eitaa logo
بصير
2.4هزار دنبال‌کننده
70.5هزار عکس
63.7هزار ویدیو
2.4هزار فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸وَإِذَا جَآءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوٓءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۵۴) وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (۵۵) 🍀 ترجمه: و هرگاه كسانی كه به آیات ما ایمان می ‌آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما، پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرّر كرده؛ بنابراین هر كسی از شما به نادانی كار زشتی مرتكب شود، سپس بعد از آن توبه كند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (۵۴) و این گونه آیات را بیان می‌كنیم تا راه و رسم مجرمان آشكار گردد‌ (۵۵) 🌷 : هر گاه 🌷 : نوشته، مقرر کرده 🌷 : بر خودش 🌷 : کار زشت 🌷 : به نادانی 🌷 : بسیار آمرزنده 🌷 : مهربان 🌷 : این چنین، این گونه 🌷 : بیان می کنیم 🌷‌ : تا آشکار گردد 🌷 : راه و رسم 🌸 اين آيات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است و به صورت يک قانون كلّى به «صلّى اللّه عليه و آله» دستور مى ‌دهد كه تمام افراد با ايمان را هر چند گناهكار باشند، نه تنها طرد نكند، بلكه به خوبى بپذيرد، چنين مى‌ فرماید: « وَ إِذا جاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآياتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ: و هر گاه کسانی که به آیات ما ایمان می آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما» اين سلام ممكن است از ناحيه و به وسيله پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» بوده باشد، و يا مستقيماً از ناحيه خود پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» و در هر حال دليل بر پذيرا شدن و استقبال كردن و تفاهم و دوستى با آنهاست. 🌸 در جمله دوّم اضافه مى‌ كند، كه «‌كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ: پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرر کرده» و در جمله سوّم كه در حقيقت توضيح و تفسير رحمت الهى است، با تعبيرى محبّت آميز چنين مى‌ فرمايد: « أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ: بنابراین هر کسی از شما به نادانی کار زشتی مرتکب شود، سپس بعد از آن کند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است» منظور از «جهالت» در اين گونه موارد، همان غلبه و طغيان شهوت است و مسلّماً چنين كسى در برابر خود مسئول است. 🌸‌ سپس براى تأكيد مطلب مى ‌فرمايد: « وَ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآياتِ وَ لِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ: و این گونه آیات را بیان می کنیم تا راه و رسم مجرمان آشکار گردد» منظور از همان گناهكاران لجوج و سرسختى است كه با هيچ وسيله تسليم حقّ نمى ‌شوند. يعنى بعد از اين دعوت عمومى و همگانى به سوى حقّ، حتّى دعوت از گناهكارانى كه از كار خود پشيمانند، راه و رسم مجرمان لجوج و غير قابل انعطاف كاملاً شناخته خواهد شد. 🔹 پیام های آیات ۵۴ و ۵۵ سوره أنعام ✅ زیارت ، راه دریافت لطف خداست. ✅ رابطه ی رهبر و مردم، بر پایه ی انس و محبت است. ✅ بهترین عبارت تحیت، سلام علیکم است. ✅ سلام، شعار است. ✅ اگر از روی لجاجت و استکبار نباشد، قابل بخشش است. ✅ رحمت را بر خود واجب کرده، ولی شرط دریافت آن، عذر خواهی و توبه است. ✅ ، تنها یک لفظ نیست ، تصمیم و اصلاح هم می خواهد. ✅ حتما پذیرفته می شود، آغاز توبه، بعد از گناه است. ✅ همراه با رحمت است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۚ قُلْ لَآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَآ أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ 🍀 ترجمه: بگو: من از پرستیدن كسانی كه شما به جای خدا می ‌پرستید نهی شده ‌ام. بگو: من از هوا و هوس های شما پیروی نمی‌ كنم، كه در آن صورت گمراه شده و از هدایت یافتگان نخواهم بود. 🌷 : بگو 🌷 : همانا من 🌷 : نهی شدم 🌷 : می خوانید 🌷 : به غیر خدا، به جای خدا 🌷 : پیروی نمی کنم 🌷 : هوا و هوس ها 🌷 : گمراه شده ام‌ 🌷 : هدایت یافتگان 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است. در اين آيه روى سخن به مشركان و بت‌ پرستان لجوج است همانطور كه بيشتر آيات نيز همين بحث را دنبال مى ‌كند لحن اين آيات چنان است كه گويا آنها از دعوت كرده بودند به آیین آنها گرايش پيدا كند، «صلّى اللّه عليه و آله» مأمور مى‌ ‌شود كه به آنها «قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ: بگو من از پرستیدن کسانی که شما به جای خدا می پرستید نهی شده ام» 🌸 سپس مى‌ فرمايد: «قُلْ لا أَتَّبِعُ أَهْواءَكُمْ: بگو من از هوا و هوس های شما پیروی نمی کنم» و اين پاسخ روشنى به پيشنهاد بى‌ اساس آنهاست و آن اين كه هيچ دليل منطقى ندارد. و در آخرين جمله براى تأكيد بيشتر مى‌ فرماید: «قَدْ ضَلَلْتُ إِذاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ: که در آن صورت گمراه شده و از هدایت یافتگان نخواهم بود» 🔹 پیام های آیه ۵۶ سوره أنعام 🔹 ✅ در پاسخ به تمایلات نابجاى مشركین مبنى بر پذیرش بت‏ ها و روش آنان، باید با صراحت جواب نفى داد. ✅ برائت از شرک، جزو است. ✅ ریشه‌ ‏ى ، هواپرستى است. ✅ ، زمینه‏ ى هدایت را در انسان از بین مى‏ برد. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸وَإِذَا جَآءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوٓءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۵۴) وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (۵۵) 🍀 ترجمه: و هرگاه كسانی كه به آیات ما ایمان می ‌آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما، پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرّر كرده؛ بنابراین هر كسی از شما به نادانی كار زشتی مرتكب شود، سپس بعد از آن توبه كند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (۵۴) و این گونه آیات را بیان می‌كنیم تا راه و رسم مجرمان آشكار گردد‌ (۵۵) 🌷 : هر گاه 🌷 : نوشته، مقرر کرده 🌷 : بر خودش 🌷 : کار زشت 🌷 : به نادانی 🌷 : بسیار آمرزنده 🌷 : مهربان 🌷 : این چنین، این گونه 🌷 : بیان می کنیم 🌷‌ : تا آشکار گردد 🌷 : راه و رسم 🌸 اين آيات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است و به صورت يک قانون كلّى به «صلّى اللّه عليه و آله» دستور مى ‌دهد كه تمام افراد با ايمان را هر چند گناهكار باشند، نه تنها طرد نكند، بلكه به خوبى بپذيرد، چنين مى‌ فرماید: « وَ إِذا جاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآياتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ: و هر گاه کسانی که به آیات ما ایمان می آورند به نزد تو آیند، پس بگو: سلام بر شما» اين سلام ممكن است از ناحيه و به وسيله پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» بوده باشد، و يا مستقيماً از ناحيه خود پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» و در هر حال دليل بر پذيرا شدن و استقبال كردن و تفاهم و دوستى با آنهاست. 🌸 در جمله دوّم اضافه مى‌ كند، كه «‌كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ: پروردگارتان بر خود رحمتش را مقرر کرده» و در جمله سوّم كه در حقيقت توضيح و تفسير رحمت الهى است، با تعبيرى محبّت آميز چنين مى‌ فرمايد: « أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ: بنابراین هر کسی از شما به نادانی کار زشتی مرتکب شود، سپس بعد از آن کند و اصلاح نماید؛ پس قطعا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است» منظور از «جهالت» در اين گونه موارد، همان غلبه و طغيان شهوت است و مسلّماً چنين كسى در برابر خود مسئول است. 🌸‌ سپس براى تأكيد مطلب مى ‌فرمايد: « وَ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآياتِ وَ لِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ: و این گونه آیات را بیان می کنیم تا راه و رسم مجرمان آشکار گردد» منظور از همان گناهكاران لجوج و سرسختى است كه با هيچ وسيله تسليم حقّ نمى ‌شوند. يعنى بعد از اين دعوت عمومى و همگانى به سوى حقّ، حتّى دعوت از گناهكارانى كه از كار خود پشيمانند، راه و رسم مجرمان لجوج و غير قابل انعطاف كاملاً شناخته خواهد شد. 🔹 پیام های آیات ۵۴ و ۵۵ سوره أنعام ✅ زیارت ، راه دریافت لطف خداست. ✅ رابطه ی رهبر و مردم، بر پایه ی انس و محبت است. ✅ بهترین عبارت تحیت، سلام علیکم است. ✅ سلام، شعار است. ✅ اگر از روی لجاجت و استکبار نباشد، قابل بخشش است. ✅ رحمت را بر خود واجب کرده، ولی شرط دریافت آن، عذر خواهی و توبه است. ✅ ، تنها یک لفظ نیست ، تصمیم و اصلاح هم می خواهد. ✅ حتما پذیرفته می شود، آغاز توبه، بعد از گناه است. ✅ همراه با رحمت است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ ۚ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِٓ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ (۵۷) قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ (۵۸) 🍀 ترجمه: بگو: همانا من بر دلیل روشنی از سوی پروردگارم هستم و حال آنكه شما آن را تكذیب كردید، عذابی كه به آن شتاب دارید در اختیار من نیست. فرمان فقط به دست خداست، همواره حقّ را بیان می ‌كند و او بهترین داوران و جداكنندگان [حق از باطل‌] است (۵۷) بگو: اگر عذابی كه به آن شتاب دارید در اختیار من بود، یقیناً كار میان من و شما به سرعت تمام شده بود؛ و خدا به ستمكاران داناتر است (۵۸) 🌷 : دلیلی روشن 🌷 : تکذیب کردید 🌷 : نزد من 🌷 : شتاب می کنید 🌷 : بیان می کند 🌷 : بهترین جداکنندگان 🌷 : تمام شده بود 🌷 : کار 🌷 : داناتر 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است. در آيه ۵۷ سوره أنعام به مشرکان پاسخ مى‌ ‌دهد و آن اين كه «قُلْ إِنِّي عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ كَذَّبْتُمْ بِه: بگو: همانا من بر دلیل روشنی از سوی پروردگارم هستم و حال آنکه شما آن را تکذیب کردید» خلاصه در اين آيه نيز «صلّى اللّه عليه و آله» مأمور است روى اين نكته تكيّه كند كه مدرک من در مسألۀ خداپرستى و مبارزه با بت مانند كاملاً روشن و آشكار مى‌ باشد و انكار و تكذيب شما چيزى از اهميّت آن نمى ‌كاهد. 🌸 سپس به يكى از بهانه جويی هاى مشرکان اشاره مى ‌كند و آن اين كه آنها مى ‌گفتند اگر تو بر حقّ هستى كيفرهايى كه ما را به آن هشدار می دهی زودتر بياور؛ «صلّى اللّه عليه و آله» در پاسخ آنها مى ‌فرمايد: « ما عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاّ لِلّهِ: عذابی که به آن شتاب دارید در اختیار من نیست. فرمان فقط به دست خداست» يعنى هر گونه فرمان در عالم آفرينش و تكوين و در عالم احكام دينى و تشريع به دست خداست. 🌸 و سپس به عنوان تأكيد مى‌ فرماید: «يَقُصُّ الْحَقَّ وَ هُوَ خَيْرُ الْفاصِلِينَ: همواره را بیان می کند و او بهترین داوران و جداکنندگان [حق از باطل] است» زيرا كسى كه علمش از همه بيشتر و قدرت كافى براى اعمال علم و دانش خود نيز داشته باشد او بهترين جداكنندگان حقّ از باطل است. 🌸 در آيه ۵۸ به پيامبر دستور مى‌ دهد كه در برابر مطالبه عذاب و كيفر از ناحيه اين جمعيّت لجوج و نادان به آنها «قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ: بگو: اگر عذابی که به آن شتاب دارید در اختیار من بود، یقینا کار میان من و شما به سرعت تمام شده بود» امّا براى اين كه تصوّر نكنند مجازات آنها به دست فراموشى سپرده شده در پايان مى‌ فرمايد: «وَ اللّهُ أَعْلَمُ بِالظّالِمِينَ: و به ستمکاران داناتر است» 🔹 پیام های آیات ۵۷ و ۵۸ سوره أنعام ✅ دعوت بر اساس دلیل روشن است ✅ (صلی‌ الله‌ علیه‌ و‌ آله‌ و سلّم) بر قرآن کریم که دلیل روشن اوست احاطه ی کامل دارند ✅ عجله ی مردم، حکمت را تغییر نمی دهد ✅ طبق حکمت و سنت خود، به ظالمان مهلت می دهد https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ 🍀 ترجمه: و كلیدهای غیب فقط نزد اوست، و كسی آنها را جز او نمی ‌داند و آنچه در خشكی و دریاست، می داند و هیچ برگی نمی ‌افتد مگر آنكه آن‌ را می ‌داند، و هیچ دانه‌ ای در تاریكی‌ های زمین، و هیچ تر و خشكی نیست مگر آن كه در كتابی آشکار است. 🌷 : نزد او 🌷 : کلیدها 🌷 : می داند 🌷 : خشکی 🌷 : دریا 🌷 : نمی افتد 🌷 : برگ 🌷 : دانه 🌷 : تاریکی ها 🌷 : زمین 🌷 : تر 🌷 : خشکی 🌷 : آشکار 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است. نخست به موضوع علم پرداخته، مى‌ فرماید: «وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلاّ هُوَ: و کلیدهای غیب فقط نزد اوست و کسی آنها را جز او نمی داند» سپس براى توضيح و تأكيد بيشتر مى‌ فرماید: «وَ يَعْلَمُ ما فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ: و آنچه در خشکی و دریاست، می داند» آگاهى از آنچه در خشكی ها و درياهاست، به معنى احاطه علم خدا بر همه چيز است. يعنى، او از جنبش ميلياردها موجود زنده، كوچک و بزرگ، در اعماق درياها، از شمارش واقعى سلول ‌هاى بدن هر و گلبول هاى خون ها. از حركات مرموز تمام الكترون ها در دل اتم ها و از تمام انديشه‌ هايى كه از لابلاى پرده ‌هاى مغز ما مى‌ گذرد، و تا اعماق روح ما نفوذ مى ‌كند از همه اين ها باخبر است. 🌸 باز در جمله بعد براى تأكيد احاطه علمى ، اشاره به خصوص در اين مورد نموده و مى‌ فرمايد: «وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاّ يَعْلَمُها: و هیچ برگی نمی افتد مگر آنکه آن را می داند» يعنى، تعداد اين برگ ها و لحظه جدا شدنشان از شاخه ‌ها و گردش آنها در وسط هوا و لحظه قرار گرفتنشان روى زمين، همه اين ها در پيشگاه علم خدا روشن است سپس می فرماید: «وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ: و هیچ دانه ای در تاریکی های زمین» یعنی هیچ دانه ای در مخفی گاه قرار نمی گیرد مگر اینکه تمام خصوصیات آن را می داند. در پايان آيه مى ‌فرمايد: «وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلاّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ: و هیچ و نیست مگر آن که در کتابی آشکار است» 🔹 پیام های آیه ۵۹ سوره أنعام 🔹 ✅ بر اساس آگاهی خدا بر غیب است. ✅ به همه چیز دانا و از همه جزئیات هستی آگاه است. پس باید مواظب اعمال خود باشیم. ✅ ، طبق برنامه ی پیش بینی شده ای طراحی شده است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ (۶۶) لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (۶۷) 🍀 ترجمه: و قوم تو [قرآن‌] را در حالی كه حقّ است تكذیب كردند؛ بگو: من بر شما صاحب اختیار نیستم(۶۶) برای هر خبری قرارگاهی است، و به زودی خواهید دانست (۶۷) 🌷 : تکذیب کرد 🌷 : نیستم 🌷 : خبر 🌷 : قرارگاه 🌸 اين آيات همانند سایر آیات ‌سوره انعام در نازل شده است. این آیات در حقيقت تكميل‌‌ بحثى است كه پيرامون دعوت به سوى و معاد و حقايق اسلام و ترس از مجازات الهى در آيات پيشين گذشت. نخست به این ‌مورد اشاره می کند که قوم قريش و مردم مكّه تعليمات پیامبر را تكذيب كردند در حالى كه همه حقّ است که به صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ كَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَ هُوَ الْحَقُّ: و قوم تو [قرآن] را در حالی که حق است تکذیب کردند» بنابراين، تكذيب و انكار آنان از اهميّت اين حقايق نمى‌ كاهد، هر چند مخالفان و منكران زياد باشند. 🌸 سپس به دستور مى ‌دهد كه «قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيل: بگو: من بر شما صاحب اختیارنیستم» منظور از كسى است كه مسئول هدايت عملى و ضامن ديگران بوده باشد. سپس با يک جمله كوتاه و پرمعنى به آنها هشدار مى ‌دهد، و به دقّت كردن در انتخاب راه صحيح دعوت مى‌ كند، و مى‌ فرماید: «لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ: برای هر خبری قرارگاهی است و به زودی‌ خواهید دانست» خبرى كه و «صلّى اللّه عليه و آله» به شما داده سرانجام در اين جهان يا جهان ديگر قرارگاهى دارد، و سرانجام در موعد مقرّر انجام خواهد يافت، و به زودى باخبر خواهيد شد. 🔹 پیام های آیات ۶۶تا۶۷ سوره أنعام ✅ وقتی راه شما باشد، از تکذیب مردم نگران نباشید. ✅ تحقق همه ی خبرها و برنامه های الهی ، قطعی و بر اساس حکمت و زمان بندی معین است. ✅ اگر چه مجبور به آوردن نیستید، ولی فکر عاقبت و فرجام کار خودتان باشید. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰٓ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ (۶۵) 🍀 ترجمه: بگو: او تواناست كه از بالای سرتان یا از زیر پاهایتان عذابی بر شما برانگیزد، یا شما را گروه گروه با هم درگیر کند و طعم تلخ جنگ و خونریزی را توسط یکدیگر به شما بچشاند؛ با تأمل بنگر چگونه آیات خود را به صورت‌های گوناگون بیان می ‌كنیم تا بفهمند (۶۵) 🌷 : بگو 🌷 : توانا 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : بالای سرتان 🌷 : زیر پاهایتان يَلْبِسَكُمْ 🌷 : گروه گروه 🌷 : می چشاند 🌷 : با تأمل بنگر 🌷 : چگونه 🌷 : آیات را به صورت های گوناگون بیان می کنیم 🌷 : می فهمند 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در نازل شده است.‌‌ در اين آيات براى تكميل روش های مختلف تربيتى، تكيّه روى موضوع هشدار به عذاب و مجازات الهى شده، يعنى همانطور كه خداوند ارحم الراحمين و پناه دهنده بى‌ پناهان است همچنين در برابر طغيانگران و سركشان، قهّار و منتقم نيز مى ‌باشد. آيه ۶۵ سوره أنعام به «صلّى اللّه عليه و آله» دستور می دهد و می فرماید: «قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ: بگو: او تواناست که از بالای سرتان یا از زیر پاهایتان عذابی بر شما برانگیزد» 🌸 سپس می فرماید: «أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَ يُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ: یا شما را گروه گروه با هم درگیر کند و طعم تلخ جنگ و خونریزی را توسط یکدیگر به شما بچشاند» موضوع اختلاف‌ در ميان جمعيّت به قدرى خطرناک است كه در رديف عذاب هاى آسمانى و صاعقه‌ ها و زلزله ‌ها قرار گرفته است، و راستى چنين است، بلكه گاهى ويرانی هاى ناشى از اختلاف به درجات بيشتر از ويرانی هاى ناشى از صاعقه‌ ها و زلزله ‌هاست، بارها ديده شده است كشورهاى آباد در سايه شوم نفاق و تفرقه به نابودى مطلق كشيده شده است و اين جمله هشدارى است به همه مسلمانان ! و در پايان آيه اضافه مى ‌كند: «انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآياتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ: با تأمل بنگر چگونه آیات خود را به صورت های گوناگون بیان می کنیم تا بفهمند» 🔹 پیام های آیه ۶۵ سوره أنعام 🔹 ✅ یکی از وظایف ، یادآوری قدرت بی مانند خداست. ✅ ، زمینه ساز دریافت انواع عذاب هاست. ✅ هم نجات بخش است هم عذابگر، آن که آگاهانه سراغ غیر خدا می رود باید منتظر عذاب باشد. ✅ گاهی ، به وسیله مردم و با دست یکدیگر عذاب و‌ تنبیه می شوند. ✅ باید از روش های گوناگون برای هدایت مردم بهره گیرند. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَآ أَنْزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَآئِكَةُ بَاسِطُوٓ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا أَنْفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ 🍀 ترجمه: و چه كسی ستمكارتر از كسی است كه به خدا دروغ می‌ بندد، یا می‌ گوید: به من وحی شده؛ در حالی كه چیزی به او وحی نشده است، و نیز كسی كه بگوید: من به زودی مانند آنچه خدا نازل كرده نازل می ‌كنم؟! و اگر ببینی زمانی را که ستمگران در سختی ‌های مرگ‌ قرار گرفته و فرشتگان دست ‌های خود را گشوده و فرمان جان دادن را می دهند، امروز به سبب سخنانی كه به ناحقّ درباره خدا می ‌گفتید و از پذیرفتن آیات او تكبّر می ‌كردید، به عذاب‌ خواركننده‌ ای مجازات می‌ شوید. 🌷 : دروغ 🌷 : وحی شده 🌷 : جمع غمر - پوشانیدن، منظور از غمرات موت، سختی هایی است که انسان را احاطه می کند. 🌷 : مرگ 🌷 : دست های خود را گشوده 🌷 : ذلت و خواری 🔴 : اين آيه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است و در مورد شخصى به نام «عبد اللّه بن سعد» كه از كاتبان بود و سپس خيانت كرد و پس از آن ادّعا كرد كه من مى ‌توانم همانند آيات قرآن بياورم. جمعى از مفسّران نيز گفته ‌اند كه آيه يا قسمتى از آن درباره «مسيلمه كذّاب» كه از مدّعيان دروغين نبوّت بود نازل گرديده است. و در هر حال آيه همانند ساير آيات كه در شرايط خاصّى نازل شده مضمون و محتواى آن كلّى و عمومى است و همه مدّعيان نبوّت و مانند آنها را شامل مى ‌شود. 🌸 در اين آيه سخن از گناهكارانی است كه ادّعاى نزول وحى آسمانى بر خود مى ‌كنند، در حالى كه دروغ مى‌ گويند. و در حقيقت به سه دسته از اين گونه افراد در این آیه اشاره شده است. 1⃣ : «وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِباً: و چه کسی ستمکارتر از کسی است که به خدا دروغ می بندد» منظور کسانی هستند که آیه ای را تحریف و سخنی از سخنان خدا را تغییر می دهند. 2⃣ : آنهایی هستند كه ادّعاى نبوّت و وحى مى‌ كنند، در حالى كه نه پيامبرند و نه وحى بر آنها نازل شده است که قرآن می فرماید: «أَوْ قالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَ لَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ: یا می گوید: به من وحی شده؛ در حالی که چیزی به او وحی نشده است» 3⃣ : آنهایی كه به عنوان انكار نبوّت پيامبر اسلام «صلّى اللّه عليه و آله» مى‌گويند ما هم مى‌توانيم همانند اين آيات نازل كنيم در حالى كه دروغ مى‌گويند و كمترين قدرتى بر اين كار ندارند که قرآن می فرماید: «وَ مَنْ قالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ ما أَنْزَلَ اللّهُ: و کسی که بگوید: من به زودی مانند آنچه خدا نازل کرده نازل می کنم» 🌸 همه اين ها ستمگرند و كسى ستمكارتر از آنها نيست؛ هم خود گمراهند و هم ديگران را به گمراهى مى ‌كشانند، چه ظلمى از اين بالاتر است سپس مجازات دردناک اين گونه افراد را خطاب به چنين بيان مى ‌كند: «وَ لَوْ تَرى إِذِ الظّالِمُونَ فِي غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلائِكَةُ باسِطُوا أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ: و اگر ببینی زمانی را که ستمگران در سختی های مرگ قرار گرفته و فرشتگان دست های خود را گشوده و فرمان جان دادن می دهند» در اين حال فرشتگان عذاب به آنها مى ‌گويند: «الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ عَنْ آياتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ: امروز به خاطر نسبت های ناروا که به خداوند می دادید و از آیات او سرپیچی می کردید، به عذاب خوارکننده کیفر داده خواهید شد» 🔹 پيام های آیه ۹۳ سوره انعام 🔹 ✅ افترا به ظلم فرهنگى است و ادّعاى رهبرى از سوى نااهلان، بزرگ‏ترین ظلم است. ✅ دشمن حقّ، یا حقّ را پایین مى‏ آورد، یا خود را بالا مى‏ برد. ابتدا مى‏ گوید: افسانه است، اگر موفّق نشد، مى‏ گوید: من هم مى‏ توانم مثل قرآن حرف‏ هاى جالب بزنم. ✅ مدّعیان نا اهل ودروغین مناصب دینى، بدجان مى‏ دهند. ✅ كیفرهاى اخروى از لحظه‏ ى مرگ شروع مى‏ شود. ✅ روح از جسم او مستقلّ است. ✅ كیفر توهین به #‏وحى و‌ ، عذاب خواركننده است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ 🍀 ترجمه: شكافنده صبح است و شب را برای آرامش قرار داد، و خورشید و ماه را وسیله‌ ای برای محاسبه و اندازه‌گیری زمان مقرّر فرمود؛ این است اندازه ‌گیری آن توانای شكست‌ ناپذیر ودانا 🌷 : شکافنده 🌷 : به معنای سپری کردن شب و وارد صبح شدن است که در اینجا منظور سپیده ی صبح است 🌷 : قرار داد 🌷 : شب 🌷 : آرامش و محل آرامش و چیزی که در آن به آرامش می رسند 🌷 : خورشید 🌷 : ماه 🌷 : شمردن و حساب کردن 🌷 : اندازه گیری 🌷 : توانای شکست ناپذیر 🌷 : دانا 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. در اين آيه به سه نعمت از نعمت هاى جوّى و آسمانى اشاره شده است. نخست مى فرمايد: «فالِقُ الْإِصْباح: شکافنده صبح است» در اينجا روى مسأله صبح تكيّه مى‌ كند زيرا مى ‌دانيم اين پديده آسمانى نتيجه وجود جوّ زمين (يعنى قشر ضخيم هوا كه دور تا دور اين كره را پوشانيده) مى‌ باشد، اگر اطراف كره زمين همانند كره ماه، جوّى وجود نداشت نه بين الطّلوعين و فلق وجود داشت و نه سپيدى آغاز شب و شفق، امّا وجود جوّ زمين و فاصله‌ اى كه در ميان تاريكى شب، و روشنايى روز به هنگام طلوع و غروب آفتاب قرار دارد، را تدريجاً براى پذيرا شدن هر یک از اين دو پديده آماده مى‌ سازد. 🌸 سپس می فرماید: «وَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً: و شب را مایه آرامش قرار داد» اين موضوع مسلّم است كه در برابر و روشنايى تمايل به تلاش و كوشش دارد، جريان خون متوجّه سطح بدن مى ‌شود، و تمام سلولها آماده فعاليّت مى ‌گردند، و به همين دليل در برابر نور چندان آرام ‌بخش نيست. ولى هر قدر محيط تاريک بوده باشد عميقتر و آرام‌ بخش ‌تر است، زيرا در تاريكى، خون متوجّه درون بدن مى ‌گردد و به طور كلّى سلّولها در يک آرامى و استراحت فرو مى ‌روند، به همين دليل در جهان طبيعت نه تنها حيوانات، بلكه گياهان نيز به هنگام تاريكى به خواب فرو مى ‌روند و با نخستين اشعه صبحگاهان جنب و جوش و فعاليّت را شروع مى ‌كنند، به عكس دنياى امروزى كه بعضی ها شب را تا بعد از نيمه بيدار مى ‌مانند، و روز را تا مدّت زيادى بعد از طلوع آفتاب در خواب فرو مى‌روند، و نشاط و سلامت خود را از دست مى‌ دهند. 🌸 سپس اشاره به سوّمين نعمت و نشانه عظمت خود نموده، مى ‌فرمايد: «وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ حُسْباناً: و خورشید و ماه را وسیله ای برای محاسبه و اندازه گیری زمان مقرر فرمود» اين موضوع بسيار جالب توجّه است كه ميليونها سال كره زمين به دور ، و به دور زمين گردش مى ‌كند، و اين گردش به قدرى حساب شده است كه حتّى لحظه ‌اى پس و پيش نمى ‌شود، و اين ممكن نيست مگر در سايه يك علم و قدرت بى ‌انتها كه هم طرح آن را بريزد و هم آن را دقيقاً اجرا كند و لذا در پايان آيه مى ‌فرمايد: «ذلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيم: این است اندازه گیری آن توانای شکست ناپذیر و دانا» 🔹 پیام های آیه ۹۶ سوره انعام 🔹 ✅ پیدایش و نیاز به قدرت و دانش دارد که این کار با تقدیر و اندازه گیری دقیق انجام شود. ✅ و ، وسیله ی نظم و حسابرسی و برنامه ریزی است. ✅ برنامه ریزی دقیق و اجرای کامل، نیاز به و دارد. ✅ در نظم دقیق صبح و شب ، خورشید و ماه و سایر کرات آسمانی ، راه خداشناسی است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ (۱۰۷) وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (۱۰۸) 🍀 ترجمه: و اگر خدا می خواست آنان شرک نمی ورزیدند و ما تو را بر آنان نگهبان قرار ندادیم و تو وکیل آنان نیستی (۱۰۷) و کسانی که غیر خدا را می خوانند دشنام ندهید، كه آنان هم از روی دشمنی و نادانی خدا را دشنام خواهند داد. این گونه برای هر امّتی عملشان را آراستیم. سپس بازگشت همه آنان به سوی پروردگارشان خواهد بود، پس آنان را به‌ اعمالی كه همواره انجام می ‌دادند، آگاه می ‌كند. (۱۰۸) 🌷 : نگهبان 🌷 : مراقب اعمال 🌷 : دشنام ندهید 🌷 : می خوانند 🌷 : دشمنی 🌷 : آراستیم 🌷 : بازگشت آنان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. در اين آيه، بار ديگر اين حقيقت را تأييد مى ‌كند كه خداوند نمى ‌خواهد مشرکان را به اجبار وادار به سازد «وَ لَوْ شاءَ اللّهُ ما أَشْرَكُوا: و اگر خدا می خواست آنان شرک نمی ورزیدند» همچنين تأكيد مى ‌كند: «وَ ما جَعَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً: و ما تو را بر آنان نگهبان قرار ندادیم» «وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ: و تو وکیل آنان نیستی» لحن اين آيات از اين نظر بسيار قابل ملاحظه است كه ايمان به خدا و مبانى اسلام هيچ گونه جنبه تحميلى نمى‌ تواند داشته باشد، بلكه از طريق و و نفوذ در فكر و روح افراد بايد پيشروى كند، زيرا ايمان اجبارى ارزشى ندارد، مهمّ اين است كه مردم حقايق را درک كنند و با اراده و اختيار خويش آن را بپذيرند. 🌸 سپس تأكيد مى ‌كند كه «وَ لا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّوا اللّهَ عَدْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ: و کسانی که غیر خدا را می خوانند دشنام ندهید، که آنان هم از روی دشمنی و نادانی خدا را دشنام خواهند داد» بطورى كه از بعضى روايات استفاده مى ‌شود، جمعى از بر اثر ناراحتى شديد كه از بت‌ پرستى داشتند، گاهى بتهاى مشركان را به باد ناسزا گرفته و به آنها دشنام مى ‌دادند، صريحاً از اين موضوع، نهى كرد و رعايت اصول ادب و عفّت و نزاكت در بيان را، حتّى در برابر خرافى‌ ترين و بدترين اديان، لازم مى‌ شمرد. 🌸 زيرا با دشنام و ناسزا نمى ‌توان كسى را از مسير غلط بازداشت؛ چرا كه هر گروه و ملّتى نسبت به عقايد و اعمال خود، تعصّب دارد. همانطور كه در جمله بعد مى‌ فرمايد: «كَذلِكَ زَيَّنّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ: این گونه برای هر امتی عملشان را آراستیم» و در پايان آيه مى ‌فرمايد: «ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ: سپس بازگشت همه آنان به سوی پروردگارشان خواهد بود، پس آنان را به اعمالی که همواره انجام می دادند، آگاه می کند. 🔹 پیام های آیات ۱۰۷و۱۰۸ سوره انعام 🔹 ✅ اراده و خواست ، تخلف ندارد. ✅ نه مسئول دفع بلا از مشرکان و نه مسئول جلب منفعت برای آنان‌ است. ✅ احساسات خود را نسبت به مخالفان کنترل کنیم و از هرگونه ناسزا بپرهیزیم. ✅ به بازتاب برخوردهای خود توجه کنیم. ✅ با ناسزا، نمی توان مردم را از مسیر غلط بازداشت. ✅ هر کاری که سبب توهین به مقدسات شود، است. ✅ کاری که سبب کشیده شدن دیگران به گناه و حرام می شود، است. ✅ از سنت های ، زیبا جلوه کردن اعمال امت ها در نظر آنان است. https://eitaa.com/Basir_MN
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ الْحَوَايَآ أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ 🍀 ترجمه: و بر کسانی که یهودی شدند هر حیوان ناخن ‌دار، و از گاو و گوسفند پیه هر دو را بر آنان حرام كردیم مگر آن مقدار كه بر پشت یا همراه روده ‌های آنان است یا آنچه مخلوط با استخوان است؛ این [تحریم‌] را به سبب ستم كردنشان به آنان كیفر دادیم، و یقیناً ما راستگوییم. 🌷 : یهودی شدند 🌷 : ناخن 🌷 : گاو 🌷 : گوسفند 🌷 : جمع شحم است و به معنای پیه و چربی است 🌷 : پشت آنان 🌷 : روده ها 🌷 : مخلوط شده 🌷 : استخوان 🌷 : جزا دادیم 🌷 : به سبب ظلم و ستمشان 🌷 : راستگویان 🌸 اين آيه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است و اشاره به قسمتى از محرّمات بر مى‌ كند تا روشن شود، كه احكام مجعول و خرافى بت ‌پرستان نه با آيين سازگار است و نه با آيين يهود، و نه با آيين مسيحیت كه معمولاً در احكامش از آيين يهود پيروى مى ‌كند لذا نخست مى‌ فرمايد: «وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ: و بر کسانی که یهودی شدند هر حیوان ناخن دار را کردیم» سپس مى ‌فرمايد: «وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُما: و از گاو و گوسفند پیه و ‌چربی هر دو را بر آنان حرام کردیم» 🌸 و به دنبال آن، سه مورد را استثنا مى ‌كند، نخست چربی هايى كه در پشت اين دو حيوان قرار دارد «إِلاّ ما حَمَلَتْ ظُهُورُهُما: مگر آن مقدار که بر پشت این دو است» و «أَوِ الْحَوايا: و یا چربی هایی که همراه روده های آنان است» «و أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْم: و یا آنچه مخلوط با استخوان است» ولى در پايان آيه تصريح مى ‌كند كه اينها در حقيقت بر يهود نبود، امّا به خاطر ظلم و ستمى كه مى‌ كردند، از اين گونه گوشت ها و چربی ها كه مورد علاقه آنها بود به حكم محروم شدند «ذلِكَ جَزَيْناهُمْ بِبَغْيِهِمْ: این را به سبب ستم کردنشان به آنان کیفر دادیم» و براى تأكيد اضافه مى ‌كند: «وَ إِنّا لَصادِقُونَ: و قطعا ما راستگوییم» البته تحریم بعضی خوردنی ها بر یهود موقت بود و بعدها برطرف شد. 🔹 پیام های آیه ۱۴۶ سوره انعام 🔹 ✅ گاهی محدود ساختن غذای متخلفان، بلا مانع است. ✅ کیفر منحصر در آخرت نیست، در دنیا هم هست. https://eitaa.com/Basir_MN