eitaa logo
بصير
2.3هزار دنبال‌کننده
70.4هزار عکس
63.6هزار ویدیو
2.4هزار فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸وَإِذَا جَآءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوٓءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۵۴) وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (۵۵) 🍀 ترجمه: و هرگاه كسانی كه به آیات ما ایمان می ‌آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما، پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرّر كرده؛ بنابراین هر كسی از شما به نادانی كار زشتی مرتكب شود، سپس بعد از آن توبه كند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (۵۴) و این گونه آیات را بیان می‌كنیم تا راه و رسم مجرمان آشكار گردد‌ (۵۵) 🌷 : هر گاه 🌷 : نوشته، مقرر کرده 🌷 : بر خودش 🌷 : کار زشت 🌷 : به نادانی 🌷 : بسیار آمرزنده 🌷 : مهربان 🌷 : این چنین، این گونه 🌷 : بیان می کنیم 🌷‌ : تا آشکار گردد 🌷 : راه و رسم 🌸 اين آيات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است و به صورت يک قانون كلّى به «صلّى اللّه عليه و آله» دستور مى ‌دهد كه تمام افراد با ايمان را هر چند گناهكار باشند، نه تنها طرد نكند، بلكه به خوبى بپذيرد، چنين مى‌ فرماید: « وَ إِذا جاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآياتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ: و هر گاه کسانی که به آیات ما ایمان می آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما» اين سلام ممكن است از ناحيه و به وسيله پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» بوده باشد، و يا مستقيماً از ناحيه خود پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» و در هر حال دليل بر پذيرا شدن و استقبال كردن و تفاهم و دوستى با آنهاست. 🌸 در جمله دوّم اضافه مى‌ كند، كه «‌كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ: پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرر کرده» و در جمله سوّم كه در حقيقت توضيح و تفسير رحمت الهى است، با تعبيرى محبّت آميز چنين مى‌ فرمايد: « أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ: بنابراین هر کسی از شما به نادانی کار زشتی مرتکب شود، سپس بعد از آن کند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است» منظور از «جهالت» در اين گونه موارد، همان غلبه و طغيان شهوت است و مسلّماً چنين كسى در برابر خود مسئول است. 🌸‌ سپس براى تأكيد مطلب مى ‌فرمايد: « وَ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآياتِ وَ لِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ: و این گونه آیات را بیان می کنیم تا راه و رسم مجرمان آشکار گردد» منظور از همان گناهكاران لجوج و سرسختى است كه با هيچ وسيله تسليم حقّ نمى ‌شوند. يعنى بعد از اين دعوت عمومى و همگانى به سوى حقّ، حتّى دعوت از گناهكارانى كه از كار خود پشيمانند، راه و رسم مجرمان لجوج و غير قابل انعطاف كاملاً شناخته خواهد شد. 🔹 پیام های آیات ۵۴ و ۵۵ سوره أنعام ✅ زیارت ، راه دریافت لطف خداست. ✅ رابطه ی رهبر و مردم، بر پایه ی انس و محبت است. ✅ بهترین عبارت تحیت، سلام علیکم است. ✅ سلام، شعار است. ✅ اگر از روی لجاجت و استکبار نباشد، قابل بخشش است. ✅ رحمت را بر خود واجب کرده، ولی شرط دریافت آن، عذر خواهی و توبه است. ✅ ، تنها یک لفظ نیست ، تصمیم و اصلاح هم می خواهد. ✅ حتما پذیرفته می شود، آغاز توبه، بعد از گناه است. ✅ همراه با رحمت است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ ۚ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِٓ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ (۵۷) قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ (۵۸) 🍀 ترجمه: بگو: همانا من بر دلیل روشنی از سوی پروردگارم هستم و حال آنكه شما آن را تكذیب كردید، عذابی كه به آن شتاب دارید در اختیار من نیست. فرمان فقط به دست خداست، همواره حقّ را بیان می ‌كند و او بهترین داوران و جداكنندگان [حق از باطل‌] است (۵۷) بگو: اگر عذابی كه به آن شتاب دارید در اختیار من بود، یقیناً كار میان من و شما به سرعت تمام شده بود؛ و خدا به ستمكاران داناتر است (۵۸) 🌷 : دلیلی روشن 🌷 : تکذیب کردید 🌷 : نزد من 🌷 : شتاب می کنید 🌷 : بیان می کند 🌷 : بهترین جداکنندگان 🌷 : تمام شده بود 🌷 : کار 🌷 : داناتر 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است. در آيه ۵۷ سوره أنعام به مشرکان پاسخ مى‌ ‌دهد و آن اين كه «قُلْ إِنِّي عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ كَذَّبْتُمْ بِه: بگو: همانا من بر دلیل روشنی از سوی پروردگارم هستم و حال آنکه شما آن را تکذیب کردید» خلاصه در اين آيه نيز «صلّى اللّه عليه و آله» مأمور است روى اين نكته تكيّه كند كه مدرک من در مسألۀ خداپرستى و مبارزه با بت مانند كاملاً روشن و آشكار مى‌ باشد و انكار و تكذيب شما چيزى از اهميّت آن نمى ‌كاهد. 🌸 سپس به يكى از بهانه جويی هاى مشرکان اشاره مى ‌كند و آن اين كه آنها مى ‌گفتند اگر تو بر حقّ هستى كيفرهايى كه ما را به آن هشدار می دهی زودتر بياور؛ «صلّى اللّه عليه و آله» در پاسخ آنها مى ‌فرمايد: « ما عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاّ لِلّهِ: عذابی که به آن شتاب دارید در اختیار من نیست. فرمان فقط به دست خداست» يعنى هر گونه فرمان در عالم آفرينش و تكوين و در عالم احكام دينى و تشريع به دست خداست. 🌸 و سپس به عنوان تأكيد مى‌ فرماید: «يَقُصُّ الْحَقَّ وَ هُوَ خَيْرُ الْفاصِلِينَ: همواره را بیان می کند و او بهترین داوران و جداکنندگان [حق از باطل] است» زيرا كسى كه علمش از همه بيشتر و قدرت كافى براى اعمال علم و دانش خود نيز داشته باشد او بهترين جداكنندگان حقّ از باطل است. 🌸 در آيه ۵۸ به پيامبر دستور مى‌ دهد كه در برابر مطالبه عذاب و كيفر از ناحيه اين جمعيّت لجوج و نادان به آنها «قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ: بگو: اگر عذابی که به آن شتاب دارید در اختیار من بود، یقینا کار میان من و شما به سرعت تمام شده بود» امّا براى اين كه تصوّر نكنند مجازات آنها به دست فراموشى سپرده شده در پايان مى‌ فرمايد: «وَ اللّهُ أَعْلَمُ بِالظّالِمِينَ: و به ستمکاران داناتر است» 🔹 پیام های آیات ۵۷ و ۵۸ سوره أنعام ✅ دعوت بر اساس دلیل روشن است ✅ (صلی‌ الله‌ علیه‌ و‌ آله‌ و سلّم) بر قرآن کریم که دلیل روشن اوست احاطه ی کامل دارند ✅ عجله ی مردم، حکمت را تغییر نمی دهد ✅ طبق حکمت و سنت خود، به ظالمان مهلت می دهد https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۲ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🔹 پیام های آیات ۶۰تا۶۲ سوره أنعام ✅ ، نوعی مرگ موقت است ✅ قانون طبیعی آن است که شب برای و روز برای کار باشد. ✅ ، تاریخ و برنامه و مدت معین دارد. ✅ خود را برای پاسخگویی آماده کنیم. ✅ با اینکه اعمال بد ما را می داند ولی باز هم به ما مهلت می دهد. ✅ ، روز روشن شدن حقیقت اعمال است. ✅ در دستگاه ، انواع مراقبت ها وجود دارد. ✅ فرستادن فرشتگان محافظ، دائمی است. ✅ هر دسته از ، مأموریت خاصی دارند ✅ فرشتگان در انجام مأموریت، کوتاهی نمی کنند. ✅ بازگشت همه به سوی خداست ✅ مولای حقیقی کسی است که آفریدن، نظارت کردن ، خواب و بیداری ، مرگ و بعثت ، داوری و حسابرسی به دست او باشد. ✅ سرعت حسابرسی ، از هرنوع و هر وسیله ی حسابرسی سریعتر است. ✅ سرعت حسابرسی و رسیدگی به امور، یک ارزش و روش الهی است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۲ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🔹 پیام های آیات ۶۰تا۶۲ سوره أنعام ✅ ، نوعی مرگ موقت است ✅ قانون طبیعی آن است که شب برای و روز برای کار باشد. ✅ ، تاریخ و برنامه و مدت معین دارد. ✅ خود را برای پاسخگویی آماده کنیم. ✅ با اینکه اعمال بد ما را می داند ولی باز هم به ما مهلت می دهد. ✅ ، روز روشن شدن حقیقت اعمال است. ✅ در دستگاه ، انواع مراقبت ها وجود دارد. ✅ فرستادن فرشتگان محافظ، دائمی است. ✅ هر دسته از ، مأموریت خاصی دارند ✅ فرشتگان در انجام مأموریت، کوتاهی نمی کنند. ✅ بازگشت همه به سوی خداست ✅ مولای حقیقی کسی است که آفریدن، نظارت کردن ، خواب و بیداری ، مرگ و بعثت ، داوری و حسابرسی به دست او باشد. ✅ سرعت حسابرسی ، از هرنوع و هر وسیله ی حسابرسی سریعتر است. ✅ سرعت حسابرسی و رسیدگی به امور، یک ارزش و روش الهی است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (۶۳) قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ (۶۴) 🍀 ترجمه: بگو: چه كسی شما را از تاریكی‌هایِ خشكی و دریا نجات می ‌دهد؟ در حالی كه او را از روی فروتنی و زاری و مخفیانه به كمک می خوانید؛ كه اگر ما را از این [سختی ها] نجات دهد، قطعا از سپاس ‌گزاران خواهیم بود (۶۳) بگو: خدا شما را از آن [سختی‌ها] و از هر اندوهی نجات می ‌دهد، باز شما شرک می ‌ورزید‌(۶۴) 🌷 : بگو 🌷 : شما را نجات می دهد 🌷 : تاریکی ها 🌷 : خشکی 🌷 : دریا 🌷 : او را می خوانید 🌷 : فروتنی و ‌زاری 🌷 : مخفیانه 🌷 : سپاس گزاران 🌷 : شما را نجات می دهد 🌷 : اندوه 🌷 : شرک می ورزید نورى كه در تاريكى مى‌درخشد! 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. بار ديگر دست مشركان را گرفته و به درون فطرتشان مى‌ برد و در آن مخفيگاه اسرار آميز نور توحيد و يكتا پرستى را به آنها نشان مى ‌دهد و به «صلّى اللّه عليه و آله و سلم» دستور مى ‌دهد به آنها بگوید «‌قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ: بگو چه کسی شما را از تاریکی های خشکی و دریا نجات می دهد؟» 🌸 گاهى جنبه حسّى دارد و گاهى جنبه معنوى: جنبه حسّى آن است كه به كلّى قطع شود يا آن چنان ضعيف شود كه انسان جايى را نبيند يا به زحمت ببيند، و تاریکی همان مشكلات، گرفتاری ها و پريشانی ها و آلودگی هايى است كه عاقبت آنها تاريک و ناپيداست. اگر اين تاريكى با حوادث وحشتناكى آميخته شود و مثلاً در يک سفر دريايى و شب تاريک در بین امواج محاصره شود وحشت آن به درجات، بيش از مشكلاتى است كه به هنگام روز پديد مى ‌آيد. در چنين لحظاتى است كه همه چيز را به دست فراموشى مى ‌سپارد و جز خودش و نور تابناكى كه در اعماق جانش مى ‌درخشد و او را به سوى کسی مى ‌خواند كه تنها اوست كه مى ‌تواند چنان مشكلاتى را حل كند، از ياد مى ‌برد. اين گونه حالات دريچه‌ هايى هستند به جهان توحيد و خداشناسى. 🌸 لذا در ادامه مى ‌فرمايد: «تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً: در حالی که او را از روی فروتنی و زاری و مخفیانه می خوانید» و در چنين حالى فوراً با آن مبدأ بزرگ عهد و پيمان مى ‌بنديد كه اگر ما را از كام خطر برهاند به طور قطع، شكر نعمت هاى او را انجام خواهيم داد، و جز به او دل نخواهيم بست «لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشّاكِرِينَ: که اگر ما را از این نجات دهد، قطعا از سپاس گزاران خواهیم بود» ولى اى به آنها بگو«قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ: بگو: خدا شما را از آن [سختی ها] و از هر اندوهی نجات می دهد، باز شما شرک می ورزید» 🔹 پیام های آیات ۶۳و۶۴ سوره أنعام ✅ یکی از شیوه های تبلیغ و موعظه، سؤال از وجدان است. ✅ یاد آوری و توجه دادن انسان به خلوص او در به هنگام سختی ها، از بهترین روش های خداشناسی است. ✅ در سختی ها دست از کفر و شرک برداشته و یکتاپرست می شود. ✅ برای هر کسی، مشکل خودش بزرگترین مشکل است. ✅ به تعهدات خود در برابر خدا بی وفاست ✅ بدترین نوع ناسپاسی، است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ (۶۶) لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (۶۷) 🍀 ترجمه: و قوم تو [قرآن‌] را در حالی كه حقّ است تكذیب كردند؛ بگو: من بر شما صاحب اختیار نیستم(۶۶) برای هر خبری قرارگاهی است، و به زودی خواهید دانست (۶۷) 🌷 : تکذیب کرد 🌷 : نیستم 🌷 : خبر 🌷 : قرارگاه 🌸 اين آيات همانند سایر آیات ‌سوره انعام در نازل شده است. این آیات در حقيقت تكميل‌‌ بحثى است كه پيرامون دعوت به سوى و معاد و حقايق اسلام و ترس از مجازات الهى در آيات پيشين گذشت. نخست به این ‌مورد اشاره می کند که قوم قريش و مردم مكّه تعليمات پیامبر را تكذيب كردند در حالى كه همه حقّ است که به صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ كَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَ هُوَ الْحَقُّ: و قوم تو [قرآن] را در حالی که حق است تکذیب کردند» بنابراين، تكذيب و انكار آنان از اهميّت اين حقايق نمى‌ كاهد، هر چند مخالفان و منكران زياد باشند. 🌸 سپس به دستور مى ‌دهد كه «قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيل: بگو: من بر شما صاحب اختیارنیستم» منظور از كسى است كه مسئول هدايت عملى و ضامن ديگران بوده باشد. سپس با يک جمله كوتاه و پرمعنى به آنها هشدار مى ‌دهد، و به دقّت كردن در انتخاب راه صحيح دعوت مى‌ كند، و مى‌ فرماید: «لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ: برای هر خبری قرارگاهی است و به زودی‌ خواهید دانست» خبرى كه و «صلّى اللّه عليه و آله» به شما داده سرانجام در اين جهان يا جهان ديگر قرارگاهى دارد، و سرانجام در موعد مقرّر انجام خواهد يافت، و به زودى باخبر خواهيد شد. 🔹 پیام های آیات ۶۶تا۶۷ سوره أنعام ✅ وقتی راه شما باشد، از تکذیب مردم نگران نباشید. ✅ تحقق همه ی خبرها و برنامه های الهی ، قطعی و بر اساس حکمت و زمان بندی معین است. ✅ اگر چه مجبور به آوردن نیستید، ولی فکر عاقبت و فرجام کار خودتان باشید. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (۶۳) قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ (۶۴) 🍀 ترجمه: بگو: چه كسی شما را از تاریكی‌هایِ خشكی و دریا نجات می ‌دهد؟ در حالی كه او را از روی فروتنی و زاری و مخفیانه به كمک می خوانید؛ كه اگر ما را از این [سختی ها] نجات دهد، قطعا از سپاس ‌گزاران خواهیم بود (۶۳) بگو: خدا شما را از آن [سختی‌ها] و از هر اندوهی نجات می ‌دهد، باز شما شرک می ‌ورزید‌(۶۴) 🌷 : بگو 🌷 : شما را نجات می دهد 🌷 : تاریکی ها 🌷 : خشکی 🌷 : دریا 🌷 : او را می خوانید 🌷 : فروتنی و ‌زاری 🌷 : مخفیانه 🌷 : سپاس گزاران 🌷 : شما را نجات می دهد 🌷 : اندوه 🌷 : شرک می ورزید نورى كه در تاريكى مى‌درخشد! 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. بار ديگر دست مشركان را گرفته و به درون فطرتشان مى‌ برد و در آن مخفيگاه اسرار آميز نور توحيد و يكتا پرستى را به آنها نشان مى ‌دهد و به «صلّى اللّه عليه و آله و سلم» دستور مى ‌دهد به آنها بگوید «‌قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ: بگو چه کسی شما را از تاریکی های خشکی و دریا نجات می دهد؟» 🌸 گاهى جنبه حسّى دارد و گاهى جنبه معنوى: جنبه حسّى آن است كه به كلّى قطع شود يا آن چنان ضعيف شود كه انسان جايى را نبيند يا به زحمت ببيند، و تاریکی همان مشكلات، گرفتاری ها و پريشانی ها و آلودگی هايى است كه عاقبت آنها تاريک و ناپيداست. اگر اين تاريكى با حوادث وحشتناكى آميخته شود و مثلاً در يک سفر دريايى و شب تاريک در بین امواج محاصره شود وحشت آن به درجات، بيش از مشكلاتى است كه به هنگام روز پديد مى ‌آيد. در چنين لحظاتى است كه همه چيز را به دست فراموشى مى ‌سپارد و جز خودش و نور تابناكى كه در اعماق جانش مى ‌درخشد و او را به سوى کسی مى ‌خواند كه تنها اوست كه مى ‌تواند چنان مشكلاتى را حل كند، از ياد مى ‌برد. اين گونه حالات دريچه‌ هايى هستند به جهان توحيد و خداشناسى. 🌸 لذا در ادامه مى ‌فرمايد: «تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً: در حالی که او را از روی فروتنی و زاری و مخفیانه می خوانید» و در چنين حالى فوراً با آن مبدأ بزرگ عهد و پيمان مى ‌بنديد كه اگر ما را از كام خطر برهاند به طور قطع، شكر نعمت هاى او را انجام خواهيم داد، و جز به او دل نخواهيم بست «لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشّاكِرِينَ: که اگر ما را از این نجات دهد، قطعا از سپاس گزاران خواهیم بود» ولى اى به آنها بگو«قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ: بگو: خدا شما را از آن [سختی ها] و از هر اندوهی نجات می دهد، باز شما شرک می ورزید» 🔹 پیام های آیات ۶۳و۶۴ سوره أنعام ✅ یکی از شیوه های تبلیغ و موعظه، سؤال از وجدان است. ✅ یاد آوری و توجه دادن انسان به خلوص او در به هنگام سختی ها، از بهترین روش های خداشناسی است. ✅ در سختی ها دست از کفر و شرک برداشته و یکتاپرست می شود. ✅ برای هر کسی، مشکل خودش بزرگترین مشکل است. ✅ به تعهدات خود در برابر خدا بی وفاست ✅ بدترین نوع ناسپاسی، است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (۶۸) وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَٰكِنْ ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (۶۹) 🍀 ترجمه: و هرگاه كسانی را دیدی كه در آیات ما به یاوه گویی و سخن بی ‌منطق می ‌پردازند از آنان روی گردان تا وارد سخنی دیگر شوند و اگر شیطان تو را به فراموشی انداخت، پس از یادآوردن با این گروه ستمكاران نشین (۶۸) و چیزی از حساب آنان بر عهده كسانی كه تقوا پیشه می کنند نیست؛ بلكه پند دهند، تا تقوا پیشه کنند (۶۹) 🌷 : دیدی 🌷 : از خوض به معنای داخل شدن در آب می آید به طور استعاره به وارد شدن در امور دیگر گفته می شود. 🌷 : روی گردان 🌷 : سخن 🌷 : فراموشی می کنند 🌷 : نشین 🌷 : یادآوری، توجه 🔴 : این آیات همانند سایر آیات در مکه نازل شده است. از «عليه السّلام» نقل شده كه: وقتی اين آيه نازل گرديد و مسلمانان از همنشینی با استهزاكنندگان آيات الهى نهى شدند، جمعى از مسلمانان گفتند: اگر بخواهيم در همه جا به اين دستور عمل كنيم بايد هرگز به مسجد الحرام نرويم، طواف خانه خدا نكنيم زيرا آنها در گوشه و كنار مسجد پراكنده ‌اند و به سخنان باطل پيرامون آيات الهى مشغولند و در هر گوشه ‌اى از مسجد الحرام ما مختصر توقّفى كنيم ممكن است سخنان آنها به گوش ما برسد در اين موقع آيه بعد یعنی آیه ۶۹ هم نازل شد و به مسلمانان دستور داد كه در اين گونه مواقع آنها را نصيحت كنند و تا آنجا كه قدرت دارند به ارشاد و راهنمايى آنها بپردازند. 🌸 از آنجا كه بحث هاى اين بيشتر ناظر به وضع مشركان و بت ‌پرستان است. این آیات به يكى ديگر از مسائل مربوط به آنها اشاره مى‌ شود، نخست به «صلّى اللّه عليه و آله» مى ‌فرماید: «‌ وَ إِذا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آياتِنا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ: و هر گاه کسانی را دیدی که در آیات ما به یاوه گویی و سخن بی منطق می پردازند از آنان روی گردان تا وارد سخنی دیگر شوند» سپس اضافه مى‌ كند اين موضوع به اندازه‌ اى اهميّت دارد كه « وَ إِمّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطانُ فَلا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرى مَعَ الْقَوْمِ الظّالِمِينَ: و اگر شیطان تو را به فراموشی انداخت، پس از یاد آوردن با این گروه ستمکاران نشین » ✅ سؤال: مگر ممكن است شيطان بر پيامبر مسلّط گردد و باعث فراموشى او شود؟ در پاسخ اين سؤال مى ‌توان گفت كه روى سخن در آيه اگر چه به است، امّا در حقيقت منظور پيروان او هستند كه اگر گرفتار فراموشكارى شدند و در جلسات آميخته به گناه كفّار شركت كردند به محض اين كه متوجّه شوند بايد از آنجا برخيزند و بيرون روند، و نظير اين بحث در گفتگوهاى روزانه ما در ادبيّات زبان هاى مختلف ديده مى‌ شود كه روى سخن را به كسى مى‌ كند امّا هدفش اين است كه ديگران بشنوند. 🌸 سپس يک مورد استثنا كرده و مى‌ فرماید: « وَ ما عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَ لكِنْ ذِكْرى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ: و چیزی از حساب آنان بر عهده کسانی که تقوا پیشه می کنند نیست؛ بلکه پند‌ دهند تا تقوا پیشه کنند» بايد توجّه داشت تنها كسانى مى ‌توانند از اين استثناء استفاده كنند كه طبق تعبير آيه داراى مقام باشند و نه تنها تحت تأثير آنها واقع نشوند، بلكه بتوانند آنها را تحت تأثير خود قرار دهند. 🔹 پیام های آیات ۶۸ و ۶۹ سوره أنعام ✅ توجه و‌ گوش دادن به سخنان باطل و دیدن و خواندن کتاب ها و برنامه های گمراه کننده ناپسند است. ✅ اعلام برائت و محکوم کردن لفظی کافی نیست، باید به شکلی برخورد کرد. ✅ همنشینی با ستمگران نارواست، پس پرهیز کنیم. ✅ شرط ، توجه و آگاهی تست. ✅ سخن ناحق گفتن درباره ، ظلم است. ✅ وسیله ی حفاظت و بیمه ی انسان در مقابل گناه است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ (۱۰۷) وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (۱۰۸) 🍀 ترجمه: و اگر خدا می خواست آنان شرک نمی ورزیدند و ما تو را بر آنان نگهبان قرار ندادیم و تو وکیل آنان نیستی (۱۰۷) و کسانی که غیر خدا را می خوانند دشنام ندهید، كه آنان هم از روی دشمنی و نادانی خدا را دشنام خواهند داد. این گونه برای هر امّتی عملشان را آراستیم. سپس بازگشت همه آنان به سوی پروردگارشان خواهد بود، پس آنان را به‌ اعمالی كه همواره انجام می ‌دادند، آگاه می ‌كند. (۱۰۸) 🌷 : نگهبان 🌷 : مراقب اعمال 🌷 : دشنام ندهید 🌷 : می خوانند 🌷 : دشمنی 🌷 : آراستیم 🌷 : بازگشت آنان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. در اين آيه، بار ديگر اين حقيقت را تأييد مى ‌كند كه خداوند نمى ‌خواهد مشرکان را به اجبار وادار به سازد «وَ لَوْ شاءَ اللّهُ ما أَشْرَكُوا: و اگر خدا می خواست آنان شرک نمی ورزیدند» همچنين تأكيد مى ‌كند: «وَ ما جَعَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً: و ما تو را بر آنان نگهبان قرار ندادیم» «وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ: و تو وکیل آنان نیستی» لحن اين آيات از اين نظر بسيار قابل ملاحظه است كه ايمان به خدا و مبانى اسلام هيچ گونه جنبه تحميلى نمى‌ تواند داشته باشد، بلكه از طريق و و نفوذ در فكر و روح افراد بايد پيشروى كند، زيرا ايمان اجبارى ارزشى ندارد، مهمّ اين است كه مردم حقايق را درک كنند و با اراده و اختيار خويش آن را بپذيرند. 🌸 سپس تأكيد مى ‌كند كه «وَ لا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّوا اللّهَ عَدْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ: و کسانی که غیر خدا را می خوانند دشنام ندهید، که آنان هم از روی دشمنی و نادانی خدا را دشنام خواهند داد» بطورى كه از بعضى روايات استفاده مى ‌شود، جمعى از بر اثر ناراحتى شديد كه از بت‌ پرستى داشتند، گاهى بتهاى مشركان را به باد ناسزا گرفته و به آنها دشنام مى ‌دادند، صريحاً از اين موضوع، نهى كرد و رعايت اصول ادب و عفّت و نزاكت در بيان را، حتّى در برابر خرافى‌ ترين و بدترين اديان، لازم مى‌ شمرد. 🌸 زيرا با دشنام و ناسزا نمى ‌توان كسى را از مسير غلط بازداشت؛ چرا كه هر گروه و ملّتى نسبت به عقايد و اعمال خود، تعصّب دارد. همانطور كه در جمله بعد مى‌ فرمايد: «كَذلِكَ زَيَّنّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ: این گونه برای هر امتی عملشان را آراستیم» و در پايان آيه مى ‌فرمايد: «ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ: سپس بازگشت همه آنان به سوی پروردگارشان خواهد بود، پس آنان را به اعمالی که همواره انجام می دادند، آگاه می کند. 🔹 پیام های آیات ۱۰۷و۱۰۸ سوره انعام 🔹 ✅ اراده و خواست ، تخلف ندارد. ✅ نه مسئول دفع بلا از مشرکان و نه مسئول جلب منفعت برای آنان‌ است. ✅ احساسات خود را نسبت به مخالفان کنترل کنیم و از هرگونه ناسزا بپرهیزیم. ✅ به بازتاب برخوردهای خود توجه کنیم. ✅ با ناسزا، نمی توان مردم را از مسیر غلط بازداشت. ✅ هر کاری که سبب توهین به مقدسات شود، است. ✅ کاری که سبب کشیده شدن دیگران به گناه و حرام می شود، است. ✅ از سنت های ، زیبا جلوه کردن اعمال امت ها در نظر آنان است. https://eitaa.com/Basir_MN