آیه 38🌹 ازسوره نساء🌹
وَ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ رِئاءَ النَّاسِ وَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ لا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ مَنْ يَكُنِ الشَّيْطانُ لَهُ قَرِيناً فَساءَ قَرِيناً
و (متكبّران خودبرتربين) كسانى هستند كه اموال خود را از روى ريا و براى نشان دادن به مردم انفاق مىكنند و به خدا و روز قيامت ايمان ندارند و هر كس كه شيطان همدم او باشد، پس چه بد همدمى است
آیه 38🌹 ازسوره نساء🌹
وَ الَّذِينَ =وکسانی که
يُنْفِقُونَ =انفاق مىكنند
أَمْوالَهُمْ =مالهایشان را
رِئاءَ =برای نشان دادن
النَّاسِ=به مردم
وَ لا يُؤْمِنُونَ=وایمان نمی آورند
بِاللَّهِ =به الله
وَ لا =ونه
بِالْيَوْمِ=به روز
الْآخِرِ=واپسین
وَ مَنْ=وکسی که
يَكُنِ=باشد
الشَّيْطانُ=شيطان
لَهُ=برایش
قَرِيناً =همنشینی
فَساءَ =پس بد
قَرِيناً =همنشینی است [شيطان]
@tafsirghorangharaati
آیه 39 🌹ازسوره نساء🌹
وَ ما ذا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ وَ كانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيماً
و بر ايشان چه مىشد، اگر به خداوند و روز قيامت ايمان مىآوردند و از آنچه خداوند، روزى آنان كرده (از روى اخلاص، نه ريا) انفاق مىكردند؟
و خداوند به نيّت آنان داناست.
آیه 39 🌹ازسوره نساء🌹
وَ ما ذا=وچه زیانی
عَلَيْهِمْ=برایشان داشت
لَوْ =اگر
آمَنُوا=ايمان می آوردند
بِاللَّهِ=به الله
وَ الْيَوْمِ=و روز
الْآخِرِ=واپسین
وَ أَنْفَقُوا =وانفاق می کردند
مِمَّا=از آنچه
رَزَقَهُمُ =روزی داده به ایشان
اللَّهُ=الله ؟
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ=الله
بِهِمْ=به [حال ]آنان
عَلِيماً =دانا
@tafsirghorangharaati
آیه 40🌹ازسوره نساء🌹
إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقالَ ذَرَّةٍ وَ إِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضاعِفْها وَ يُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْراً عَظِيماً
همانا خداوند، به مقدار ذرّهاى هم ستم نمىكند و اگر كار نيكى باشد آن را دوچندان مىكند و از جانب خويش نيز پاداش بزرگى عطا مىكند.
آیه 40🌹ازسوره نساء🌹
إِنَّ =همانا
اللَّهَ =الله
لا يَظْلِمُ=ستم نمی کند
مِثْقالَ =هم وزن
ذَرَّةٍ=ذره ای
وَ إِنْ=واگر
تَكُ =باشد[آن ذره]
حَسَنَةً =کارنیکی
يُضاعِفْها=دوچندان می گرداند آن را
وَ يُؤْتِ=ومی دهد
مِنْ=از
لَدُنْهُ =نزدخود
أَجْراً=پاداش
عَظِيماً =بزرگ را
@tafsirghorangharaati
آیه 41🌹 ازسوره نساء🌹
فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى هؤُلاءِ شَهِيداً
پس چگونه خواهد بود آنگاه كه از هر امّتى گواهى (از خودشان) بيآوريم و تو را نيز بر آنان گواه آوريم
آیه 41🌹 ازسوره نساء🌹
فَكَيْفَ=پس چگونه است
إِذا =آنگاه که
جِئْنا=بیاوریم
مِنْ=از
كُلِّ =هر
أُمَّةٍ=امتی
بِشَهِيدٍ=گواهی را
وَ جِئْنا =وبیاوریم
بِكَ=تورا
عَلى= بر
هؤُلاءِ =اینها
شَهِيداً =گواه؟!
@tafsirghorangharaati
آیه ۴۲🌹از سوره نساء🌹
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهمْ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
در چنین روز، كسانى كه كفر ورزیدند و پیامبر را نافرمانى كردند، آرزو مى كنند كه اى كاش با زمین یكسان مى شدند و هیچ سخنى را نمى توانند از خدا كتمان كنند.
آیه ۴۲🌹از سوره نساء🌹
يَوْمَئِذٍ=آن روز
يَوَدُّ =دوست دارند
الَّذِينَ=کسانی که
كَفَرُواْ =کفر ورزیدند
وَعَصَوُاْ =و نافرمانی کردند
الرَّسُولَ=این پیامبر را
لَوْ=که کاش
تُسَوَّى=هموارگردد
بِهمْ =بر آنان
الْأَرْضُ=زمین
وَلَا يَكْتُمُونَ=و پنهان نتوان کرد
اللَّهَ=الله
حَدِيثاً=هیچ سخنی را
@tafsirghorangharaati
آیه 43🌹 ازسوره نساء🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلَّا عابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُوراً
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! در حال مستى به نماز نزديك نشويد، تا آنكه بدانيد چه مىگوييد. و نيز در حال جنابت نزديك (مكان) نماز، (مسجد) نشويد، مگر به طور عبورى (و بىتوقّف) تا اينكه غسل كنيد. و اگر بيمار يا در سفر بوديد، يا يكى
از شما از جاى گودى (كنايه از قضاى حاجت) آمد، يا تماسى (و آميزش جنسى) با زنان داشتيد و (در اين موارد) آب نيافتيد، پس بر زمين (و خاك) پاك و دلپسندى تيمّم كنيد، (دو كف دست بر خاك زنيد) آنگاه صورت و دستهايتان را مسح كنيد، همانا خداوند، بخشنده و آمرزنده است
آیه 43🌹 ازسوره نساء🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ=کسانی که
آمَنُوا=ايمان آورده اید
لا تَقْرَبُوا =نزدیک مشوید
الصَّلاةَ =به نماز
وَ أَنْتُمْ=درحالی که شما
سُكارى=مست باشید
حَتَّى=تا آنکه
تَعْلَمُوا =بدانید
ما تَقُولُونَ =آنچه می گویید
وَ لاجُنُباً =ونه درحالی که جنب هستید
إِلَّا=مگرکه
عابِرِي=عبورکنندگان
سَبِيلٍ=راهی [درحالت سفر] باشید
حَتَّى=تا آنکه
تَغْتَسِلُوا=غسل کنید
وَ إِنْ=واگر
كُنْتُمْ =باشید
مَرْضى=بیمارانی
أَوْ=یا
عَلى سَفَرٍ=در سفری
أَوْ =یا
جاءَ =بیاید
أَحَدٌ= یکی
مِنْكُمْ=ازشما
مِنَ=از
الْغائِطِ=جای قضای حاجت
أَوْ =یا
لامَسْتُمُ=آميزش کردید
النِّساءَ=با زنان
فَلَمْ تَجِدُوا=پس نیابید
ماءً=آب را
فَتَيَمَّمُوا =آنگاه آهنگ کنید[=تیمم کنید]
صَعِيداً=خاکی
طَيِّباً =پاک را
فَامْسَحُوا=پس[ با آن] مسح کنید
بِوُجُوهِكُمْ=روی هایتان
وَ أَيْدِيكُمْ=ودست هایتان را
إِنَّ =همانا
اللَّهَ =الله
كانَ=هست
عَفُوًّا =بسیار با گذشت
غَفُوراً=وآمرزنده
@tafsirghorangharaati
آیه44 🌹ازسوره نساء🌹
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِنَ الْكِتابِ يَشْتَرُونَ الضَّلالَةَ وَ يُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ
آيا نديدى آنان را كه بهرهاى از كتاب خدا به آنان داده شده بود (به جاى آنكه هدايت كسب كنند) گمراهى مىخرند و مىخواهند شما (نيز) راه را گم كنيد
آیه44 🌹ازسوره نساء🌹
أَ لَمْ تَرَ=آیا ننگریستی
إِلَى=به سوی
الَّذِينَ =کسانی
أُوتُوا=که داده شده است به آنان
نَصِيباً=بهره ای
مِنَ =از
الْكِتابِ=کتاب
يَشْتَرُونَ=که می خرند
الضَّلالَةَ=گمراهی را
وَ يُرِيدُونَ=ومی خواهند
أَنْ=که
تَضِلُّوا =گم کنید شما
السَّبِيلَ =راه [حق ]را؟
🌹آیه 45 ازسوره نساء🌹
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدائِكُمْ وَ كَفى بِاللَّهِ وَلِيًّا وَ كَفى بِاللَّهِ نَصِيراً
و خداوند به دشمنان شما داناتر است و كافى است كه خدا سرپرست شما باشد و كافى است كه خدا ياور شما باشد
🌹آیه 45 ازسوره نساء🌹
وَ اللَّهُ = والله
أَعْلَمُ= داناتراست
بِأَعْدائِكُمْ=به دشمنان شما
وَ كَفى=وکافی است
بِاللَّهِ=که الله
وَلِيًّا=سرپرست
وَ كَفى=وکافی است
بِاللَّهِ= که الله
نَصِيراً =یاور [شما]باشد
@tafsirghorangharaati
44.mp3
4.42M
آیه ۴۴ وآیه ۴۵ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
🌹آیه 46 ازسوره نساء🌹
مِنَ الَّذِينَ هادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَ راعِنا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ وَ لَوْ أَنَّهُمْ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اسْمَعْ وَ انْظُرْنا لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَقْوَمَ وَ لكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
بعضى از يهوديان، سخنان را از جايگاهش تحريف مىكنند (و بجاى آنكه بگويند:
شنيديم و اطاعت كرديم) مىگويند: شنيديم و نافرمانى كرديم (و بىادبانه به پيامبر مىگويند:) بشنو كه هرگز نشنوى و ما را تحميق كن، (اينگونه مىگويند) تا با زبان خود حقايق را بگردانند و در دين شما طعنه زنند و اگر مىگفتند: (كلام خدا) را شنيديم و اطاعت كرديم و (كلام ما را) بشنو و به حال ما بنگر (تا حقايق را بهتر درك كنيم) برايشان بهتر بود و با منطق سازگارتر، ولى خداوند آنان را به خاطر كفر و سرسختىشان لعن كرد، پس جز اندكى توفيق ايمان نيافتند
🌹آیه 46 ازسوره نساء🌹
مِنَ=برخی از
الَّذِينَ =کسانی که
هادُوا =یهودی شدند
يُحَرِّفُونَ=تغییرمی دهند
الْكَلِمَ =کلمات را
عَنْ=از
مَواضِعِهِ =جایگا ه های آن
وَ يَقُولُونَ=و می گویند
سَمِعْنا =شنیدیم
وَ عَصَيْنا =ونافرمانی کردیم
وَ اسْمَعْ=و بشنو
غَيْرَ مُسْمَعٍ=درحالی که ناشنوا باشی
وَ راعِنا = وگویند[راعنا]
لَيًّا=درحال پیچانیدن
بِأَلْسِنَتِهِمْ=به زبانهایشان
وَ طَعْناً = وطعنه
فِي=در
الدِّينِ= دین [اسلام]
وَ لَوْ=واگر
أَنَّهُمْ =آنان
قالُوا=می گفتند
سَمِعْنا =شنیدیم
وَ أَطَعْنا =وفرمان بردیم
وَ اسْمَعْ=و بشنو
وَ انْظُرْنا = وبنگر مارا
لَكانَ =هرآینه بود
خَيْراً=بهتر
لَهُمْ=برای آنان
وَ أَقْوَمَ=و استوارتر
وَ لكِنْ = ولی
لَعَنَهُمُ=لعنت کرد آنان را
اللَّهُ =الله
بِكُفْرِهِمْ =به سبب کفرشان
فَلا يُؤْمِنُونَ=پس ايمان نمی آورند
إِلَّا =مگر
قَلِيلًا =اندکی[ ازآنان ]
@tafsirghorangharaati
45.mp3
5.15M
آیه ۴۶ ازسوره نساء
با عرض پوزش اشتباهی بالای صوت درج شده ۴۵
@tafsirghorangharaati