eitaa logo
گروه پژوهشی آرتا
31.8هزار دنبال‌کننده
5.5هزار عکس
1.7هزار ویدیو
120 فایل
روایتی صحیح از جنگ اسرائیل علیه ایران ➕️ مدیر @Shadfar98 ➕️برای ادامه راه نیازمند کمک های فرهنگی شما هستیم ➪‌‌‌‌6063-7312-4729-2619 به نام موسسه تاریخ پژوه آرتا ➕️پاسخگوی سوالات ایران باستان @Dalander @Entezaremahdi1400
مشاهده در ایتا
دانلود
❌در اقلیت بودن #پارسی_زبان در امپراطوری #هخامنشی وسکنی گزیدن #پارسیان در بین سکنه #ایلامی در #فارس کنونی 📖امپراتوری کهن پارسی جان کورتیس و نایجل تالیس ص۲۲ ✅ @anti_archaism
کاتبان ایلامی در دربار هخامنشیان کوروش را مسخره میکردند چون سواد نداشت. 🚮جالب است که به ادعا میکنند که آموزش رایگان را به همه هدیه کرده است! در اینکه این مطلب خنده دار دروغی بیش نیست که شکی نداریم، دلیلش آنست که هیچگاه یک سند ولو ضعیف و جعلی نتوانستند نشان دهند یا بهتر بگویم نیست که نشان دهند... 🔍اما داستان آنجایی جالب میشود که وقتی پای سخن متخصصین تاریخ می نشینیم سخن جوری دیگر است! 👈کوروش و اجدادش بودند👉 بله مردم قوم سواد نداشتند و نمی توانستند چیزی بخوانند برای همین کاتبان که برای آنها کار میکردند اسامی شاهان به مسخره مینوشتند و آنهارا تحقیر و به سخره میگرفتند. 👤 ایران شناس، متخصص خط و زبان‌های ایرانی و تمدن ایلام و تاریخدان بی‌ نظیر آلمانی در کتاب گرانبهای خود داریوش و ایرانیان چنین میگوید: "ما امروز مهر کورش اول، پدربزرگ کورش بزرگ، را با نبشته ی ایلامی در دست داریم: این مهر نیزه داری را سوار بر اسب نشان می دهد، که در حالی که دشمن کشتهای را زیر پای اسب خود دارد، دشمن پیادهی با تیر سوراخ شده را از نو مورد حمله قرار میدهد. در سمت چپ سوار نبشته ای به ایلامی در شش سطر به چشم می خورد که البته خط بالای این نبشته در تصویر ۱۶ قابل تشخیص نیست. متن این نبشته چنین است: «کورش انزان، پسر چیش پیش. » نکته ی جالب توجه این متن نگارش ایلامی کورَش به جای کورُش فارسی است. منشیان ایلامی نام فارسی کورُش را، حتی در زمان کورش بزرگ و پس از او، یک بار هم درست ننوشته اند، با این که آنان می توانستند نامهای ایرانی را با نشانهای ایلامی به درستی بنویسند. این امر باید دلیل خاصی داشته باشد. من دلیل این غلط نویسی نادر را این طور حدس میزنم که کورُش در ایلامی تقریبا معنی « مواظبت کرد، پرستاری کرد» را می دهد، اما کورَش به معنی «سوزاند، به آتش کشیده است. برای تبدیل نام تحسین برانگیز کورش به نامی نفرت انگیز در گوش ایلامیها کافی بود که u به a تبدیل شود. ظاهرا ساکنان پیشین انزان نیز به هخامنشیان به چشم « آتش افروز » نگاه کرده اند. نه «مواظبت کنندگان (پایندگان )». منشیان ایلامی با تبدیل کورُش به کورَش بغضی را که از مزاحمان پارسی در دل داشتند، پنهانی و بی سر و صدا بیرون ریختند" ➕جناب والتر هینتس در ادامه می نویسد: "احتمالا منشیان بابلی نیز با دلیل اصلی این تحریف آشنا بوده اند و در این باره مخفیانه دست به شوخی می زده اند. داستان هرچه باشد، تحریف ایلامی نام کورش نشانه ی دیگری ست بر اینکه مقدم « بربرهای » پارسی شمال به انزان برای مردم بومی به هیچ وجه مبارک نبوده است. اما چون پارس ها خواندن نمی دانستند، متوجه نبودند که منشیان ایلامی پنهانی فرمانروایشان را مسخره می کنند." 📖والتر‌هینتس‌،داریوش و ایرانیان،ترجمه پرویز رجبی،نشرماهی،صفحه۶۰ و۶۱ ✍ نویسنده : ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ✅ @Anti_archaism 🆔کانال ما در سروش: https://sapp.ir/anti_archaism 🆔کانال ما در ایتا: https://eitaa.com/anti_archaism
کاتبان ایلامی در دربار هخامنشیان کوروش را مسخره میکردند چون سواد نداشت. 🚮جالب است که به ادعا میکنند که آموزش رایگان را به همه هدیه کرده است! در اینکه این مطلب خنده دار دروغی بیش نیست که شکی نداریم، دلیلش آنست که هیچگاه یک سند ولو ضعیف و جعلی نتوانستند نشان دهند یا بهتر بگویم نیست که نشان دهند... 🔍اما داستان آنجایی جالب میشود که وقتی پای سخن متخصصین تاریخ می نشینیم سخن جوری دیگر است! 👈کوروش و اجدادش بودند👉 بله مردم قوم سواد نداشتند و نمی توانستند چیزی بخوانند برای همین کاتبان که برای آنها کار میکردند اسامی شاهان به مسخره مینوشتند و آنهارا تحقیر و به سخره میگرفتند. 👤 ایران شناس، متخصص خط و زبان‌های ایرانی و تمدن ایلام و تاریخدان بی‌ نظیر آلمانی در کتاب گرانبهای خود داریوش و ایرانیان چنین میگوید: "ما امروز مهر کورش اول، پدربزرگ کورش بزرگ، را با نبشته ی ایلامی در دست داریم: این مهر نیزه داری را سوار بر اسب نشان می دهد، که در حالی که دشمن کشتهای را زیر پای اسب خود دارد، دشمن پیادهی با تیر سوراخ شده را از نو مورد حمله قرار میدهد. در سمت چپ سوار نبشته ای به ایلامی در شش سطر به چشم می خورد که البته خط بالای این نبشته در تصویر ۱۶ قابل تشخیص نیست. متن این نبشته چنین است: «کورش انزان، پسر چیش پیش. » نکته ی جالب توجه این متن نگارش ایلامی کورَش به جای کورُش فارسی است. منشیان ایلامی نام فارسی کورُش را، حتی در زمان کورش بزرگ و پس از او، یک بار هم درست ننوشته اند، با این که آنان می توانستند نامهای ایرانی را با نشانهای ایلامی به درستی بنویسند. این امر باید دلیل خاصی داشته باشد. من دلیل این غلط نویسی نادر را این طور حدس میزنم که کورُش در ایلامی تقریبا معنی « مواظبت کرد، پرستاری کرد» را می دهد، اما کورَش به معنی «سوزاند، به آتش کشیده است. برای تبدیل نام تحسین برانگیز کورش به نامی نفرت انگیز در گوش ایلامیها کافی بود که u به a تبدیل شود. ظاهرا ساکنان پیشین انزان نیز به هخامنشیان به چشم « آتش افروز » نگاه کرده اند. نه «مواظبت کنندگان (پایندگان )». منشیان ایلامی با تبدیل کورُش به کورَش بغضی را که از مزاحمان پارسی در دل داشتند، پنهانی و بی سر و صدا بیرون ریختند" ➕جناب والتر هینتس در ادامه می نویسد: "احتمالا منشیان بابلی نیز با دلیل اصلی این تحریف آشنا بوده اند و در این باره مخفیانه دست به شوخی می زده اند. داستان هرچه باشد، تحریف ایلامی نام کورش نشانه ی دیگری ست بر اینکه مقدم « بربرهای » پارسی شمال به انزان برای مردم بومی به هیچ وجه مبارک نبوده است. اما چون پارس ها خواندن نمی دانستند، متوجه نبودند که منشیان ایلامی پنهانی فرمانروایشان را مسخره می کنند." 📖والتر‌هینتس‌،داریوش و ایرانیان،ترجمه پرویز رجبی،نشرماهی،صفحه۶۰ و۶۱ ✍ نویسنده : ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ✅ @Anti_archaism 🆔کانال ما در سروش: https://sapp.ir/anti_archaism 🆔کانال ما در ایتا: https://eitaa.com/anti_archaism
❌در اقلیت بودن #پارسی_زبان در امپراطوری #هخامنشی وسکنی گزیدن #پارسیان در بین سکنه #ایلامی در #فارس کنونی 📖امپراتوری کهن پارسی جان کورتیس و نایجل تالیس ص۲۲ ✅ @anti_archaism
هدایت شده از گروه پژوهشی آرتا
کاتبان ایلامی در دربار هخامنشیان کوروش را مسخره میکردند چون سواد نداشت. 🚮جالب است که به ادعا میکنند که آموزش رایگان را به همه هدیه کرده است! در اینکه این مطلب خنده دار دروغی بیش نیست که شکی نداریم، دلیلش آنست که هیچگاه یک سند ولو ضعیف و جعلی نتوانستند نشان دهند یا بهتر بگویم نیست که نشان دهند... 🔍اما داستان آنجایی جالب میشود که وقتی پای سخن متخصصین تاریخ می نشینیم سخن جوری دیگر است! 👈کوروش و اجدادش بودند👉 بله مردم قوم سواد نداشتند و نمی توانستند چیزی بخوانند برای همین کاتبان که برای آنها کار میکردند اسامی شاهان به مسخره مینوشتند و آنهارا تحقیر و به سخره میگرفتند. 👤 ایران شناس، متخصص خط و زبان‌های ایرانی و تمدن ایلام و تاریخدان بی‌ نظیر آلمانی در کتاب گرانبهای خود داریوش و ایرانیان چنین میگوید: "ما امروز مهر کورش اول، پدربزرگ کورش بزرگ، را با نبشته ی ایلامی در دست داریم: این مهر نیزه داری را سوار بر اسب نشان می دهد، که در حالی که دشمن کشتهای را زیر پای اسب خود دارد، دشمن پیادهی با تیر سوراخ شده را از نو مورد حمله قرار میدهد. در سمت چپ سوار نبشته ای به ایلامی در شش سطر به چشم می خورد که البته خط بالای این نبشته در تصویر ۱۶ قابل تشخیص نیست. متن این نبشته چنین است: «کورش انزان، پسر چیش پیش. » نکته ی جالب توجه این متن نگارش ایلامی کورَش به جای کورُش فارسی است. منشیان ایلامی نام فارسی کورُش را، حتی در زمان کورش بزرگ و پس از او، یک بار هم درست ننوشته اند، با این که آنان می توانستند نامهای ایرانی را با نشانهای ایلامی به درستی بنویسند. این امر باید دلیل خاصی داشته باشد. من دلیل این غلط نویسی نادر را این طور حدس میزنم که کورُش در ایلامی تقریبا معنی « مواظبت کرد، پرستاری کرد» را می دهد، اما کورَش به معنی «سوزاند، به آتش کشیده است. برای تبدیل نام تحسین برانگیز کورش به نامی نفرت انگیز در گوش ایلامیها کافی بود که u به a تبدیل شود. ظاهرا ساکنان پیشین انزان نیز به هخامنشیان به چشم « آتش افروز » نگاه کرده اند. نه «مواظبت کنندگان (پایندگان )». منشیان ایلامی با تبدیل کورُش به کورَش بغضی را که از مزاحمان پارسی در دل داشتند، پنهانی و بی سر و صدا بیرون ریختند" ➕جناب والتر هینتس در ادامه می نویسد: "احتمالا منشیان بابلی نیز با دلیل اصلی این تحریف آشنا بوده اند و در این باره مخفیانه دست به شوخی می زده اند. داستان هرچه باشد، تحریف ایلامی نام کورش نشانه ی دیگری ست بر اینکه مقدم « بربرهای » پارسی شمال به انزان برای مردم بومی به هیچ وجه مبارک نبوده است. اما چون پارس ها خواندن نمی دانستند، متوجه نبودند که منشیان ایلامی پنهانی فرمانروایشان را مسخره می کنند." 📖والتر‌هینتس‌،داریوش و ایرانیان،ترجمه پرویز رجبی،نشرماهی،صفحه۶۰ و۶۱ ✍ نویسنده : ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ✅ @Anti_archaism 🆔کانال ما در سروش: https://sapp.ir/anti_archaism 🆔کانال ما در ایتا: https://eitaa.com/anti_archaism
هدایت شده از گروه پژوهشی آرتا
❌در اقلیت بودن #پارسی_زبان در امپراطوری #هخامنشی وسکنی گزیدن #پارسیان در بین سکنه #ایلامی در #فارس کنونی 📖امپراتوری کهن پارسی جان کورتیس و نایجل تالیس ص۲۲ ✅ @anti_archaism
تصاحب با زور زمین های اقوام ایرانی توسط هخامنشیان. به جرات میتوان گفت بیش از هر قوم و ملت دیگه ای ایران و ایرانی را مورد ظلم و ستم قرار داد. پیشتر ثابت کردیم که ورود قوم آریا همراه بود با سیه روزی ، به و رفتن اقوام اصیل ایرانی. ر.ک https://t.me/Anti_Archaism/663 از جمله ظلم ها و ستم هایی که هخامنشیان به اقوام ایرانی روا داشتند، تصاحب با زور و غصب زمین های مردمان است. در این رابطه استاد تاریخ آلمانی، متخصص خط و زبان های باستانی ایرانی و ایلامی در کتاب خود این چنین می نویسد : 🔻به رغم همه ی قرار و مدارهای شاه ها و شاه بالادستش شوتروک-ناهونته ی دوم در شوش، تصرف زمین با آرامش انجام نپذیرفت. البته به یک یک رؤسای اقوام پارسی ملکی رسید. بدین سبب واژه ی فارسی باستان rmatam به صورت وام واژه وارد زبان ایلامی شد. اما دو سندی که بر حسب تصادف به دست ما رسیده اند، نشان میدهند که گاهی اوقات تصرف زمین در اتزان از سوی پارسها به زور انجام پذیرفته است. از خزانه ی در تخت جمشید لوحی برنزی با نبشتهای ایلامی از اوایل سده ی هفتم پیش از میلاد به دست آمده است. آتشی که اسکندر در سال ۳۳۰ به جان تخت جمشید انداخت، بخش هایی از این لوح را ذوب کرده است، اما هنوز آنقدر از نبشته ی آن بر جای مانده که بتوان آن را بازخواند و دریافت که هخامنشیان این سند را از معبد شهر ایلامی سات ربوده اند. ظاهرا این سند مربوط است به مالکیت زمین و عواید مالیاتی. از این رو، هخامنشیان در مقام مالکان و اربابان تازه این لوح (سند) را با خود بردند. دومین سندی که از نفوذ همراه با زور پارس ها در انزان سخن می گوید، جام سیمینی است که در سال ۱۹۶۶ میلادی در نزدیکی تخت جمشید به دست آمد. این جام در سدهی ۲۳ پیش از میلاد از آن یک پرستار (روحانی) زن ایلامی بوده است. در روی جام ایزدبانو نارونده نقش بسته است. در لبهی جام نبشته ای به خط کهن ایلامی در یک سطر آمده است. ظاهرا این جام از آن معبد محل و در اختیار پرستاران زن بوده است، تا اینکه یکی از آنان جام را همراه با کمربندی سیمین و زیورآلاتی دیگر در درون کوزه ای قرار داده و کوزه را دفن کرده است، ظاهرة بی آنکه امکان دستیابی دوباره به آن را داشته باشد. پیداست که به طور قطع نمی توان نظر داد که این کار از ترس نفوذ «بربرهای شمال »، در حدود سال ۷۰۰، انجام گرفته است یا نه، اما فاتح دیگری برای انزان نمی شناسیم. می توان تسخیر ایلام به دست پارس ها را همچون نفوذ شهسواران آلمانی به پروس، در دو هزاره بعد، تصور کرد. این تازه واردان، حق مالکیت قانونی در دست، غالبا با زور سرزمین های جدید را تصرف کردند.🔺 📚التر‌هینتس‌،داریوش و ایرانیان،ترجمه پرویز رجبی،نشرماهی،صفحه50 goo.gl/ehEHkJ 👈🏻 اسکن کتاب ✍🏻 محقق : @Anti_Archaism ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 🆔کانال ما در سروش: https://sapp.ir/anti_archaism
🔷خط و زبان #فارسی در دوسده اول ورود اعراب به ایران بدون این پیشینه ی پر تکاپو زبان عربی چگونه می توانسته است ظرف یکی دو سده ،با نبود رسانه های گروهی و‌نبود امکان ارتباط با ایرانیانی که سواد خواندن و نوشتن نداشتند،از کرانه های دجله تا آن سوی سند و آمو دریا و گیلان و مازندران ابر کوه راه یابدو بتواند شعر و نثر با سوادان ما را تا این میزان از واژه های خود انباشته کند و سعدی را به قله رفیع منت خدای را عزوجلش برساند‌. 🔸بنابراین توجه با این واقعیت واجب است که واژه های عربی موجود در زبان فارسی از زمان هخامنشیان و‌از قوم های گوناگون سامی و همچنین از راه ایلام که هنوز زبانش شناخته نشده است، به مرور وارد زبان فارسی شده اند‌. در دیوان اداری #هخامنشیان تقریبا همه سندهای دیوانی بدست #ایلامی ها تهیه شده اند. پرویز رجبی سده های گمشده جلد اول ص ۳۲۱_۳۲۲ ✅ @Anti_Archaism ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 🆔کانال ما در سروش: https://sapp.ir/anti_archaism 🆔کانال ما در ایتا: https://eitaa.com/anti_archaism