آیه 138🌹 ازسوره نساء🌹
بَشِّرِ الْمُنافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً
منافقان را بشارت ده كه برايشان عذابى دردناك است.
آیه 138🌹 ازسوره نساء🌹
بَشِّرِ الْمُنافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً
منافقان را بشارت ده كه برايشان عذابى دردناك است.
آیه 138🌹 ازسوره نساء🌹
بَشِّرِ=مژده ده
الْمُنافِقِينَ=منافقان را
بِأَنَّ=به اینکه
لَهُمْ =همانا برای آنان
عَذاباً =عذابی
أَلِيماً =دردناک است
آیه 139 🌹ازسوره نساء🌹
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكافِرِينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَ يَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً
آنان كه كافران را بجاى مؤمنان، سرپرست و دوست خود مىگيرند آيا عزّت را نزد آنان مىجويند؟ همانا عزتّ به تمامى از آن خداست.
آیه 139 🌹ازسوره نساء🌹
الَّذِينَ =آنان که
يَتَّخِذُونَ =می گیرند
الْكافِرِينَ =کافران را
أَوْلِياءَ =سرپرستان ودوستان [خود]
مِنْ دُونِ=به جای
الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان
أَ يَبْتَغُونَ =آيا میجویند
عِنْدَهُمُ =نزدشان
الْعِزَّةَ=عزت را ؟
فَإِنَّ =پس همانا
الْعِزَّةَ=عزت
لِلَّهِ=ازآن الله است
جَمِيعاً =همگی
@tafsirghorangharaati
139.mp3
5.08M
آیه ۱۳۸ وآیه ۱۳۹ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۴۰🌹از سوره نساء🌹
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءايَتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إذاً مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَفِقِينَ وَالْكَفِرينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعاً
همانا خداوند در قرآن (این حكم را) بر شما نازل كرده است كه هرگاه شنیدید آیات خدا مورد كفر یا تمسخر قرار مى گیرد با آنان، همنشینى نكنید تا به سخن دیگرى مشغول شوند، وگرنه شما هم مانند آنان خواهید بود. همانا خداوند همه ى منافقان و كافران را در دوزخ جمع مى كند.
آیه ۱۴۰🌹از سوره نساء🌹
وَقَدْ=به راستی
نَزَّلَ =فروفرستاده است
عَلَيْكُمْ=بر شما
فِي =در
الْكِتَبِ=این کتاب
أَنْ=که
إِذَا =هرگاه
سَمِعْتُمْ=بشنوید
ءايَتِ=آیه های
اللَّهِ =الله را
يُكْفَرُ =که کفر ورزیده می شود
بِهَا=به آن
وَيُسْتَهْزَأُ =و ریشخند می شود
بِهَا =به آن
فَلَا=پس
تَقْعُدُواْ =منشینید
مَعَهُمْ=با آنان
حَتَّى=تا آنکه
يَخُوضُواْ= درآیند
فِى=به
حَدِيثٍ =سخنی
غَيْرِهِ= جزآن
إِنَّكُمْ=همانا شما(اگر بنشینید)
إذاً =آنگاه
مِّثْلُهُمْ=مانند آنهایید
إِنَّ= همانا
اللَّهَ=الله
جَامِعُ= گردآورنده ی
الْمُنَفِقِينَ=منافقان
وَالْكَفِرينَ =و کافران
فِى=در
جَهَنَّمَ =دوزخ است
جَمِيعاً=همگی
@tafsirghorangharaati
آیه 141🌹ازسوره نساء🌹
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قالُوا أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ إِنْ كانَ لِلْكافِرِينَ نَصِيبٌ قالُوا أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا
(منافقان) كسانىاند كه پيوسته (از سر بدخواهى) مراقب شما هستند تا اگر از سوى خدا براى شما پيروزى باشد، گويند: آيا ما با شما نبوديم؟
(پس بايد در افتخارات و غنائم شريك شويم) اگر براى كفّار بهرهاى (از پيروزى) بود، (به كفّار) گويند: آيا ما مشوّق شما (براى جنگ با مسلمانان) و بازدارنده شما از گزند آنان و عدم تسليم در برابر) مؤمنان نبوديم؟ پس خداوند روز قيامت، ميان شما داورى خواهد كرد. و خداوند هرگز راهى براى سلطهى كفّار بر مسلمانان قرار نداده است
آیه 141🌹ازسوره نساء🌹
الَّذِينَ=همانان که
يَتَرَبَّصُونَ =انتظار می کشند
بِكُمْ=شمارا
فَإِنْ=پس اگر
كانَ =باشد
لَكُمْ =برای شما
فَتْحٌ=پیروزی ای
مِنَ=از[جانب ]
اللَّهِ=الله
قالُوا =گویند
أَ لَمْ =آيا
نَكُنْ=نبودیم
مَعَكُمْ =باشما؟
وَ إِنْ= واگر
كانَ=باشد
لِلْكافِرِينَ =برای کافران
نَصِيبٌ =بهره ای
قالُوا=گویند
أَ لَمْ=آيا
نَسْتَحْوِذْ =چیرگی نداشتیم
عَلَيْكُمْ =شما
وَ نَمْنَعْكُمْ = وباز نداشتیم شمارا
مِنَ=از [گزند]
الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان؟
فَاللَّهُ=پس الله
يَحْكُمُ =داوری می کند
بَيْنَكُمْ =درمیان شما
يَوْمَ =روز
الْقِيامَةِ=رستاخیز
وَ لَنْ =وهرگز
يَجْعَلَ=قرار نمی دهد
اللَّهُ= الله
لِلْكافِرِينَ =برای کافران
عَلَى=برضدّ
الْمُؤْمِنِينَ=مؤمنان
سَبِيلًا =راهی را[برای غلبه ]
@tafsirghorangharaati
141 (2).mp3
6.48M
آیه ۱۴۱ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 142 🌹ازسوره نساء🌹
إِنَّ الْمُنافِقِينَ يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ وَ إِذا قامُوا إِلَى الصَّلاةِ قامُوا كُسالى يُراؤُنَ النَّاسَ وَ لا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا
همانا منافقان با خدا مكر و حيله مىكنند در حالى كه خداوند (به كيفر عملشان) با آنان مكر مىكند. و هرگاه به نماز برخيزند با كسالت برخيزند، آن هم براى خودنمايى به مردم و خدا را جز اندكى ياد نمىكنند.
آیه 142 🌹ازسوره نساء🌹
إِنَّ=همانا
الْمُنافِقِينَ=منافقان
يُخادِعُونَ=نیرنگ می ورزند
اللَّهَ=با الله
وَ هُوَ =واو [به تلاش نیرنگشان]
خادِعُهُمْ=فریب دهنده ی آنهاست
وَ إِذا =وچون
قامُوا=برخیزند
إِلَى=به سوی
الصَّلاةِ =نماز
قامُوا=برخیزند
كُسالى=با کسالت
يُراؤُنَ =می نمایانند [خودرا]
النَّاسَ=به مردم
وَ لا يَذْكُرُونَ=ویاد نمی کنند
اللَّهَ =الله را
إِلَّا=مگر
قَلِيلًا =[زمان ]اندکی
@tafsirghorangharaati