آیه ۱۰۸ 🌹ازسوره نساء🌹
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَ لا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَ هُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ ما لا يَرْضى مِنَ الْقَوْلِ وَ كانَ اللَّهُ بِما يَعْمَلُونَ مُحِيطاً
(آنان خيانت خود را) از مردم پنهان مىكنند، ولى نمىتوانند از خداوند پنهان دارند، در حالى كه او آنگاه كه شبانه، سخنان غير خداپسندانه مىگويند (و توطئههاى پنهانى مىكنند) با آنان است وخداوند همواره به آنچه انجام مىدهند، احاطه دارد
آیه ۱۰۸ 🌹ازسوره نساء🌹
يَسْتَخْفُونَ =پنهان مىدارند [خيانت خودرا]
مِنَ=از
النَّاسِ=از[شرم] مردم
وَ لا يَسْتَخْفُونَ=ولی نمی توانند پنهان کنند
مِنَ =از
اللَّهِ =الله
وَ هُوَ =حال آنکه او
مَعَهُمْ=با آنان است
إِذْ=هنگامی که
يُبَيِّتُونَ=شب را می گذرانند به[اندیشیدن]
ما لا يَرْضى =آنچه نمی پسندد
مِنَ=از
الْقَوْلِ=سخن
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ=الله
بِما =به آنچه
يَعْمَلُونَ=می کنند
مُحِيطاً =فراگیرنده
@tafsirghorangharaati
آیه 109🌹 ازسوره نساء🌹
ها أَنْتُمْ هؤُلاءِ جادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا فَمَنْ يُجادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
هان شما همانها هستيد كه در زندگى دنيا از ايشان (خائنان) جانبدارى كرديد، پس چه كسى در روز قيامت در برابر خداوند از آنان جانبدارى خواهد كرد؟ يا چه كسى (در آن روز،) وكيل و مدافع آنان خواهد شد؟
آیه 109🌹 ازسوره نساء🌹
ها أَنْتُمْ=هان!شما
هؤُلاءِ=آنانید که
جادَلْتُمْ=دفاع کرده اید
عَنْهُمْ =ازآنها
فِي =در
الْحَياةِ=زندگی
الدُّنْيا =دنیا
فَمَنْ=پس کیست که
يُجادِلُ=دفاع کند دربرابر
اللَّهَ =الله
عَنْهُمْ =ازآنان
يَوْمَ =روز
الْقِيامَةِ=رستاخیز؟
أَمْ =یا
مَنْ=کیست که
يَكُونُ =باشد
عَلَيْهِمْ =برآنان
وَكِيلًا =کارساز؟
@tafsirghorangharaati
آیه 110🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَحِيماً
و هر كس بدى كند يا بر خويشتن ستم نمايد سپس از خداوند آمرزش طلبد، خداوند را آمرزنده و مهربان خواهد يافت
آیه 110🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ =وهرکه
يَعْمَلْ=کند
سُوءاً=بدی
أَوْ=یا
يَظْلِمْ=ستم کند
نَفْسَهُ=برخودش
ثُمَّ =سپس
يَسْتَغْفِرِ=آمرزش بخواهد
اللَّهَ=ازالله
يَجِدِ =می یابد
اللَّهَ=الله را
غَفُوراً =آمرزنده
رَحِيماً =مهربان
@tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
ثواب غیرقابل شمارش تا روز قیامت با قرائت این 5خط دعا؛
همگی به نیت تعجیل درامرفرج حضرت مهدی عج الله تعالی فرجه الشریف
قرائت نماییدکه ان شاءالله با دعای مضطرانه شما عزیزان مهدوی ظهورآقا جانمان یوسف زهرا امضاء بفرمایند
ان شاءالله
اللهم عجل لولیک الفرج فرجنا به🙏
آیه 111🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ يَكْسِبْ إِثْماً فَإِنَّما يَكْسِبُهُ عَلى نَفْسِهِ وَ كانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً
و هر كس گناهى مرتكب شود، پس در حقيقت به زيان خود مرتكب شده و خداوند دانا و حكيم است
آیه 111🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ =وهرکه
يَكْسِبْ=کند
إِثْماً =گناهی
فَإِنَّما=پس جزاین نیست
يَكْسِبُهُ=که می کند آن را
عَلى=بر
نَفْسِهِ =خودش
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ =الله
عَلِيماً =بسی دانای
حَكِيماً=سنجیده کار
@tafsirghorangharaati
آیه 112🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْماً ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئاً فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً
و هر كس كه خطا يا گناهى مرتكب شود، سپس آن را به بىگناهى نسبت دهد، به يقين بار تهمت و گناه آشكارى را بر دوش گرفته است
آیه 112🌹 ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ =وهرکه
يَكْسِبْ=کند
خَطِيئَةً=خطایی
أَوْ=یا
إِثْماً=گناهی را
ثُمَّ =سپس
يَرْمِ =بیندازد
بِهِ =آن را
بَرِيئاً=[برگردن] بی گناهی
فَقَدِ=پس به راستی
احْتَمَلَ=بردوش کشیده است
بُهْتاناً =[بار]بهتان
وَ إِثْماً =وگناهی
مُبِيناً =آشکاررا
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۱۳🌹از سوره نساء🌹
وَلَولَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَ مَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنْفُسَهُمْ وَمَايَضُرُّونَكَ مِنْ شَىْءٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَبَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمْ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيماً
واگر فضل و رحمت خداوند بر تو نبود، گروهى از آنان تصمیم داشتند كه تو را از مسیر حقّ گمراه كنند، امّا جز خودشان را گمراه نمى كنند و به تو هیچ زیانى نمى زنند. و خداوند كتاب و حكمت را بر تو نازل كرد، و آنچه را نمى دانستى به تو آموخت. و فضل خداوند بر تو، بسى بزرگ بوده است
آیه ۱۱۳🌹از سوره نساء🌹
وَلَولَا=و اگر نبود
فَضْلُ=بخشش
اللَّهِ=الله
عَلَيْكَ =برتو
وَرَحْمَتُهُ=ورحمت او
لَهَمَّتْ=هرآینه آهنگ(آن)می کردند
طَّآئِفَةٌ= گروهی
مِّنْهُمْ=از آنان
أَنْ=که
يُضِلُّوكَ=گمراه کنند تورا
وَ مَا يُضِلُّونَ=و گمراه نمی کنند
إِلَّآ =مگر
أَنْفُسَهُمْ=خودشان را
وَمَايَضُرُّونَكَ=و نمی رسانند زیانی به تو
مِنْ=از
شَىْءٍ=چیزی
وَأَنْزَلَ =و فرو فرستاد
اللَّهُ =الله
عَلَيْكَ=بر تو
الْكِتَبَ=کتاب
وَالْحِكْمَةَ=و حکمت را
وَعَلَّمَكَ=و آموخت به تو
مَا=آنچه را
لَمْ تَكُنْ تَعْلَمْ=نمی دانستی
وَكَانَ=و هست
فَضْلُ=بخشش
اللَّهِ =الله
عَلَيْكَ=برتو
عَظِيماً=بزرگ
@tafsirghorangharaati
آیه 113🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَ ما يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْءٍ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ عَلَّمَكَ ما لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَ كانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيماً
و اگر فضل و رحمت خداوند بر تو نبود، گروهى از آنان تصميم داشتند كه تو را از مسير حقّ گمراه كنند، امّا جز خودشان را گمراه نمىكنند و به تو هيچ زيانى نمىزنند. و خداوند كتاب و حكمت را بر تو نازل كرد، و آنچه را نمىدانستى به تو آموخت. و فضل خداوند بر تو، بسى بزرگ بوده است
آیه 113🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لَوْ لا =واگر نبود
فَضْلُ=بخشش
اللَّهِ =الله
عَلَيْكَ =برتو
وَ رَحْمَتُهُ=ورحمت او
لَهَمَّتْ=هرآینه آهنگ[ آن] می کردند
طائِفَةٌ=گروهی
مِنْهُمْ=ازآنان
أَنْ = که
يُضِلُّوكَ =گمراه کنند تورا
وَ ما يُضِلُّونَ =وگمراه نمی کنند
إِلَّا =مگر
أَنْفُسَهُمْ=خودشان را
وَ ما يَضُرُّونَكَ=ونمی رسانند زیانی به تو
مِنْ =از
شَيْءٍ =چیزی
وَ أَنْزَلَ=وفروفرستاد
اللَّهُ=الله
عَلَيْكَ =برتو
الْكِتابَ =کتاب
وَ الْحِكْمَةَ =وحکمت را
وَ عَلَّمَكَ =وآموخت به تو
ما =آنچه را
لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ=نمی دانستی
وَ كانَ=وهست
فَضْلُ =بخشش
اللَّهِ =الله
عَلَيْكَ =برتو
عَظِيماً=بزرگ
@tafsirghorangharaati
آیه 114 🌹ازسوره نساء🌹
لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً
در بسيارى از (جلسات و) سخنان درگوشى آنان، خيرى نيست، مگر (سخن) كسى كه به صدقه يا كار نيك يا اصلاح و آشتى ميان مردم فرمان دهد و هر كس براى كسب رضاى خدا چنين كند پس به زودى او را پاداشى بزرگ خواهيم داد
آیه 114 🌹ازسوره نساء🌹
لا خَيْرَ=نيست خیری
فِي=در
كَثِيرٍ =بسیاری
مِنْ =از
نَجْواهُمْ=رازگویی هایشان
إِلَّا=مگر
مَنْ=کسی که
أَمَرَ =فرمان دهد
بِصَدَقَةٍ=به صدقه
أَوْ=یا
مَعْرُوفٍ=کارنیک
أَوْ=یا
إِصْلاحٍ=آشتی ای
بَيْنَ=درمیان
النَّاسِ=مردم
وَ مَنْ=وهرکه
يَفْعَلْ=کند
ذلِكَ=این را
ابْتِغاءَ=برای جستن
مَرْضاتِ=خشنودی
اللَّهِ =الله
فَسَوْفَ=پس به زودی
نُؤْتِيهِ=می دهیم به او
أَجْراً=پاداشی
عَظِيماً=بزرگ را
@tafsirghorangharaati