eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
145 دنبال‌کننده
596 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 زبان مشترک مردم ایران و هند، زبان همدلی است 🔸 نشست ادبی «بررسی و تحلیل ترجمه‌های ادبی کتاب‌ها به ، ، ، و سانسکریت» با حضور محمدرضا شرفی خبوشان، مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری، علیرضا قزوه رئیس دفتر و موسیقی صدا و سیما، فرزانه اعظم لطفی، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات اردو دانشگاه تهران، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری، سرویش تریپاتی و مهدی باقرخان از هندوستان و جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ عصر روز چهارشنبه دهم دی‌ماه در تالار صفارزاده حوزه هنری برگزار شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 خشمم از آمریکا را در شعرم منعکس کردم‌ 🔸 طی روزهای اخیر انتشار غزلی از دکتر سرویش تریپاتی، از پژوهشگران و محققان هندی، به زبان فارسی درباره شهید سردار تحسین شاعران و فارسی‌زبانان را به همراه داشت. دکتر تریپاتی ساکن شهر بنارس در است، طبع شعر دارد و به زبان‌های سنسکریت، و فارسی شعر می‌گوید و تخلص شعری‌اش «سرمست» است. سروده تریپاتی در سال ۹۸ و در ایام شهادت سردار سروده شده و حالا بازنشر و بازخوانی آن، با استقبال ایرانیان و دیگر فارسی‌زبانان همراه بوده است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement