eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
145 دنبال‌کننده
595 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 رونمایی از ترجمه کردی خون دلی که لعل شد 🔸 آیین رونمایی از ترجمه کتاب «خون دلی که لعل شد» روز‌ (سوم آذر) با حضور داود حسن‌پور، وابسته فرهنگی کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در ، جمعی از مدیران موسسه‌های فرهنگی و ناشران برگزار شد. داود حسن‌پور در این نشست با بیان اینکه کتاب «خون دلی که لعل شد» خاطرات از زندان‌ها و دوران تبعید مبارزات انقلاب اسلامی ایران است که به زبان عربی به چاپ رسیده، گفت: این کتاب به قلم محمدعلی آذرشب به‌ گردآوری و از سوی محمدحسین باتمان غلیچ به زبان فارسی ترجمه شد. در نهایت کریم کلاشی فرد آن را به زبان کردی ترجمه کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 راهکارهای تقویت وضعیت ادبیات فارسی در سلیمانیه 🔸 پنجمبن نشست از سلسله نشست‌های کارگروه مشترک آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در با موضوع بررسی عملکرد آموزشی زبان فارسی وابستگی فرهنگی کشورمان در کنسولگری و روش‌های پشتیبانی و رفع مشکلات مراکز آموزشی در حوزه به صورت برخط برگزار شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید. ✅ @TranslationMovement