اوایل دهه هشتاد که تازه صدام سقوط کرده بود اشکالات ترجمهای در عراق به مراتب خندهدارتر بود. یعنی ترجمههای رسمی هم خطاهای روشنی داشت. چیزی که البته در بدو ارتباط بیشتر کشورها طبیعی است. مثلا در شارع الرسول که منتهی به حرم اميرالمؤمنين علیهالسلام بود، درشت روی یک دیوار نوشته بودند: "هست اتاق بزرک و گلردار وسه زائرین!". يعنی "اتاق بزرگ و کولردار برای زائران موجود است." غیر از بههمریختگی جمله، اینکه مترجم! از "وُسه" که همون "واسه" است به جای "برای" استفاده کرده، جالب بود. نمونه دیگر، استفاده از "درمانکاه" به جای "درمانگاه" - دقیقا متضادش! - و جمله "زنگ بزنگ"! بود. یکی از بامزهترین ترجمهها هم این بود: به جای ورود به حرم نوشته بودند: برو تو!
همه اینها به کنار، معلوم نیست کدام شیر پاک خوردهای به خادمان عراقی گفته کلمه "حرکات" یعنی "حرکت کن" که روزی ششصدبار تکرار میکنند!
#محمدحسین_فیض_اخلاقی
@feyzefeyz
@tanzac
مریم بوبانی، حجابش را برداشت. مختارنامه، زهیر بن قین را از دست داد.
#علی_بهاری
@tanzac
خبر👇
«ولادیمیر پوتین رئیسجمهور روسیه در حمایت از الحاق مناطق جدید به روسیه گفت: مردم انتخاب خود را انجام دادهاند. دونتسک، لوهانسک، خرسون و زاپروژیا (مناطق و استانهای کشور اوکراین) سرنوشت مشترکی با روسیه دارند».
ادامه خبر❗️
پوتین در پاسخ به سؤال خبرنگار که پرسیده بود «آقا شما که همه این 4 منطقه اوکراین رو کامل نگرفتید، ناقص گرفتید و مدام هم دارید وا میرید. چطوری اونجا انتخابات برگزار کردید و گفتید کلش واس ماس؟» گفت: «وقتی یه تیکه از پا یا انگشت یه بازیکن فوتبال تو آفساید باشه کلش تو آفسایده. این مناطقم یه تیکه شو گرفته بودیم همون بسه. ورزشمونم که تحریم کردن نامردا.» وی افزود: «تازه میخوایم ضمن اعلام بسیجهای جزئی دیگه، ارتش شجاع و حرفهای خودمون رو به کشورهای سابق شوروی عزیز، یعنی قرقیزستان، استونی و... بفرستیم و سپس بعد از گرفتن صد متر تا یک کیلومتر از هر کشور، اونجاها هم انتخابات برگزار کرده و همه این کشورها رو هم به وطن اصلیشون روسیه برگردونیم.»
پوتین سپس تأکید کرد: «اینا همه ش عملیات ویژه است نه حمله.»
#محمدحسین_فیض_اخلاقی
#شوخی_با_اخبار
@feyzefeyz
@tanzac