آیه 105🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! بر شما باد (حفظ) خودتان. چون شما هدايت يافتيد، آن كه گمراه شد زيانى به شما نمىرساند. بازگشت همهى شما به سوى خداست، و او شمارا به آنچه مىكرديد، آگاه مىسازد
آیه 105🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ=کسانی که
آمَنُوا =ايمان آورده اید
عَلَيْكُمْ =برشما باد
أَنْفُسَكُمْ=[دریافتن]خودتان را
لا يَضُرُّكُمْ =زیان نمی رساند به شما
مَنْ=کسی که
ضَلَّ=گمراه شده است
إِذَا =هرگاه
اهْتَدَيْتُمْ=هدايت یافته باشید
إِلَى=به سوی
اللَّهِ =الله است
مَرْجِعُكُمْ =بازگشت شما
جَمِيعاً =همگی
فَيُنَبِّئُكُمْ=پس خبر می دهد شمارا
بِما =به آنچه
كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ=می کردید
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
105.mp3
5.45M
آیه ۱۰۵ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 106🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهادَةُ بَيْنِكُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُما مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى وَ لا نَكْتُمُ شَهادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذاً لَمِنَ الْآثِمِينَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! هرگاه (نشانههاى) مرگ يكى از شما فرا رسد، از ميان خود دو نفر عادل را هنگام وصيّت به شهادت و گواهى فرا خوانيد. و اگر در مسافرت بوديد و مصيبت مرگ به سراغ شما آمد (و شاهد مسلمانى نبود) دو تن از غير (همكيشان) تان را به گواهى بطلبيد و اگر (در صداقت آنان) شك كرديد، پس از نماز آن دو را نگاهداريد تا به خداوند قسم ياد كنند كه ما حاضر نيستيم حقّ را به هيچ قيمتى بفروشيم، هر چند در مورد فاميل باشد و هرگز شهادت الهى را پنهان نمىكنيم، كه در اين صورت از گنهكارانيم
آیه 106🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ =کسانی که
آمَنُوا =ايمان آورده اید
شَهادَةُ =گواهی
بَيْنِكُمْ=درمیان شما
إِذا =هرگاه
حَضَرَ=فرارسد
أَحَدَكُمُ=یکی تان را
الْمَوْتُ =مرگ
حِينَ=هنگام
الْوَصِيَّةِ =وصیت نمودن
اثْنانِ =دوتن
ذَوا عَدْلٍ =دادگر
مِنْكُمْ=ازخودتان
أَوْ =یا
آخَرانِ=دوتن دیگر
مِنْ=از
غَيْرِكُمْ =غیر خودتان
إِنْ=اگر
أَنْتُمْ=شما
ضَرَبْتُمْ =سفرکنید
فِي =در
الْأَرْضِ=زمین
فَأَصابَتْكُمْ=نگاه برسد به شما
مُصِيبَةُ =مصیبتِ
الْمَوْتِ =مرگ
تَحْبِسُونَهُما=بازمی دارید آن دو را
مِنْ بَعْدِ=پس از
الصَّلاةِ=نماز
فَيُقْسِمانِ=نگاه سوگند یاد می کنند
بِاللَّهِ=به الله
إِنِ =اگر
ارْتَبْتُمْ=شک کردید
لا نَشْتَرِي=معامله نمی کنیم آن را
بِهِ =به
ثَمَناً =بهایی
وَ لَوْ =وهرچند
كانَ=باشد [آن کس]
ذا قُرْبى=خویشاوند
وَ لا نَكْتُمُ=پنهان نمی کنیم
شَهادَةَ =گواهی
اللَّهِ=الله را
إِنَّا=که همانا ما
إِذاً =آنگاه
لَمِنَ =البته از
الْآثِمِينَ =گناهکاران خواهیم بود
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
106.mp3
5.47M
آیه ۱۰۶ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 107🌹 ازسوره مائده🌹
فَإِنْ عُثِرَ عَلى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْماً فَآخَرانِ يَقُومانِ مَقامَهُما مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيانِ فَيُقْسِمانِ بِاللَّهِ لَشَهادَتُنا أَحَقُّ مِنْ شَهادَتِهِما وَ مَا اعْتَدَيْنا إِنَّا إِذاً لَمِنَ الظَّالِمِينَ
پس اگر معلوم شد كه آن دو شاهد (غير مسلمان در سفر) گناه و خيانت كردهاند (و سوگندشان ناحقّ بوده)، دو نفر ديگر كه (مسلمان هستند و شهادت بر ضررشان تمام شده و به ميّت نزديكترند) برخاسته و به خدا سوگند ياد نمايند كه قطعاً گواهى ما (وارثان مسلمان) از گواهى آن دو (غير مسلمانى كه خيانتشان آشكار شده) به حقّ نزديكتر است (و بگويند) ما (از حدّ و حقّ) تجاوز نكردهايم كه اگر چنين كنيم قطعاً از ستمكارانيم
آیه 107🌹 ازسوره مائده🌹
فَإِنْ=پس اگر
عُثِرَ =پی برده شود
عَلى=برآنکه
أَنَّهُمَا =همانا آن [دو گواه]
اسْتَحَقَّا=سزاوار شده اند
إِثْم=[کیفر] گناهی را [با خیانت درگواهی دادن]
اً فَآخَرانِ=پس دوگواه دیگر
يَقُومانِ=بایستند
مَقامَهُما =به جای آن دو [گواه خیانتکار]
مِنَ=از
الَّذِينَ=کسانی که
اسْتَحَقَّ=ستم رفته است
عَلَيْهِمُ=برآنان
الْأَوْلَيانِ=[و]نزدیکترندآن دو [به میت]
فَيُقْسِمانِ=آنگاه سوگند خورند
بِاللَّهِ =به الله
لَشَهادَتُنا =که هرآینه گواهی ما
أَحَقُّ =راست تر هست
مِنْ =از
شَهادَتِهِما=گواهی آن دو
وَ مَا اعْتَدَيْنا=وما تجاوز نکرده ایم [ازحق]
إِنَّا =که بی گمان ما
إِذاً =درآن صورت
لَمِنَ =قطعا از
الظَّالِمِينَ =ستمکاران خواهیم بود
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
107.mp3
4.87M
آیه ۱۰۷ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 108🌹 از سوره مائده🌹
ذلِكَ أَدْنى أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهادَةِ عَلى وَجْهِها أَوْ يَخافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمانٌ بَعْدَ أَيْمانِهِمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اسْمَعُوا وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ
اين (روش به صواب) نزديكتر است براى اينكه شهادت را به نحو درست ادا كنند و يا بترسند كه بعد از سوگند خوردنشان سوگندهايى (به وارثان ميّت) برگردانده شود (وجاى سوگند آنان را بگيرد). و از خداوند پروا كنيد و (فرمانهاى او را) گوش كنيد و خداوند، گروه فاسق را هدايت نمىكند
آیه 108🌹 از سوره مائده🌹
ذلِكَ=این [شیوه]
أَدْنى=نزدیک تر است
أَنْ =به اینکه
يَأْتُوا =اداکنند
بِالشَّهادَةِ=گواهی را
عَلى =بر
وَجْهِها =گونه [ی درست]آن
أَوْ =یا
يَخافُوا =بترسند
أَنْ=ازآنکه
تُرَدَّ=برگردانده شود
أَيْمانٌ=سوگندهایی
بَعْدَ=پس از
أَيْمانِهِمْ=سوگندهای آنان
وَ اتَّقُوا=وپرواکنیداز
اللَّهَ=الله
وَ اسْمَعُوا =وبشنوید[فرمان اورا]
وَ اللَّهُ =والله
لا يَهْدِي=هدايت نمی کند
الْقَوْمَ=گروه
الْفاسِقِينَ =نافرمانان را
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
108.mp3
4.45M
آیه ۱۰۸ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati