنُوا =وسستی مکنید
فِي=در
ابْتِغاءِ =جستن
الْقَوْمِ =آن گروه[=مشرکان]
إِنْ =اگر
تَكُونُوا تَأْلَمُونَ=آسیب دیده ودردمند می شوید
فَإِنَّهُمْ=پس همانا آنان [نیز]
يَأْلَمُونَ=آسیب دیده ودردمند می شوند
كَما=چنان که
تَأْلَمُونَ =شما دردمند می شوید
وَ تَرْجُونَ=وشما اميد دارید
مِنَ=از
اللَّهِ =الله
ما =آنچه را
لا يَرْجُونَ =[آنها]اميد ندارند
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ =الله
عَلِيماً =دانای
حَكِيماً =سنجیده کار
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۰۵🌹از سوره نساء🌹
إِنَّآ أَنْزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَبَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَآ أَرَيكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَآئِنِينَ خَصيماً
همانا ما این كتاب را بحقّ بر تو فروفرستادیم تا میان مردم به آنچه خدا (از طریق وحى) تو را آموخته ونشان داده، داورى كنى وبه نفع خیانت كاران به مخاصمت برنخیز.
إِنَّآ=همانا
أَنْزَلْنَآ=فروفرستادیم
إِلَيْكَ=به سوی تو
الْكِتَبَ=کتاب را
بِالْحَقِّ=به راستی
لِتَحْكُمَ=تا داوری کنی
بَيْنَ=میان
النَّاسِ=مردم
بِمَآ=به آنچه
أَرَيكَ=نماینده است به تو
اللَّهُ=الله
وَلَاتَكُنْ=و مباش
لِلْخَآئِنِينَ=برای خیانت کاران
خَصيماً=جانبدار
آیه ۱۰۶🌹از سوره نساء🌹
وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً
و از خداوند طلب آمرزش كن كه همانا خداوند آمرزنده مهربان است
وَاسْتَغْفِرِ=و آمرزش بخواه
اللَّهَ =از الله
إِنَّ=همانا
اللَّهَ=الله
كَانَ=هست
غَفُوراً=آمرزنده
رَّحِيماً=مهربان
@tafsirghorangharaati