eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.8هزار دنبال‌کننده
19 عکس
5 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
139.mp3
5.08M
آیه ۱۳۸ وآیه ۱۳۹ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۱۴۰🌹از سوره نساء🌹 وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءايَتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إذاً مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَفِقِينَ وَالْكَفِرينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعاً همانا خداوند در قرآن (این حكم را) بر شما نازل كرده است كه هرگاه شنیدید آیات خدا مورد كفر یا تمسخر قرار مى گیرد با آنان، همنشینى نكنید تا به سخن دیگرى مشغول شوند، وگرنه شما هم مانند آنان خواهید بود. همانا خداوند همه ى منافقان و كافران را در دوزخ جمع مى كند. آیه ۱۴۰🌹از سوره نساء🌹 وَقَدْ=به راستی نَزَّلَ =فروفرستاده است عَلَيْكُمْ=بر شما فِي =در الْكِتَبِ=این کتاب أَنْ=که إِذَا =هرگاه سَمِعْتُمْ=بشنوید ءايَتِ=آیه های اللَّهِ =الله را يُكْفَرُ =که کفر ورزیده می شود بِهَا=به آن وَيُسْتَهْزَأُ =و ریشخند می شود بِهَا =به آن فَلَا=پس تَقْعُدُواْ =منشینید مَعَهُمْ=با آنان حَتَّى=تا آنکه يَخُوضُواْ= درآیند فِى=به حَدِيثٍ =سخنی غَيْرِهِ= جزآن إِنَّكُمْ=همانا شما(اگر بنشینید) إذاً =آنگاه مِّثْلُهُمْ=مانند آنهایید إِنَّ= همانا اللَّهَ=الله جَامِعُ= گردآورنده ی الْمُنَفِقِينَ=منافقان وَالْكَفِرينَ =و کافران فِى=در جَهَنَّمَ =دوزخ است جَمِيعاً=همگی @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 141🌹ازسوره نساء🌹 الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قالُوا أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ إِنْ كانَ لِلْكافِرِينَ نَصِيبٌ قالُوا أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا (منافقان) كسانى‌اند كه پيوسته (از سر بدخواهى) مراقب شما هستند تا اگر از سوى خدا براى شما پيروزى باشد، گويند: آيا ما با شما نبوديم؟ (پس بايد در افتخارات و غنائم شريك شويم) اگر براى كفّار بهره‌اى (از پيروزى) بود، (به كفّار) گويند: آيا ما مشوّق شما (براى جنگ با مسلمانان) و بازدارنده شما از گزند آنان و عدم تسليم در برابر) مؤمنان نبوديم؟ پس خداوند روز قيامت، ميان شما داورى خواهد كرد. و خداوند هرگز راهى براى سلطه‌ى كفّار بر مسلمانان قرار نداده است آیه 141🌹ازسوره نساء🌹 الَّذِينَ=همانان که يَتَرَبَّصُونَ =انتظار می کشند بِكُمْ=شمارا فَإِنْ=پس اگر كانَ =باشد لَكُمْ =برای شما فَتْحٌ=پیروزی ای مِنَ=از[جانب ] اللَّهِ=الله قالُوا =گویند أَ لَمْ =آيا نَكُنْ=نبودیم مَعَكُمْ =باشما؟ وَ إِنْ= واگر كانَ=باشد لِلْكافِرِينَ =برای کافران نَصِيبٌ =بهره ای قالُوا=گویند أَ لَمْ=آيا نَسْتَحْوِذْ =چیرگی نداشتیم عَلَيْكُمْ =شما وَ نَمْنَعْكُمْ = وباز نداشتیم شمارا مِنَ=از [گزند] الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان؟ فَاللَّهُ=پس الله يَحْكُمُ =داوری می کند بَيْنَكُمْ =درمیان شما يَوْمَ =روز الْقِيامَةِ=رستاخیز وَ لَنْ =وهرگز يَجْعَلَ=قرار نمی دهد اللَّهُ= الله لِلْكافِرِينَ =برای کافران عَلَى=برضدّ الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان سَبِيلًا =راهی را[برای غلبه ] @tafsirghorangharaati
141 (2).mp3
6.48M
آیه ۱۴۱ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 142 🌹ازسوره نساء🌹 إِنَّ الْمُنافِقِينَ يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ وَ إِذا قامُوا إِلَى الصَّلاةِ قامُوا كُسالى‌ يُراؤُنَ النَّاسَ وَ لا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا همانا منافقان با خدا مكر و حيله مى‌كنند در حالى كه خداوند (به كيفر عملشان) با آنان مكر مى‌كند. و هرگاه به نماز برخيزند با كسالت برخيزند، آن هم براى خودنمايى به مردم و خدا را جز اندكى ياد نمى‌كنند. آیه 142 🌹ازسوره نساء🌹 إِنَّ=همانا الْمُنافِقِينَ=منافقان يُخادِعُونَ=نیرنگ می ورزند اللَّهَ=با الله وَ هُوَ =واو [به تلاش نیرنگشان] خادِعُهُمْ=فریب دهنده ی آنهاست وَ إِذا =وچون قامُوا=برخیزند إِلَى=به سوی الصَّلاةِ =نماز قامُوا=برخیزند كُسالى‌=با کسالت يُراؤُنَ =می نمایانند [خودرا] النَّاسَ=به مردم وَ لا يَذْكُرُونَ=ویاد نمی کنند اللَّهَ =الله را إِلَّا=مگر قَلِيلًا =[زمان ]اندکی @tafsirghorangharaati
142 (1).mp3
5.05M
آیه ۱۴۲ ازسوره نساء @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 143🌹 ازسوره نساء🌹 مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذلِكَ لا إِلى‌ هؤُلاءِ وَ لا إِلى‌ هؤُلاءِ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا (منافقان) بين كفر و ايمان سرگشته‌اند، نه با اين گروه‌اند و نه با آن گروه و خداوند هر كه را گمراه كند، براى او راه نجاتى نخواهى يافت. آیه 143🌹 ازسوره نساء🌹 مُذَبْذَبِينَ =سرگشتگان اند بَيْنَ=درمیان ذلِكَ=این وآن[=کفروایمان] لا=نه إِلى‌=با هؤُلاءِ=اينان اند وَ لا=ونه إِلى‌=با هؤُلاءِ=آنان وَ مَنْ=هرکه را يُضْلِلِ=گمراه کند اللَّهُ=الله فَلَنْ=پس هرگز تَجِدَ=نیابی لَهُ =برای او سَبِيلًا =هیچ راهی آیه 144🌹 ازسوره نساء🌹 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْكافِرِينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَ تُرِيدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطاناً مُبِيناً اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! كافران را به جاى مؤمنان دوست و سرپرست خود نگيريد، آيا مى‌خواهيد براى خداوند دليل و حجّت آشكار عليه خودتان قرار دهيد آیه 144🌹 ازسوره نساء🌹 يا أَيُّهَا =ای الَّذِينَ=کسانی که آمَنُوا=ايمان آورده اید لا تَتَّخِذُوا=مگیرید الْكافِرِينَ=کافران را أَوْلِياءَ=سرپرستان ودوستانی مِنْ دُونِ=به جای الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان أَ تُرِيدُونَ=آيا می‌خواهيد أَنْ=که تَجْعَلُوا =قراردهید لِلَّهِ =برای الله عَلَيْكُمْ=برضد خود سُلْطاناً=حجّتی مُبِيناً=آشکارا؟ @tafsirghorangharaati