eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.6هزار دنبال‌کننده
30 عکس
7 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه15🌹ازسوره بقره 🌹 اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ‌ خداوند آنان را به استهزا مى‌گيرد و آنان را در طغيانشان مهلت مى‌دهد تا سرگردان شوند. آیه 15 🌹ازسوره بقره 🌹 اللَّهُ  = خدا يَسْتَهْزِئُ  = مسخره می كند بِهِمْ  = ايشان را وَيَمُدُّهُمْ  = می كشد انها را فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغيانشان يَعْمَهُونَ  = ( در حالی كه) سرگردان می شوند @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه16🌹ازسوره بقره 🌹 أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى‌ فَما رَبِحَتْ تِجارَتُهُمْ وَ ما كانُوا مُهْتَدِينَ‌ آنان كسانى هستند كه به بهاى (از دست‌دادن) هدايت، خريدار ضلالت و گمراهى شدند. امّا اين داد وستد، سودشان نبخشيد و در شمارِ هدايت يافتگان در نيامدند. (ويا به اهداف خودنرسيدند آیه 16🌹ازسوره بقره 🌹 أُولَٰئِكَ  = آنان الذين = كسانی هستند که اشْتَرَوُا  = خريدند الضَّلَالَةَ = گمراهی  را بِالْهُدَىٰ = به هدايت  فَمَا رَبِحَتْ = پس سود ندارد تِجَارَتُهُمْ  = تجارتشان وَمَا كَانُوا  = و نبودند مُهْتَدِينَ  = هدايت شدگان @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه17🌹ازسوره بقره 🌹 مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ ناراً فَلَمَّا أَضاءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ‌ مَثل آنان (منافقان)، مَثل آن كسى است كه آتشى افروخته، پس چون آتش اطراف خود را روشن ساخت، خداوند روشنايى و نورشان را ببرد و آنان را در تاريكى‌هايى كه (هيچ) نمى‌بينند، رهايشان كند. آیه 17 🌹ازسوره بقره 🌹 مَثَلُهُمْ = مَثَل ايشان كَمَثَلِ = مانند مَثَل الَّذِي = كسی است كه اسْتَوْقَدَ  = بيافروزد نَارًا = آتشی را فَلَمَّا = پس وقتی كه أَضَاءَتْ = روشن كرد مَا حَوْلَهُ = آنچه اطرافش است ذَهَبَ اللَّهُ = ببرد خدا بِنُورِهِمْ = نورشان را وَتَرَكَهُمْ = و رهاكند ايشان را فِي ظُلُمَاتٍ = در تاريكی های كه لَّا يُبْصِرُونَ = نمی بينند @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
💫✨کانال تفسیر قرآن✨💫 ✅🔴تفسیر آیه به آیه 💥👌از ابتدای قرآن سوره حمد 🦋 ان شاءالله هر روز تفسیر یک آیه در خدمتتان هستیم 🤩 🔴👌مفسر حجه الاسلام قرائتی 🎤 🌺✨به ما درکانال تفسیر قران بپیوندید https://eitaa.com/joinchat/3069640903C31956fd6e0 ࿐‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ 👌علاقمندان هرچه سریعتر کلیک کنید👏☝️
سلام بنر روبرای دوستانتون ارسال کنید ان شاالله مورد شفاعت قرآن قراربگیریدبا تشکر @tafsirghorangharaati
آیه18🌹ازسوره بقره 🌹 صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ‌ آنان (از شنيدن حقّ) كر و (از گفتن حقّ) گنگ و (از ديدن حقّ) كورند، پس ايشان (به سوى حقّ) باز نمى‌گردند. آیه 18🌹ازسوره بقره 🌹 صُمٌّ  = كر (ناشنوا) بُكْمٌ  = لال (گنگ) عُمْيٌ  = كور (نابينا) هستند فَهُمْ = پس ايشان لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه19🌹 ازسوره بقره 🌹 أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فِيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصابِعَهُمْ فِي آذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ‌ يا چون (گرفتاران در) بارانى تند از آسمانند كه در آن، تاريكى‌ها و رعد و برقى است كه از ترس صاعقه‌ها وبيم مرگ، انگشتان خود را در گوشهايشان قرار مى‌دهند. و (لى) خداوند بر كافران احاطه دارد. آیه 19🌹ازسوره بقره 🌹 أَوْ كَصَيِّبٍ = یا مانند باران كه مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان (ببارد) فِيهِ ظُلُمَاتٌ = در آن تاريكی ها وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ = و رعد و برقی ، يَجْعَلُونَ = قرار می دهند أَصَابِعَهُمْ = انگشتانشان را فِي آذَانِهِمْ = در گوش هایشان مِنَ الصَّوَاعِقِ = از صاعقه ها حَذَرَ الْمَوْتِ = از ترس مرگ وَاللَّهُ مُحِيطٌ = و خدا احاطه دارد بِالْكَافِرِينَ = به كافران @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 20🌹ازسوره بقره🌹 يَكادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصارَهُمْ كُلَّما أَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَ إِذا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ نزديك است كه برق، نور چشمانشان را بربايد. هرگاه كه (برق آسمان در آن صحراى تاريك وبارانى) براى آنان بدرخشد، در آن حركت كنند، ولى همين كه تاريكى، ايشان را فرا گرفت بايستند. واگر خداوند بخواهد، شنوايى و بينايى آنان را (از بين) مى‌برد، همانا خداوند بر هر چيزى تواناست. آیه 20🌹ازسوره بقره 🌹 يَكَادُ الْبَرْقُ = نزدیک است برق يَخْطَفُ = بِبَرَد ،بربايد أَبْصَارَهُمْ = چشم هايشان را، ۖ كُلَّمَا = هرگاه ،هر زمان أَضَاءَ = روشن شود لَهُمْ = برايشان مَشَوْا = قدم بردارند فِيهِ = در آن وَإِذَا = و وقتی كه أَظْلَمَ = تاريك شود عَلَيْهِمْ = برايشان قَامُوا ۚ = بايستند وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ = واگر بخواهد خدا لَذَهَبَ = هر آينه ببرد بِسَمْعِهِمْ = گوششان را وَأَبْصَارِهِمْ = و چشم هايشان را إِنَّ اللَّهَ =  همانا خداوند عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ =  تواناست @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه21🌹ازسوره بقره 🌹 يا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‌ اى مردم! پروردگارتان كه شما وپيشينيان شما را آفريد، پرستش كنيد تا اهل تقوا شويد آیه 21🌹ازسوره بقره 🌹 يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم اعْبُدُوا = پرستش كنيد رَبَّكُمُ الَّذِي = پروردگارتان را كه خَلَقَكُمْ = خلق كرد شما را وَالَّذِينَ = و كسانی را که  مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما (بودند) لَعَلَّكُمْ = شايد شما تَتَّقُونَ = پرهيزكار شويد @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه22🌹ازسوره بقره🌹 الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِراشاً وَ السَّماءَ بِناءً وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْداداً وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ‌ آن (خداوندى) كه زمين را براى شما فرشى (گسترده) وآسمان را بنايى (افراشته) قرار داد و از آسمان، آبى فرو فرستاد و به آن از ميوه‌ها، روزى براى شما بيرون آورد، پس براى خداوند شريك و همتايى قرار ندهيد با آنكه خودتان مى‌دانيد (كه هيچ يك از شركا و بت‌ها، نه شما را آفريده‌اند و نه روزى مى‌دهند و اينها فقط كار خداست.) آیه22🌹ازسوره بقره🌹 الَّذِي =آن که جَعَلَ=قرار داد لَكُمُ = برای شما الْأَرْضَ = زمين را فِرَاشًا = فرشي وَالسَّمَاءَ = و آسمان را بِنَاءً = سرپناهی (چون سقف) وَأَنْزَلَ = و فرو فرستاد مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان مَاءً  = آبی را فَأَخْرَجَ  = پس خارج كرد بِهِ = به وسيله آن مِنَ الثَّمَرَاتِ = از ميوه ها رِزْقًا  = روزی ای لَكُمْ ۖ  = برای شما فَلَا تَجْعَلُوا = پس قرار ندهيد لِلَّهِ  = برای خداوند أَنْدَادًا = شريكانی وَأَنْتُمْ = در حالی كه شما تَعْلَمُونَ = می دانيد @tafsirghorangharaati