eitaa logo
یک جرعه بندگی🏴
4.4هزار دنبال‌کننده
4.2هزار عکس
4.8هزار ویدیو
24 فایل
سلامتی امام زمان(عج) و تعجیل در ظهورش صلوات ثواب نشرمطالب هدیه به امام زمان(عج) کپی باذکرصلوات و دعابرای عاقبت بخیرشدنم حلال بی شهادت مرگ با خسران چه فرقی میکند اللهم ارزقنا شهادت فی سبیلک🤲 تبادل: 👈 @ya_zahra_c @manemamhasaniam
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه179 وَ لَكُمْ فِي الْقِصاصِ حَياةٌ يا أُولِي الْأَلْبابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‌ اى صاحبان خرد! براى شما در قصاص، حيات (و زندگى نهفته) است. باشد كه شما تقوا پيشه كنيد وَ لَكُمْ : وبرای شما فِي :در الْقِصاصِ : قصاص ،پیگیری قتل حَياةٌ:زندگانی است يا أُولِي الْأَلْبابِ :ای خردمندان لَعَلَّكُمْ : باشد که شما تَتَّقُونَ‌: پرهیزکاری کنید _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه180 كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْراً الْوَصِيَّةُ لِلْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ‌ بر شما مقرّر شده كه چون يكى از شما را (نشانه‌هاى) مرگ فرا رسد، اگر مالى از خود به جاى گذارده، براى پدر ومادر ونزديكان به طور شايسته وصيّت كند، اين كار حقّ و شايسته پرهيزكاران است كُتِبَ :نوشته ومقررشده است عَلَيْكُمْ :برشما إِذا :هنگامی که حَضَرَأَحَدَكُمُ:فرارسد یکی ازشمارا الْمَوْتُ :اسباب مرگ إِنْ:اگر تَرَكَ :برجای گذارد خَيْراً :مالی را الْوَصِيَّةُ:وصیت کردن لِلْوالِدَيْنِ :برای پدرومادر وَ الْأَقْرَبِينَ:ونزدیکان بِالْمَعْرُوفِ :به شایستگی ،عدالت حَقًّا :که این حکم حقی است عَلَى :بر الْمُتَّقِينَ‌:پرهيزكاران __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه181 فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ ما سَمِعَهُ فَإِنَّما إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ‌ پس هركس كه آن (وصيّت را) بعد از شنيدن، تغيير دهد، گناهش تنها بر كسانى است كه آن را تغيير مى‌دهند، همانا خداوند شنوا و داناست. فَمَنْ: پس هركه بَدَّلَهُ:تغییر دهد آن وصیت را بَعْدَ ما:پس از آنکه سَمِعَهُ: شنید آن را فَإِنَّما :پس جز اين نيست که إِثْمُهُ:گناهش عَلَى:برعهده ی عَلَى الَّذِينَ:کسانی است که يُبَدِّلُونَهُ :تغییر می دهندآن را إِنَّ :همانا اللَّهَ:الله سَمِيعٌ:شنوای عَلِيمٌ‌:داناست _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه182 فَمَنْ خافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفاً أَوْ إِثْماً فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‌ پس كسى كه از انحراف وصيّت كننده (و تمايل بى‌جاى او به بعض ورثه) يا از گناه او (به اينكه به كار خلافى وصيّت كند،) بترسد و ميان آنها را اصلاح دهد، گناهى بر او نيست (و مشمول قانون مجازات تبديل وصيّت نمى‌شود،) همانا خداوند آمرزنده و مهربان است. فَمَنْ : ولی هرکه خافَ:بیم داشته باشد مِنْ:از مُوصٍ:وصیت کنند ه ای جَنَفاً: انحرافی أَوْ :یا إِثْماً:گناهی را درحق وارثان فَأَصْلَحَ:وبه اصلاح بپردازد بَيْنَهُمْ: میانشان فَلا:پس نیست إِثْمَ :گناهی عَلَيْهِ :برااو إِنَّ:همانا اللَّهَ :الله غَفُورٌ:آمرزنده رَحِيمٌ‌:مهربان است __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه183 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيامُ كَما كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ‌ اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! روزه بر شما مقرّر گرديد، همانگونه كه بر كسانى كه پيش از شما بودند مقرّر شده بود، باشد كه پرهيزگار شويد. يا أَيُّهَا :ای الَّذِينَ : کسانی که آمَنُوا :ايمان آورده‌ايد كُتِبَ :نوشته شده،مقرّر شده عَلَيْكُمُ :برشما الصِّيامُ :روزه كَما: چنان که كُتِبَ: نوشته شده بود عَلَى:بر الَّذِينَ:کسانی که مِنْ قَبْلِكُمْ :پيش از شما بودند لَعَلَّكُمْ:باشد که شما تَتَّقُونَ‌:پرهیزگاری کنید _________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه184 أَيَّاماً مَعْدُوداتٍ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَرِيضاً أَوْ عَلى‌ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَ عَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعامُ مِسْكِينٍ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ‌ چند روزى معدود (روزه بر شما مقرّر شده است)، ولى هر كس از شما بيمار يا در سفر باشد، پس (به همان) تعداد از روزهاى ديگر (را روزه بگيرد) و بر كسانى كه طاقت روزه ندارند (همچون بيماران مزمن و پيرمردان و پيرزنان)، لازم است كفّاره‌اى بدهند، مسكينى را اطعام كنند. و هر كس به ميل خود بيشتر نيكى كند (وبيش از مقدار واجب، طعام بدهد)، براى او بهتر است، ولى اگر (آثار روزه را) بدانيد، (مى‌فهميد كه) روزه گرفتن، برايتان بهتر است. (و هرگز به روزه‌خوارى معذوران، غبطه نمى‌خورديد. أَيَّاماً:در روزهای مَعْدُوداتٍ :معین ومشخص ماه رمضان فَمَنْ :وهرکه كانَ :باشد مِنْكُمْ:ازشما مَرِيضاً:بیمار أَوْ :یا عَلى‌:در سَفَرٍ:سفر فَعِدَّةٌ:پس روزه بگيرد به تعداد آن مِن :از أَيَّامٍ:روزهای أُخَرَ:دیگر وَ عَلَى :وبر الَّذِينَ:کسانی که يُطِيقُونَهُ :به دشواری تاب می آورند آن را فِدْيَةٌ :جایگزینی است طَعامُ مِسْكِينٍ: که آن خوراک یک بینواست فَمَنْ:وکسی که تَطَوَّعَ : به دلخواه کند خَيْراً:کار خوبی را فَهُوَ:پس آن خَيْرٌ: بهتر است لَهُ:برای او وَ أَنْ تَصُومُوا:واینکه روزه بگیرید خَيْرٌ :بهتر است لَكُمْ :برای شما إِنْ:اگر كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ‌ :می دانستید __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه185 شَهْرُ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى‌ وَ الْفُرْقانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَ مَنْ كانَ مَرِيضاً أَوْ عَلى‌ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَ لا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَ لِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلى‌ ما هَداكُمْ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ‌ (روزه در) ماه رمضان، ماهى است كه قرآن در آن نازل شده است. (و قرآن كتابى است كه) هدايتگر مردم همراه با دلائل روشنِ هدايت و وسيله تشخيص حقّ از باطل است، پس هر كس از شما كه اين ماه را دريابد، بايد روزه بگيرد. و آنكس كه بيمار يا در سفر باشد، روزهاى ديگرى را به همان تعداد روزه بگيرد. خداوند براى شما آسانى مى‌خواهد و براى شما دشوارى نمى‌خواهد (اين قضاى روزه) براى آن است كه شماره مقرّر روزها را تكميل كنيد و خدا را بر اينكه شما را هدايت كرده، به بزرگى ياد كنيد، باشد كه شكرگزار گرديد شَهْرُ : ماه رَمَضانَ :رمضان الَّذِي: ماهی است که أُنْزِلَ :فروفرستاده شده است فِيهِ :درآن الْقُرْآنُ :قرآن هُدىً : که هدایتی است لِلنَّاسِ :برای مردمان وَ بَيِّناتٍ: ونشانه هایی روشن است مِنَ:از الْهُدى‌ :هدايت وَ الْفُرْقانِ:وجدا کننده ی حق از باطل فَمَنْ:پس کسی که شَهِدَ:دریابد مِنْكُمُ:ازشما الشَّهْرَ:این ماه را فَلْيَصُمْهُ:پس باید روزه گيرد آن را وَ مَنْ: وهرکه كانَ :باشد مَرِيضاً:بیمار أَوْ :یا عَلى‌ سَفَرٍ:در سفر فَعِدَّةٌ : پس روزه بگيرد به تعدادآن مِنْ : از أَيَّامٍ : روزهای أُخَرَ:دیگر يُرِيدُ : می خواهد اللَّهُ :الله بِكُمُ :برایتان الْيُسْرَ:آسانی را وَ لايُرِيدُ:ونمی خواهد بِكُمُ:برایتان الْعُسْرَ : دشواری را وَ لِتُكْمِلُوا:وتا کامل کنید الْعِدَّةَ: تعداد روزه را وَ لِتُكَبِّرُوا:وتا به بزرگی یاد کنید اللَّهَ :الله را عَلى‌ :به پاس ما :آنچه هَداكُمْ :هدايت کرد شمارا وَ لَعَلَّكُمْ :وباشد که شما تَشْكُرُونَ‌:سپاس بگذارید ___________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه186 وَ إِذا سَأَلَكَ عِبادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَ لْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ‌ و هرگاه بندگانم از تو درباره من پرسند (بگو:) همانا من نزديكم؛ دعاى نيايشگر را آنگاه كه مرا مى‌خواند پاسخ مى‌گويم. پس بايد دعوت مرا بپذيرند و به من ايمان آورند، باشد كه به رشد رسند. وَ إِذا : وهنگامی سَأَلَكَ : بپرسند ازتو عِبادِي :بندگانم عَنِّي :درباره ی من فَإِنِّي :پس همانا من قَرِيبٌ:نزدیکم أُجِيبُ : پاسخ می دهم دَعْوَةَ :درخواست الدَّاعِ :دعا کننده را إِذا :هرگاه دَعانِ:بخواند مرا فَلْيَسْتَجِيبُوا:پس باید بپذیرند لِی : دعوت مرا وَ لْيُؤْمِنُوا : پس باید ايمان آورند بِي :به من لَعَلَّهُمْ:باشد که آنان يَرْشُدُونَ‌:راه درست پویند __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه187 أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى‌ نِسائِكُمْ هُنَّ لِباسٌ لَكُمْ وَ أَنْتُمْ لِباسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتابَ عَلَيْكُمْ وَ عَفا عَنْكُمْ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَ ابْتَغُوا ما كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيامَ إِلَى اللَّيْلِ وَ لا تُبَاشِرُوهُنَّ وَ أَنْتُمْ عاكِفُونَ فِي الْمَساجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلا تَقْرَبُوها كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آياتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ‌ در شب‌هاى روزه (ماه رمضان)، آميزش با همسرانتان براى شما حلال شد، آنها براى شما (همچون) لباسند و شما براى آنها (همچون) لباس. خداوند مى‌دانست كه شما به خود خيانت مى‌كرديد (وآميزش را كه ممنوع بود، بعضاً انجام مى‌داديد) پس توبه شما را پذيرفت و از شما درگذشت. اكنون (مى‌توانيد) با آنها هم بستر شويد و آنچه را خداوند بر شما مقرّر فرموده، طلب كنيد. و بخوريد و بياشاميد تا رشته سفيد از رشته سياه (شب) براى شما آشكار گردد. سپس روزه را تا شب به اتمام رسانيد. و در حالى كه معتكف در مساجد هستيد، با زنان آميزش نكنيد. اين حدود واحكام الهى است پس (به قصد تجاوز وگناه) به آن نزديك نشويد. خداوند اين چنين آيات خود را براى مردم، روشن مى‌سازد، باشد كه پرهيزگار گردند. أُحِلَّ: حلال شده است لَكُمْ:برایتان لَيْلَةَ : درشب الصِّيامِ:روزه الرَّفَثُ :آمیزش إِلى‌:با نِسائِكُمْ: زنانتان هُنَّ:آنان لِباسٌ:پوششی هستند لَكُمْ:برایتان وَ أَنْتُمْ:وشما لِباسٌ:پوششی هستید لَهُنَّ :برای آنان عَلِمَ : می دانست اللَّهُ:الله أَنَّكُمْ :که اگرآمیزش راحرام می ساخت همانا شما كُنْتُمْ تَخْتانُونَ: خیانت می کردید أَنْفُسَكُمْ:به خودتان فَتابَ:پس ازاین روبرگشت عَلَيْكُمْ :برشما به رحمت وَ عَفا : ودرگذشت عَنْكُمْ: ازشما فَالْآنَ: پس اکنون بَاشِرُوهُنَّ:می توانید آميزش کنید با آنان وَ ابْتَغُوا:وبجویید ما:آنچه را كَتَبَ :نوشته است اللَّهُ :الله لَكُمْ :برایتان وَ كُلُوا:بخوريد وَ اشْرَبُوا :وبیاشامید حَتَّى:تا يَتَبَيَّنَ :آشکار شود لَكُمُ:برایتان الْخَيْطُ: رشته ی الْأَبْيَضُ : سفید مِنَ :از الْخَيْطِ:رشته ی الْأَسْوَدِ:سیاه مِنَ:از الْفَجْرِ:فجر ثُمَّ:سپس أَتِمُّوا:به پایان برسانید الصِّيامَ:روزه را إِلَى :تا اللَّيْلِ : شب وَ لا تُبَاشِرُوهُنَّ: وآميزش نکنید با آنان وَ أَنْتُمْ:ودرحالی که شما عاكِفُونَ :معتکفید فِي :در الْمَساجِدِ:مسجدهاا تِلْكَ:این حُدُودُ: حدودومرزهای احکام اللَّهِ :الله است فَلا تَقْرَبُوها: پس نزدیک نشويد به آن كَذلِكَ:این چنین يُبَيِّنُ :بیان می کند اللَّهُ:الله آياتِهِ:آیه هایش را لِلنَّاسِ:برای مردم لَعَلَّهُمْ:باشد که آنان يَتَّقُونَ‌:پرهیزگاری کنند. __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه188 وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ وَ تُدْلُوا بِها إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقاً مِنْ أَمْوالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ‌ واموال يكديگر را به باطل (و ناحقّ) در ميان خودتان نخوريد و اموال را به (عنوان رشوه، به كيسه) حاكمان وقاضى‌ها سرازير نكنيد تا بخشى از اموال مردم را به گناه بخوريد، در حالى كه خود مى‌دانيد (كه خلاف مى‌كنيد) وَ لا تَأْكُلُوا : ومخورید أَمْوالَكُمْ:مالهایتان را بَيْنَكُمْ:دربین خودتان بِالْباطِلِ :به ناحق وَ تُدْلُوا :وبه عنوان رشوه سرازير نکنید بِها:آن‌را إِلَى:به سوی الْحُكَّامِ:حاکمان لِتَأْكُلُوا:تا بخوريد فَرِيقاً :بخشی مِنْ: از أَمْوالِ:مال های النَّاسِ:مردمان را بِالْإِثْمِ: به گناه وَ أَنْتُمْ:درحالی که شما تَعْلَمُونَ‌: می دانید __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه ۱۸۹ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَواقِيتُ لِلنَّاسِ وَ الْحَجِّ وَ لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِها وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقى‌ وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ‌ از (حكمت) هلال‌هاى ماه از تو سؤال مى‌كنند، بگو: براى آن است كه مردم اوقات (كارهاى خويش) و زمان حج را بشناسند. (اى پيامبر به آنان بگو:) نيكى آن نيست كه (در حال احرام حج،) از پشت خانه‌ها وارد شويد، بلكه نيكى آن است كه تقوا پيشه كنيد و از درها وارد خانه‌ها شويد، از خداى بترسيد، باشد كه رستگار شويد. يَسْئَلُونَكَ: می پرسندتورا عَنِ :از الْأَهِلَّةِ:ماهای نو قُلْ:بگو هِيَ:آن ها مَواقِيتُ: گاه نما هایی است (تقویم طبیعی) لِلنَّاسِ: برای مردم وَ الْحَجِّ:وشناخت موسم حج وَ لَيْسَ:و نیست الْبِرُّ:نیکی بِأَنْ تَأْتُوا:اینکه درآیید الْبُيُوتَ:به خانه هاا مِنْ:از ظُهُورِها:پشت های آن وَ لكِنَّ:بلکه الْبِرَّ:نیکی مَنِ:ازان کسی است که اتَّقى‌:پرهیزگاری کند وَ أْتُوا:ودرآیید الْبُيُوتَ:به خانه هاا مِنْ:از أَبْوابِها:درهای آن وَ اتَّقُوا:وپروا کنید اللَّهَ : ازالله لَعَلَّكُمْ:باشدکه شما تُفْلِحُونَ‌:رستگارباشید __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi
آیه190 وَ قاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقاتِلُونَكُمْ وَ لا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ‌ و در راه خدا با كسانى كه با شما مى‌جنگند، بجنگيد ولى از حدّ تجاوز نكنيد، كه خداوند تجاوزكاران را دوست نمى‌دارد وَ قاتِلُوا: وبجنگید فِي:در سَبِيلِ:راه اللَّهِ :الله الَّذِينَ :باکسانی که يُقاتِلُونَكُمْ : می جنگندباشما وَ لا تَعْتَدُوا:وازاندازه مگذرید إِنَّ:همانا اللَّهَ :الله لا يُحِبُّ:دوست ندارد الْمُعْتَدِينَ‌: متجاوزان را __________________________________ 🇮🇷@yekjorehbandegi