📚 با حمایت از نویسندگان زبان فارسی گسترش میابد
🔸 «حجتالاسلام محمد اسدی موحد»، مدیرعامل مؤسسه بینالمللی الهدی درباره اشتراکات فرهنگی و زبانی ایران و افغانستان و اقدامات این مؤسسه برای گسترش زبان فارسی به خبرنگار آنا گفت: یکی از کشورهایی که باید در بحث زبان فارسی به آن اهمیت بدهیم افغانستان است. تصور نکنید به دلیل اینکه مردم افغانستان به #زبان_فارسی صحبت میکنند باید این زبان را رها کنیم، بلکه باید از نویسندگان و شاعران فارسی در #افغانستان باید حمایت شود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 راهکارهای تقویت وضعیت ادبیات فارسی در سلیمانیه
🔸 پنجمبن نشست از سلسله نشستهای کارگروه مشترک آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #عراق با موضوع بررسی عملکرد آموزشی زبان فارسی وابستگی فرهنگی کشورمان در کنسولگری #سلیمانیه و روشهای پشتیبانی و رفع مشکلات مراکز آموزشی در حوزه #زبان_فارسی به صورت برخط برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 زبان مشترک مردم ایران و هند، زبان همدلی است
🔸 نشست ادبی «بررسی و تحلیل ترجمههای ادبی کتابها به #زبان_فارسی ، #انگلیسی ، #اردو ، #هندی و سانسکریت» با حضور محمدرضا شرفی خبوشان، مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری، علیرضا قزوه رئیس دفتر #شعر و موسیقی صدا و سیما، فرزانه اعظم لطفی، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات اردو دانشگاه تهران، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری، سرویش تریپاتی و مهدی باقرخان از هندوستان و جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ عصر روز چهارشنبه دهم دیماه در تالار صفارزاده حوزه هنری برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 اجباری شدن زبان فارسی برای دانشجویان سارایوو
🔸 بنابه پیشنهاد رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری دانشکده فلسفه دانشگاه #سارایوو ، #زبان_فارسی برای دانشجویان شرق شناسی این دانشگاه اجباری شد.طبق مقررات دانشگاه سارایوو، مدرسین زبانهای خارجی باید از اتباع کشور مبداء و مقیم #بوسنی و هرزگوین باشند و دارای مدرک معتبر مرتبط از کشور خود یا فارغ التحصیل دانشگاه سارایوو باشند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 آغازدوره آموزش زبان فارسی در ایتالیا
🔸 پنجاهوششمین دوره آموزش #زبان_فارسی (نهمین دوره مجازی) در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #ایتالیا آغاز شد. محمدتقی امینی، رایزن فرهنگی کشورمان در مراسم افتتاحیه این دوره، برگزاری آموزش زبان فارسی در کشور ایتالیا را برگ زرینی در کارنامه فعالیتهای این نمایندگی فرهنگی خواند که توانسته طی بیست و چهار سال گذشته از اعتبار و جایگاه خاصی در ایتالیا برخوردار شود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 آموزش فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی
🔸 روشها و فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی شامل مباحث ادبی، دینی و رسانهای با حضور اساتید دانشگاه #استانبول آموزش داده میشود.به همت کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول، وابستگی فرهنگی کشورمان در استانبول و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دوره آموزشی و کارگاه آشنایی با روشها و فنون مترجمی #زبان_فارسی در استانبول آغاز شد .
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 راهاندازی کلاسهای آموزش فارسی در پاکستان
🔸 مفتی مولانا عزیزالحسن در دیدار با رئیس خانه فرهنگ کشورمان در پیشاور خواستار راهاندازی کلاسهای آموزش #زبان_فارسی در حوزههای علمیه #پاکستان شد.
مهران اسکندریان، رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در پیشاور با مفتی مولانا عزیزالحسن، رئیس حوزه علمیه امداد العلوم و مسجد جامع درویش پیشاور دیدار و در خصوص مشارکت در برگزاری فعالیتهای مشترک بحث و تبادل نظر کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚همایش ملی گویشهای مناطق مرزی
🔸 دبیر نخستین همایش ملی زبانها و گویشهای مناطق مرزی ایران گفت: در مجموع ۱۵۰ مقاله به دبیرخانه همایش در دانشگاه بیرجند ارسال شده و بررسی کیفی تعامل این زبانها و گویشها با #زبان_فارسی به عنوان عامل وحدت و انسجام ملی از اهداف این همایش است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚برگزاری نخستین کنگره شاعران پارسی گوی معاصر هند
🔸در پی تأسیس و ثبت انجمن شاعران پارسیگوی معاصر #هند که به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در دهلینو و با هدف توسعه و ترویج #زبان_فارسی در این کشور و با عضویت چهل تن از شاعران پارسیگوی معاصر هند راهاندازی شده بود، نخستین کنگره شاعران پارسی زبان هند به منظور معرفی و شروع فعالیت این انجمن و با حضور بیش از پنجاه تن از شاعران پارسی زبان و علاقهمندان به شعر و ادب فارسی از مناطق و ایالتهای مختلف هند برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement