آیه 124 🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لا يُظْلَمُونَ نَقِيراً
و هر فردى كه كارهاى شايسته انجام دهد، چه مرد باشد و چه زن، در حالى كه مؤمن باشد، پس آنان به بهشت وارد مىشوند و كمترين ستمى به آنان نمىشود
آیه 124 🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ= وهرکه
يَعْمَلْ =کند
مِنَ=از
الصَّالِحاتِ =کارهای شایسته
مِنْ=از
ذَكَرٍ=مرد
أَوْ =یا
أُنْثى=زن
وَ هُوَ =درحالی که او
مُؤْمِنٌ=مومن باشد
فَأُولئِكَ =پس آنان
يَدْخُلُونَ=درمیآیند
الْجَنَّةَ =به بهشت
وَ لا يُظْلَمُونَ=وستم نبینند
نَقِيراً =به اندازه ی گودی پشت هسته ی خرمایی
@tafsirghorangharaati
آیه 125 🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ وَ اتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْراهِيمَ حَنِيفاً وَ اتَّخَذَ اللَّهُ إِبْراهِيمَ خَلِيلًا
و دين و آيين چه كسى بهتر از آن كس است كه خود را تسليم خدا كرده، در حالى كه نيكوكار است و از آيين ابراهيمِ حقگرا پيروى كرده است؟ و خداوند، ابراهيم را به دوستى خود برگزيد
آیه 125 🌹ازسوره نساء🌹
وَ مَنْ= وچه کسی
أَحْسَنُ =نیکوتراست
دِيناً=ازجهت دین
مِمَّنْ =ازآن کس که
أَسْلَمَ=تسليم نموده است
وَجْهَهُ=روی خودرا
لِلَّهِ =برای الله
وَ هُوَ=درحالی که او
مُحْسِنٌ=نيكوكار است
وَ اتَّبَعَ=وپیروی کرده است
مِلَّةَ =ازآیین
إِبْراهِيمَ=ابراهيم
حَنِيفاً=که حقگراست
وَ اتَّخَذَ=وگرفت
اللَّهُ =الله
إِبْراهِيمَ =ابراهيم را
خَلِيلًا =دوست [صمیمی خود]
@tafsirghorangharaati
125 (1).mp3
3.48M
آیه ۱۲۵ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 126🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطاً
و آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است تنها از آن خداوند است. و خداوند همواره بر هر چيز احاطه دارد
آیه 126🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لِلَّهِ = وتنها برای الله است
ما =آنچه
فِي=در
السَّماواتِ =آسمان ها
وَ ما =آنچه
فِي=در
الْأَرْضِ=زمين است
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ=الله
بِكُلِّ=به هر
شَيْءٍ=چیزی
مُحِيطاً =فراگیرنده
@tafsirghorangharaati
آیه 127🌹 ازسوره نساء🌹
وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّساءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ فِي يَتامَى النِّساءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدانِ وَ أَنْ تَقُومُوا لِلْيَتامى بِالْقِسْطِ وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَلِيماً
ودربارهى (ارث) زنان از تو فتوى مىخواهند، بگو: خدا درباره آنها به شما فتوى مىدهد، وآيههاى قرآن كه بر شما تلاوت مىشود، درباره زنان يتيم كه حقّشان را نمىدهيد و مىخواهيد به ازدواجشان درآوريد و كودكانى كه مستضعفند (به شما فتوى مىدهد) كه با يتيمان به انصاف رفتار كنيد و هر كار نيكى انجام دهيد، خدا از آن آگاه است
آیه 127🌹 ازسوره نساء🌹
وَ يَسْتَفْتُونَكَ= وفتوا می خواهند ازتو
فِي= درباره ی
النِّساءِ=زنان
قُلِ=بگو
اللَّهُ=الله
يُفْتِيكُمْ=فتوامی دهدبه شما
فِيهِنَّ =درباره ی آنان
وَ ما=[همچنین درباره ی] آنچه
يُتْلى=خوانده می شود
عَلَيْكُمْ=برشما
فِي =در
الْكِتابِ =این کتاب[=قرآن]
فِي= درباره ی
يَتامَى النِّساءِ=زنان يتيم
اللَّاتِي=آنان که
لا تُؤْتُونَهُنَّ=نمی دهید به آنها
ما=آنچه را
كُتِبَ =نوشته شده است
لَهُنَّ =برایشان
وَ تَرْغَبُونَ =ومی خواهید
أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ=که ازدواج کنید با آنان
وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ=[ ونیزدرباره ی ]ناتوانان
مِنَ=از
الْوِلْدانِ=کودکان
وَ أَنْ تَقُومُوا=اینکه رفتارکنید
لِلْيَتامى= درباره ی یتیمان
بِالْقِسْطِ=به عدالت
وَ ما =و آنچه
تَفْعَلُوا =می کنید
مِنْ=از
خَيْرٍ =نیکی
فَإِنَّ =پس همانا
اللَّهَ=الله
كانَ=هست
بِهِ=به آن
عَلِيماً =دانا
@tafsirghorangharaati
آیه 128🌹 ازسوره نساء🌹
وَ إِنِ امْرَأَةٌ خافَتْ مِنْ بَعْلِها نُشُوزاً أَوْ إِعْراضاً فَلا جُناحَ عَلَيْهِما أَنْ يُصْلِحا بَيْنَهُما صُلْحاً وَ الصُّلْحُ خَيْرٌ وَ أُحْضِرَتِ الْأَنْفُسُ الشُّحَّ وَ إِنْ تُحْسِنُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً
و اگر زنى از شوهرش بيم ناسازگارى يا اعراض داشته باشد بر آن دو باكى نيست كه به گونهاى با يكديگر صلح كنند (گرچه با چشمپوشى بعضى از حقوقش باشد) و صلح بهتر است، ولى بخل وتنگنظرى، در نفْسها حاضر شده (ومانع صلح) است، واگر نيكى كنيد و تقوا ورزيد، پس بدانيد كه همانا خداوند به آنچه مىكنيد آگاه است
آیه 128🌹 ازسوره نساء🌹
وَ إِنِ=واگر
امْرَأَةٌ=زنی
خافَتْ =بيم دارد
مِنْ =از
بَعْلِها=شوهرش
نُشُوزاً=ناسازگاری
أَوْ=یا
إِعْراضاً =روی گردانی را
فَلا=پس نیست
جُناحَ=گناهی
عَلَيْهِما =برآن دو
أَنْ =که
يُصْلِحا=اصلاح کنند
بَيْنَهُما =درمیانشان
صُلْحاً =به آشتی
وَ الصُّلْحُ=وآشتی
خَيْرٌ=بهتر است
وَ أُحْضِرَتِ=وفراآمده است [سرشته شده]
الْأَنْفُسُ=جان ها
الشُّحَّ=[با]آزمندی
وَ إِنْ =واگر
تُحْسِنُوا=نیکوکاری کنید
وَ تَتَّقُوا =وپرهیزکاری کنید
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ=الله
كانَ=هست
بِما=به آنچه
تَعْمَلُونَ=می کنید
خَبِيراً =آگاه
@tafsirghorangharaati
128 (1).mp3
6.13M
آیه ۱۲۸ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 129🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَ لَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوها كَالْمُعَلَّقَةِ وَ إِنْ تُصْلِحُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ غَفُوراً رَحِيماً
و هرگز نمىتوانيد (از نظر علاقهى قلبى) ميان همسران به عدالت رفتار كنيد، هرچند كوشش فراوان كنيد. پس تمايل خود را يكسره متوجّه يك طرف نسازيد تا ديگرى را بلاتكليف رها كنيد. و اگر راه صلح و آشتى و تقوا پيشگيريد، به يقين خداوند همواره آمرزنده و مهربان است
آیه 129🌹 ازسوره نساء🌹
وَ لَنْ=وهرگز
تَسْتَطِيعُوا=نمی توانید
أَنْ =که
تَعْدِلُوا =به عدالت رفتار کنید
بَيْنَ =میان
النِّساءِ =زنان خود
وَ لَوْ=وگرچه
حَرَصْتُمْ=آزمند باشید[به آن]
فَلا تَمِيلُوا =پس روی مگردانید
كُلَّ الْمَيْلِ =به طورکامل
فَتَذَرُوها=که واگذارید آن زن را
كَالْمُعَلَّقَةِ=مانند آویخته [بلا تکلیف که نه بیوه باشدونه شوهردار]
وَ إِنْ=واگر
تُصْلِحُوا=اصلاح کنید
وَ تَتَّقُوا =وپرهیزکاری کنید
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ=الله
كانَ=هست
غَفُوراً=آمرزنده ی
رَحِيماً =مهربان
آیه ۱۳۰🌹 ازسوره نساء🌹
وَ إِنْ يَتَفَرَّقا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ وَ كانَ اللَّهُ واسِعاً حَكِيماً
و اگر آن دو از يكديگر جدا شدند، خداوند هر يك را از كرم و وسعت خويش بىنياز مىكند. و خداوند همواره گشايش دهندهى حكيم است
آیه ۱۳۰🌹 ازسوره نساء🌹
وَ إِنْ =واگر
يَتَفَرَّقا=هردوجدا شوند
يُغْنِ=بی نیاز می گرداند
اللَّهُ=الله
كُلًّا =هریک را
مِنْ=از
سَعَتِهِ=گشایش خود
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ =الله
واسِعاً=گشایشگر
حَكِيماً=سنجیده کار
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۳۱🌹از سوره نساء🌹
وَلِلَّهِ مَا فِى الْسَمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيّاً حَمِيداً
و آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است از آن خداست و همانا كسانى را كه پیش از شما كتاب آسمانى داده شدند و نیز شما را به تقواى الهى سفارش كردیم و اگر كافر شوید، (چه باك كه) آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است از آن خداست و خداوند همواره بى نیاز و ستوده (شایسته ى ستایش) است
آیه ۱۳۱🌹از سوره نساء🌹
وَلِلَّهِ=وتنها برای الله است
مَا=آنچه
فِى=در
الْسَمَوَتِ =آسمان ها
وَمَا= وآنچه
فِى =در
الْأَرْضِ=زمین است
وَلَقَدْ =و به درستی که
وَصَّيْنَا =سفارش کردیم
الَّذِينَ=به کسانی که
أُوتُوا=داده شد به آنها
الْكِتَبَ=کتاب
مِنْ قَبْلِكُمْ=پیش از شما
وَإِيَّاكُمْ=و[نیز به] شما
أَنِ =که
اتَّقُوا =پرواکنیداز
اللَّهَ =الله
وَإِنْ= واگر
تَكْفُرُوا =کفر ورزید
فَإِنَّ =پس همانا
لِلَّهِ =برای الله است
مَا =آنچه
فِى=در
السَّمَوَتِ=آسمان ها
وَمَا =وآنچه
فِى =در
الْأَرْضِ=زمین است
وَكَانَ=وهست
اللَّهُ =الله
غَنِيّاً=بی نیاز
حَمِيداً=ستوده
آیه ۱۳۲🌹از سوره نساء🌹
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَتِ وَمَا فِي الْأَرْض وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً
و براى خداست آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است و خداوند بس كارساز است.
آیه ۱۳۲🌹از سوره نساء🌹
وَلِلَّهِ =و برای الله است
مَا =آنچه
فِي=در
السَّمَوَتِ =آسمان ها
وَمَا =وآنچه
فِي =در
الْأَرْض=زمین است
وَكَفَى=وهمین بس که
بِاللَّهِ =الله
وَكِيلاً=کارساز است
@tafsirghorangharaati
131-132.mp3
3.82M
آیه ۱۳۱؛۱۳۲از سوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 133 🌹ازسوره نساء🌹
إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَ يَأْتِ بِآخَرِينَ وَ كانَ اللَّهُ عَلى ذلِكَ قَدِيراً
(اى مردم!) اگر خدا بخواهد شما را از ميان مىبرد و ديگران را مىآورد و خداوند بر اين كار تواناست.
آیه 133 🌹ازسوره نساء🌹
إِنْ =اگر
يَشَأْ=بخواهد
يُذْهِبْكُمْ =می برد شمارا
أَيُّهَا=ای
النَّاسُ =مردم
وَ يَأْتِ =ومی آورد
بِآخَرِينَ=ديگران را
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ =الله
عَلى=بر
ذلِكَ=این [کار]
قَدِيراً =توانا
آیه 134🌹 ازسوره نساء🌹
مَنْ كانَ يُرِيدُ ثَوابَ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللَّهِ ثَوابُ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ كانَ اللَّهُ سَمِيعاً بَصِيراً
هر كس پاداش دنيا را بخواهد، پس (بداند كه) پاداش دنيا و آخرت نزد خداست و خداوند همواره شنواى بيناست
آیه 134🌹 ازسوره نساء🌹
مَنْ =هرکه
كانَ يُرِيدُ=بخواهد
ثَوابَ =پاداش
الدُّنْيا =دنیارا
فَعِنْدَ =پس نزد
اللَّهِ =الله است
ثَوابُ =پاداش
الدُّنْيا =دنیا
وَ الْآخِرَةِ =وآخرت
وَ كانَ =وهست
اللَّهُ=الله
سَمِيعاً =شنوای
بَصِيراً =بینا
@tafsirghorangharaati
133-134.mp3
2.92M
آیه ۱۳۳ وآیه ۱۳۴ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 135🌹 از سوره نساء🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللَّهُ أَوْلى بِهِما فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! همواره بر پا دارندهى عدالت باشيد و براى خدا گواهى دهيد، گرچه به ضرر خودتان يا والدين و بستگان باشد. اگر (يكى از طرفين دعوا) ثروتمند يا فقير باشد، پس خداوند به آنان سزاوارتر است. پس پيرو هواى نفس نباشيد تا بتوانيد به عدالت رفتار كنيد. و اگر زبان بپيچانيد (و به ناحق گواهى دهيد) يا (از گواهى دادن به حقّ) اعراض كنيد، پس (بدانيد كه) خداوند به آنچه مىكنيد آگاه است
آیه 135🌹 از سوره نساء🌹
يا أَيُّهَا =ای
الَّذِينَ =کسانی که
آمَنُوا=ايمان آورده اید
كُونُوا =باشید
قَوَّامِينَ =برپادارندگان
بِالْقِسْطِ =عدالت
شُهَداءَ=[و]گواهان
لِلَّهِ =برای الله
وَ لَوْ=اگرچه
عَلى=به زبان
أَنْفُسِكُمْ =خودتان
أَوِ=یا
الْوالِدَيْنِ =پدرومادر
وَ الْأَقْرَبِينَ = ونزدیکان [شما باشد]
إِنْ =اگر
يَكُنْ=باشد
غَنِيًّا=[آن کس] توانگر
أَوْ=یا
فَقِيراً =نیازمند
فَاللَّهُ =پس الله
أَوْلى=سزاوارتر است
بِهِما=به آنان
فَلا تَتَّبِعُوا=پس پیروی مکنید
الْهَوى=ازهوس
أَنْ تَعْدِلُوا=که [مبادا] عدالت نکنید
وَ إِنْ=واگر
تَلْوُوا =زبان بپيچانيد[ از گفتار حق ]
أَوْ=یا
تُعْرِضُوا =روی بگردانید
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ =الله
كانَ=هست
بِما =به آنچه
تَعْمَلُونَ=می کنید
خَبِيراً=آگاه
@tafsirghorangharaati