eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.9هزار دنبال‌کننده
21 عکس
8 ویدیو
2 فایل
ارتباط جهت تبلیغ وتبادل @Rbyamahdi110 حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه 114🌹 ازسوره مائده🌹 قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ عيسى‌بن مريم گفت: خداوندا، پروردگارا! مائده‌اى از آسمان بر ما فرو فرست كه براى نسل كنونى و آيندگان ما عيد و نشانه‌اى از تو باشد و ما را روزى ده كه تو بهترين روزى دهندگانى آیه 114🌹 ازسوره مائده🌹 قالَ =گفت عِيسَى=عیسی ابْنُ =پسر مَرْيَمَ=مريم اللَّهُمَّ =بار الها رَبَّنا =[ای]پروردگارما أَنْزِلْ =فرو فرست عَلَيْنا=برما مائِدَةً =خوانی را مِنَ=از السَّماءِ=آسمان تَكُونُ=تا باشد لَنا =برای ما عِيداً=عیدی لِأَوَّلِنا =برای اوّل ما وَ آخِرِنا=وآخرت [امت]ما وَ آيَةً =ونشانه ای مِنْكَ=از[جانب] تو وَ ارْزُقْنا=وروزی ده مارا وَ أَنْتَ=وتو خَيْرُ =بهترین الرَّازِقِينَ =روزی دهندگانی https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 115🌹 از سوره مائده🌹 قالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُها عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِينَ خداوند فرمود: من آن (مائده) را بر شما نازل مى‌كنم، امّا هر كدام از شما بعد از آن كفر ورزد، او را چنان عذاب خواهم كرد كه هيچ يك از جهانيان را آن گونه عذاب نكنم آیه 115🌹 از سوره مائده🌹 قالَ=گفت اللَّهُ=الله إِنِّي=همانا من مُنَزِّلُها=فرو فرستنده ی آنم عَلَيْكُمْ=برشما فَمَنْ=پس هرکه يَكْفُرْ=کفر ورزد بَعْدُ=پس ازآن مِنْكُمْ =ازشما فَإِنِّي=پس همانا من أُعَذِّبُهُ =عذاب کنم اورا عَذاباً =عذابی لا أُعَذِّبُهُ=که عذاب نکنم به آن أَحَداً =هیچ یک مِنَ=از الْعالَمِينَ =جهانيان را https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 116🌹 از سوره مائده🌹 وَ إِذْ قالَ اللَّهُ يا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَ أَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَ أُمِّي إِلهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قالَ سُبْحانَكَ ما يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ ما لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ ما فِي نَفْسِي وَ لا أَعْلَمُ ما فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ و زمانى كه خداوند گفت: اى عيسى بن مريم! آيا تو به مردم گفتى: به غير از خدا، من و مادرم را به عنوان دو معبود بگيريد؟ (عيسى) گفت: (خدايا!) تو پاك و منزّهى، مرا نشايد كه حرف ناروايى كه سزاوار من نيست بگويم، اگر چنين گفته بودم، تو آن را مى‌دانستى (زيرا) تو آنچه را در دل و جان من است مى‌دانى، امّا من از آنچه در ذات توست بى‌خبرم، همانا، داناى تمام غيب‌ها تويى تو آیه 116🌹 از سوره مائده🌹 وَ إِذْ =و[به یادآور] آنگاه که قالَ=گفت اللَّهُ =الله يا عِيسَى=ای عیسی ابْنَ=پسر مَرْيَمَ =مريم أَ أَنْتَ=آيا تو قُلْتَ =گفتی لِلنَّاسِ=به مردم اتَّخِذُونِي =که بگیرد مرا وَ أُمِّي=ومادرم را إِلهَيْنِ =دو اله مِنْ =به دُونِ =جای اللَّهِ=الله؟ قالَ =گفت سُبْحانَكَ =پاک ومنزهی تو ما يَكُونُ=نسزد لِي=مرا أَنْ=که أَقُولَ =بگویم ما =آنچه را لَيْسَ=که نیست لِي =برایم بِحَقٍّ =سزاوار إِنْ =اگر كُنْتُ قُلْتُهُ=گفته باشم آن را فَقَدْ=پس به راستی عَلِمْتَهُ=دانسته ای آن را تَعْلَمُ =می دانی ما=آنچه را فِي=در نَفْسِي=دل من است وَ لا أَعْلَمُ=ونمی دانم ما=آنچه را فِي=در نَفْسِكَ=ذات توست إِنَّكَ=همانا تو أَنْتَ=خود عَلَّامُ=بسیار داننده ی الْغُيُوبِ =نهان هایی https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 117🌹 از سوره مائده🌹 ما قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا ما أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكُمْ وَ كُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً ما دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَ أَنْتَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ شَهِيدٌ (حضرت عيسى به خداوند گفت:) من، به آنان نگفتم مگر آنچه مرا به آن فرمان دادى كه بپرستيد خداوندى را كه پروردگار من و پروردگار شماست، و تا زمانى كه در ميان آنان بودم، شاهد و ناظر بر آنان بودم، پس چون مرا (از ميانشان) باز گرفتى، تو خود بر آنان مراقب بودى و تو بر هر چيز گواهى آیه 117🌹 از سوره مائده🌹 ما قُلْتُ =نگفته ام لَهُمْ=به آنان إِلَّا=مگر ما=آنچه أَمَرْتَنِي =فرمان داده بودی مرا بِهِ=بدان أَنِ =که اعْبُدُوا =بپرستید اللَّهَ =الله را رَبِّي =که پروردگار من وَ رَبَّكُمْ=وپروردگارشماست وَ كُنْتُ =وبودم عَلَيْهِمْ =برآنان شَهِيداً =گواه ما دُمْتُ =تا زمانی که بودم فِيهِمْ=درمیانشان فَلَمَّا =پس هنگامی که تَوَفَّيْتَنِي=برگرفتی مرا كُنْتَ=بودی تو أَنْتَ=خود الرَّقِيبَ=نگهبان عَلَيْهِمْ=برآنان وَ أَنْتَ =وتو عَلى‌ =بر كُلِّ=هر شَيْ‌ءٍ=چیزی شَهِيدٌ =گواهی https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا