eitaa logo
هیئت بانوان پیشکسوت زینبی «س» تاسیس ۱۴٠٠/۹/۴
87 دنبال‌کننده
5هزار عکس
1.5هزار ویدیو
215 فایل
ارتباط با مدیر کانال ya110s@
مشاهده در ایتا
دانلود
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۱۰۶ سوره مائده - بخش۲ 🌸 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَمِنَ الْآثِمِينَ 🍀 ترجمه: ای کسانی که ایمان آورده اید وقتی مرگ یكی از شما فرا رسد، باید در حال وصیّت، دو عادل از خودتان را بر وصیّت شاهد بگیرید؛ یا اگر در سفر بودید و مرگِ شما فرا رسید دو نفر از غیر هم‌ كیشان خود را شاهد وصیّت بگیرید. و اگر (در صداقت آنان) شک كردید، هر دو را بعد از نماز نگه دارید، پس به خدا سوگند یاد می ‌كنند كه ما این شهادت را به هیچ قیمتی نمی‌‌ فروشیم هر چند [مورد شهادت‌] خویشاوندان ما باشند، و شهادت الهی را پنهان نمی ‌كنیم، كه اگر پنهان كنیم از گناهكاران خواهیم بود 🌸 در جلسه قبلی به شأن نزول آیه‌ و ‌ترجمه واژگان آیه پرداختیم در این جلسه به شرح آیه می پردازیم. از مهمترين مسائلى كه روى آن تكيه مى‌ كند، مسأله حفظ حقوق و اموال مردم و به طور كلّى اجراى عدالت اجتماعى است.‌ نخست براى اين كه حقوق ورثه در اموال ميّت از ميان نرود و حقّ بازماندگان و ايتام و کودکان پايمال نشود، به افراد با ايمان دستور مى ‌دهد و مى فرمايد: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهادَةُ بَيْنِكُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ: ای کسانی که ایمان آورده اید وقتی مرگ یکی از شما فرا رسد، باید در حال وصیت، دو عادل از خودتان را بر وصیت شاهد بگیرید» 🌸 البتّه در اينجا همراه با وصايت است، يعنى اين دو نفر هم «وصيّند» و هم «شاهد» ، سپس اضافه مى‌ كند: «أَوْ آخَرانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ: یا اگر در سفر بودید و مرگ شما فرا رسید دو نفر از غیر هم کیشان خود را شاهد وصیت بگیرید» منظور از غير مسلمانان تنها يعنى، يهود و نصارا مى‌ باشد. سپس دستور مى‌ دهد كه: «تَحْبِسُونَهُما مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمانِ بِاللّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى: و اگر در صداقت آنان شک کردید، هر دو را بعد از نماز نگه دارید، پس به خدا سوگند یاد می کنند که ما این شهادت را به هیچ قیمتی نمی فروشیم هر چند مورد شهادت خویشاوندان ما باشند » «وَ لا نَكْتُمُ شَهادَةَ اللّهِ إِنّا إِذاً لَمِنَ الْآثِمِينَ: و شهادت الهی را پنهان نمی کنیم، که اگر پنهان کنیم از گناهکاران خواهیم بود» 🔹 پیام های آیه ۱۰۶ سوره مائده 🔹 ✅ در آستانه‏ ى قرار گرفتن، آخرین فرصت براى وصیّت كردن است. ✅ براى اداى حقّ ، دو شاهد عادل بگیرید. ✅ براى اداى حقّ ، اگر مسلمان حضور نداشت، با غیر مسلمان كار را محكم كنید. اما غیر مسلمانى مانند یهود و نصارا كه را قبول داشته باشد تا بتواند به نام مقدّس او سوگند یاد كند ✅ مراعات‌ حقوق مردم همه ‏جا مهم است و مكان بردار نیست. ✅ تنها سوگند به نام ارزشمند و معتبر است. ✅ براى اداى حقّ از صحنه ‏هاى مذهبى و ملكوتى و مكان ‏ها و زمان ‏هاى مقدّس كمک بگیریم. ✅ یكى از عوامل ، رسیدن به مال دنیا است. ✅ كتمان حقّ و در گواهى، انسان عادل را فاسق مى ‏كند و در همه ادیان الهى، حرام شمرده شده است. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۶۰ تا ۶۲ سوره أنعام 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» ⬅️ پیام های آیات در جلسه بعدی 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۹۴ سوره انعام 🌸 وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُمْ مَا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَآءُ ۚ لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنْكُمْ مَا كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ 🍀 ترجمه: و قطعا همان‌ گونه كه شما را نخستین بار آفریدیم، اكنون هم تنها به نزد ما آمدید، و آنچه را در دنیا به شما داده بودیم پشت سر گذاشتید و همه را از دست دادید، و شفیعانتان را كه شریک می ‌پنداشتید، همراه شما نمی‌ بینیم، یقیناً پیوندهای شما بریده، و آنچه را شریكان خدا گمان می ‌كردید از دستتان رفته و گم شده است. 🌷 : پیش ما آمدید 🌷 : تک و تنها 🌷 : دفعه 🌷 : به شما داده بودیم 🌷 : پشت 🌷 : نمی بینیم‌ 🌷 : شفیعانتان 🌷 : می پنداشتید 🌷 : پیوندهای میان شما بریده 🌷 : گمراه شده است 🌷 : گمان می کردید 🔴 : این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در مکه نازل شده است. يكى از مشركان به نام «نضربن حارث» گفت: «لات» و «عزّى» (دو بت بزرگ و معروف) در قيامت از من شفاعت خواهند كرد، آيه نازل شد و به او و امثال او پاسخ گفت. 🌸 در آيه گذشته به قسمتى از حالات ظالمان در آستانه مرگ اشاره شد در اين آيه گفتارى كه به هنگام مرگ يا به هنگام ورود در صحنه به آنها مى‌ گويد، منعكس شده است. در آغاز مى‌ فرمايد: «وَ لَقَدْ جِئْتُمُونا فُرادى كَما خَلَقْناكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ: و قطعا همان گونه که شما را نخستین بار آفریدیم، اکنون هم تنها به نزد ما آمدید» یعنی تک و تنها و دست خالی آمدید «وَ تَرَكْتُمْ ما خَوَّلْناكُمْ وَراءَ ظُهُورِكُمْ: و آنچه‌ را در دنیا به شما داده بودیم پشت سر گذاشتید و همه را از دست دادید» 🌸‌ همچنين بت هايى كه آنها را شفيع خود مى ‌پنداشتيد، و شريک در تعيين سرنوشت خود تصوّر مى‌كرديد هيچ كدام را با شما نمى‌بينيم «وَ ما نَرى مَعَكُمْ شُفَعاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكاء: و شفیعانتان را که شریک می پنداشتید ، همراه شما نمی بینیم» بت هایی را که خود می پنداشتند و شریک در تعیین سرنوشت خود تصور می کردند هیچ کدام نه در هنگام مرگ نه قیامت با آنها نخواهند بود. سپس می فرماید: «لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُم وَ ضَلَّ عَنْكُمْ ما كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ: یقینا پیوندهای شما بریده و آنچه را شریکان خدا گمان می کردید از دستتان رفته و گم شده است» 🌸 مشركان و بت ‌پرستان روى سه چيز تكيّه داشتند: «قبيله و عشيره» كه به آن وابسته بودند، و «اموال و ثرو تهايى» كه براى خود گرد آورده بودند، و «بتهايى» كه آنها را شريک در تعيين سرنوشت انسان و شفيع در پيشگاه او مى ‌پنداشتند، در هر يک از سه جمله آيه، به يكى از اين سه موضوع اشاره شده كه چگونه به هنگام ، همه آنها با انسان وداع مى ‌گويند، و او را تک و تنها به خود وا مى‌ گذارند. در آن روز به طور كلّى تمام پيوندها و علایق مادّى و همه تكيّه گاه ها و معبودهاى خيالى و ساختگى از او جدا مى ‌شود، او مى‌‌ ماند و اعمالش، و به تعبير گم مى ‌شوند، يعنى آن چنان حقير و پست و ناشناس خواهند بود كه به چشم نمى‌ آيند. 🔹 پيام های آیه ۹۴ سوره انعام 🔹 ✅ در ، مشرک، تنهاست. ✅ ، جسمانى است. ✅ گمان‏ هاى بى‏ پایه، اساس بسیارى از گمراهى‏ هاست. ✅ تکیه گاه های مشرکان در هنگام مرگ و قیامت هیچ سودی برای آنها ندارند. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
▪️▫️▪️▫️🏴▫️▪️▫️▪️ بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۱۶۱ تا ۱۶۳ سوره انعام 🌸 قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (۱۶۱) قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (۱۶۲) لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (۱۶۳) 🍀 ترجمه: بگو: یقیناً پروردگارم مرا به راه مستقیم هدایت كرد، به دینی پایدار و استوار، دین ابراهیم یكتاپرست حقّ‌گرا، و او از مشركان نبود (۱۶۱) بگو: قطعاً نماز و عبادتم و زندگی كردن و مرگم برای خدا پروردگار جهانیان است (۱۶۲) برای او شریكی نیست، و به این [یگانه ‌پرستی‌] مأمورم، و نخستین كسی هستم كه تسلیم او هستم (۱۶۳) 🌷 : مرا هدایت کرد 🌷 : پایدار و استوار 🌷 : دین 🌷 : حق گرا 🌷 : نمازم 🌷 : عبادتم 🌷 : زندگی ام 🌷 : مرگم 🌷 : مأمورم 🌸 اين آيات همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. این آیات در حقيقت خلاصه‌ اى است از بحث هاى اين سوره كه در زمينه مبارزه با شرک و بت‌ پرستى بيان شده، نخست در برابر عقايد و ادّعاهاى دور از منطق مشركان و بت‌ پرستان، خداوند به صلی الله علیه و آله و سلم دستور مى‌ دهد كه «قُلْ إِنَّنِي هَدانِي رَبِّي إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ: بگو: یقینا پروردگارم مرا به راه مستقیم هدایت کرد» اين راه راست همان مسیر و يكتاپرستى و درهم كوبيدن آيين شرک و بت‌ پرستى است. 🌸 سپس «صراط مستقيم» را توضيح مى‌ دهد و می فرماید: «دِيناً قِيَماً مِلَّةَ إِبْراهِيمَ: دینی پایدار و استوار، دین ابراهیم» همان ابراهيمى كه از آيين خرافى زمان و محيط، اعراض كرد، و به حقّ يعنى آيين يكتاپرستى روى آورد «حَنِيفاً: یکتاپرست و حق گرا» اين تعبير گويا پاسخى است به گفتار مشركان كه مخالفت را با آيين بت‌ پرستى بود نكوهش مى‌ كردند، پيامبر در پاسخ آنها مى‌ فرمايد: اين سنّت شكنى و پشت پا زدن به عقايد خرافى محيط، تنها كار من نيست، كه مورد احترام همه ما است نيز چنين كرد. سپس براى تأكيد مى‌ افزايد «وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ: و او از مشرکان نبود» بلكه او قهرمان بت‌ شكن و مبارز با آيين شرک بود. 🌸 سپس به دستور می دهد «قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَ نُسُكِي وَ مَحْيايَ وَ مَماتِي لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ: بگو قطعا و عبادتم و زندگی کردن و مرگم برای خدا پروردگار جهانیان است» براى او زنده‌ ام به خاطر او مى ‌ميرم و در راه او هر چه دارم فدا مى ‌كنم تمام هدف من و تمام عشق من و تمام هستى من اوست! سپس براى تأكيد و ابطال هر گونه شرک و بت ‌پرستى، اضافه مى ‌كند: «لا شَرِيكَ لَهُ: برای او شریکی نیست» سرانجام مى‌ فرمايد: «وَ بِذلِكَ أُمِرْتُ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ: و به این مأمورم و نخستین کسی هستم که تسلیم او هستم» اوّلين مسلمان بودن «صلّى اللّه عليه و آله»، يا از نظر كيفيّت و اهميّت اسلام اوست، زيرا درجه تسليم و اسلام او بالاتر از همه انبيا بود و يا اوّلين فرد از اين امّت بود كه آيين و را پذيرفت. 🔹 پيام های آیات ۱۶۱تا۱۶۳ سوره انعام ✅ سخنان و تعالیم ، نظر شخصى او نیست، بلكه متن وحى الهى است، كه باید به مردم اعلام كند. ✅ راه مستقیم، راه است. ✅ ، تنها كار خداست، انبیا هم با هدایت الهى راه مستقیم را پیدا مى‏ كنند. ✅ ، از شئون ربوبیّت است. ✅ راه ‏ علیه السلام، همان یكتاپرستى است، نه افكار شرک آلود ✅ بت‏ شكنى و اعراض از شرک، تنها كار پیامبر اسلام نیست، بلكه او به پیروى از چنین مى‏ كرده است. ✅ اساس ادیان توحیدى در طول تاریخ، یكى بوده است. ، همان آیین حضرت ابراهیم است و تنفّر از شرک، راه همه‏ ى پیامبران مى‏ باشد. ✅ راه و روش و هدف خود را در برابر راه هاى انحرافى، با صراحت و افتخار اعلام كنیم. ✅ با آنكه ، جزو عبادات است، ولى، جدا ذكر شده تا اهمیّت آن را نشان دهد. ✅ انسان‏ هاى ، مسیر تكوینى (مرگ و حیات) و مسیر تشریعى خود (نماز و نُسُك) را فقط براى خداوند عالمیان مى‏ دانند. ✅ آنگونه كه در قصد قربت مى‏ كنیم، در هر نفس كشیدن و زنده بودن و مردن هم مى‏ توان قصد قربت كرد. ✅ مرگ و حیات مهم نیست، مهم آن است كه آنها براى خدا و در راه خدا باشد. ✅ آنچه براى باشد، رشد مى‏ كند. ✅ و دست ما نیست، ولى جهت دادن به آن دست ماست. ✅ در كارها، فرمان الهى است. ▪️▫️▪️🏴▫️▪️▫️
🔹🔸🔸🏴🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۳۷ سوره اعراف 🌸 فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى‏ عَلَى اللَّهِ كَذِباً أو كَذَّبَ بََاياتِهِ أُوْلَئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ حَتَّى‏ إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُواْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّواْ عَنَّا وَ شَهِدُواْ عَلَى‏ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ‏ 🍀 ترجمه: پس كیست ستمكارتر از كسى كه بر خداوند دروغ بندد، یا آیات او را تكذیب كند؟ آنان بهره‏ ى خود را از كتاب خواهند برد، تا آنكه چون فرستادگان ما براى گرفتن جانشان به سراغ آنان آیند، گویند: كجاست آنچه به جاى خداوند مى‏ خواندید؟ گویند: همه از دید ما ناپدید و نابود شدند. و آنان علیه خود شهادت مى‏ دهند كه كافر بوده‏ اند. 🌷 : ستمکارتر 🌷 : دروغ می بندد 🌷 : تکذیب می کنند 🌷 : بهره 🌷 : فرستادگان ما 🌷 : کجا 🌷 : می خواندید 🌷 : به جای خدا 🌷 : نابود شدند 🌷 : شهادت دهند 🌸 این آیه در نازل شده است. از اين آيه به بعد قسمت هاى مختلف از سرنوشت شومى كه در انتظار افترا گويان و تكذيب كنندگان آيات خداست، بيان شده. نخست مى‌‌ فرمايد: «فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآياتِهِ: پس کیست ستمکارتر از کسی که بر دروغ بندد، یا آیات او را تکذیب کند سپس وضع آنها را به هنگام چنين توصيف مى‌ كند: {أُولئِكَ يَنالُهُمْ نَصِيبُهُمْ مِنَ الْكِتابِ حَتّى إِذا جاءَتْهُمْ رُسُلُنا يَتَوَفَّوْنَهُمْ: آنان بهره ی خود را از کتاب خواهند برد، تا آنکه چون فرستادگان ما برای گرفتن جانشان به سراغ آنان آیند به هر حال از لحظه مرگ مجازات هاى آنها شروع مى‌ شود، نخستين بار با توبيخ و سرزنش فرشتگان پروردگار كه مأمور گرفتن جانشان هستند روبرو مى‌ شوند، «قالُوا أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ: گویند: کجاست آنچه به جای خداوند می خواندید؟ 🌸 آنها چون دست خود را از همه چيز كوتاه مى‌ بينند و پندارهايى را كه درباره معبودهاى ساختگى داشتند همچون نقش برآب مشاهده مى‌ كنند، در پاسخ مى‌ گويند: «قالُوا ضَلُّوا عَنّا: گویند: همه از دید ما ناپدید و نابود شدند اثرى از آنها نمى‌ بينيم و هيچ گونه قدرتى بر دفاع از ما ندارند، و تمام عبادات ما براى آنها بيهوده بود، {وَ شَهِدُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كانُوا كافِرِينَ: و آنان علیه خود می دهند که کافر بوده اند} در حالى كه راه بازگشت به روى آنها بسته است و اين نخستين تازيانه آتشين مجازات الهى است كه بر روح آنها نواخته مى‌ شود. 🔹 پيام های آیه ۳۷ سوره اعراف 🔹 ✅ تكذیب و افترا بر و بدعت‏ گذارى، از بزرگ‏ ترین ستم‏ هاست. ✅ هر انسانى داراى نصیب و بهره‏ اى ثبت شده و حتمى در دنیاست. ✅ فرشتگانى مأمور قبض روح هستند. ✅ ، تمام حقیقت انسان است. ✅ ، با دیدن نشانه‏ هاى مرگ، از خواب غفلت بیدار مى‏ شود و با مأموران قبض روح گفتگو دارد، ولى چه سود؟ ✅ اوّلین مرحله‏ ى بازپرسى ، از لحظه‏ى مرگ آغاز مى‏ شود. ✅ از اولینّ سؤال‌ ها در ، سؤال از معبود است. ✅ غیر خدا، سرابى بیش نیست و مشركان هنگام ، به پوچى تمام معبودها اقرار مى‏ كنند. ✅ اوّلین قاضى در ، وجدان انسان است. 🔹🔸🔹🏴🔸🔸🔹
🔹🔸🔹🔹🏴🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۳۸ سوره اعراف 🌸 قَالَ ادْخُلُواْ فِى أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ الْجِنِ‏ّ وَالْإِنسِ فِى النَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّى‏ إِذَا ادَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعاً قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا هَؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فََاتِاهِمْ عَذَاباً ضِعْفاً مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَكِن لَّا تَعْلَمُونَ‏ 🍀 ترجمه: (خدا) مى‏ فرماید: شما نیز در میان گروه‏ هایى از جنّ و انس، كه پیش از شما بوده‏ اند، به دوزخ داخل شوید. هرگاه گروهى وارد (جهنّم) شود، گروه هم‏ كیش خود را لعن و نفرین كند، تا آنكه همه یک جا در دوزخ بهم رسند. آنگاه گروه متأخّر درباره‏ ى گروه قبلى گوید: خدایا! اینان بودند كه ما را گمراه كردند، پس عذابى دو چندان از آتش دوزخ برایشان بیاور مى‏ فرماید: براى هر كدام، دو برابر است، ولى نمى‏ دانید. 🌷 : داخل شوید 🌷 : امت ها، گروه ها 🌷 : آتش 🌷 : خواهرش، هم کیش خود 🌷 : به یکدیگر رسند 🌷 : ما را گمراه کردند 🌷 : پس برایشان بیاور 🌷 : دو چندان، دو برابر 🌷 : آتش 🌷 : نمی دانید 🌸 این آیه در نازل شده است. در آيات گذشته صحنه‌ اى كه به هنگام و بازپرسى فرشتگان قبض ارواح رُخ مى‌ دهد ترسيم شده بود و در اينجا صحنه برخورد گروه هاى اغوا كننده و اغوا شونده را در شرح مى‌ دهد: {قالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ فِي النّارِ:‌ (خدا) می فرماید: شما نیز در میان گروه هایی از جن و انس، که پیش از شما بوده اند، به دوزخ داخل شوید} هنگامى كه همگى در داخل شدند برخوردشان با هم مسلكهايشان شروع مى‌ شود، برخوردى عجيب و عبرت انگيز، {كُلَّما دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَها: هر گاه گروهی وارد جهنم شود، گروه هم کیش خود را لعن و نفرین کند} 🌸 مطلب به همين جا پايان نمى‌ پذيرد، هنگامى كه همگى با ذلّت و خوارى در محيط شرر بار قرار مى‌گيرند شكايت آنها به پيشگاه پروردگار از يكديگر شروع مى‌ شود نخست فريب خوردگان عرضه مى‌دارند: پروردگارا! اين اغواگران بودند كه ما را گمراه ساختند {حَتّى إِذَا ادّارَكُوا فِيها جَمِيعاً قالَتْ أُخْراهُمْ لِأُولاهُمْ رَبَّنا هؤُلاءِ أَضَلُّونا فَآتِهِمْ عَذاباً ضِعْفاً مِنَ النّارِ: تا آنکه همه یک جا در دوزخ برسند آنگاه گروه متاخر درباره ی گروه قبلی گوید: خدایا! اینان بودند که ما را گمراه کردند، پس عذابی دوچندان از آتش دوزخ برایشان بیاور} ولى عجيب اين است كه در پاسخ آنها {قالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَ لكِنْ لا تَعْلَمُونَ: می فرماید: برای هر کدام ، دو برابر است، ولی نمی دانید} 🔹 پيام های آیه ۳۸ سوره اعراف 🔹 ✅ در ، كینه و دشمنى نیست، سراسر صلح و صفاست ولى در جهنّم، افراد یكدیگر را لعن و نفرین مى‏ كنند. ✅ جنّ نیز مانند ، تكلیف دارد و گنهكاران هردو سرنوشتى مشابه دارند و در یک دوزخ قرار مى‏ گیرند. ✅ ، یكباره وارد دوزخ نمى‏ شوند، بلكه به ترتیب و نوبت ✅ ولایت‏ ها، محبّت‏ ها و حمایت‏ هاى غیر الهى، در به كینه و نفرین و دشمنى تبدیل مى‏ شود. ✅ در ، همه مى‏ كوشند گناه خود را به گردن دیگرى اندازند یا براى خود شریک جرم پیدا كنند. ✅ گاهى كیفرهایى مى‏ بیند كه خود آگاه نیست. 🔹🔹🔸🔹🏴🔸🔹🔸🔹
▪️▪️▪️🏴▪️▪️▪️ بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۵۷ سوره اعراف 🌸 وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَنْزَلْنَا بِهِ الْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 🍀 ترجمه: و او کسی است كه بادها را پیشاپیشِ [بارانِ‌] رحمتش به عنوان مژده دهنده می‌ فرستد تا این بادها ابرهای سنگین بار را بردارند، آن را به سوی سرزمینی مرده راندیم، پس به این وسیله آب باران نازل کردیم و به وسیله این باران از هر نوع میوه بیرون می‌ آوریم [و] مردگان را نیز [در روز قیامت‌] این گونه [از لابلای گورها] خارج می‌كنیم، تا شما متذکر شوید. 🌷 : باد 🌷 : مژده دهنده 🌷 : به آسانی جابجا می کند 🌷 : ابر 🌷 : سنگین 🌷 : راندیم 🌷 : سرزمین 🌷 : آب 🌷 : میوه ها 🌸 این آیه در نازل شده است. در اين آيه اشاره به مسأله «معاد» و رستاخيز شده است. نخست مى‌ فرمايد: {وَ هُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ: و او کسی است که بادها را پیشاپیش [باران] رحمتش به عنوان مژده دهنده می فرستد} سپس می فرماید: {حَتّى إِذا أَقَلَّتْ سَحاباً ثِقالاً: تا این بادها ابرهای سنگین بار را بردارند} در اين موقع آنها را به سوى سرزمين هاى مرده و خشک و سوزان مى‌ راند و مأموريت آبيارى اين تشنگان را به عهده آنها مى‌‌ نهد که می فرماید: {سُقْناهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ: آن را به سوی سرزمینی مرده راندیم} سپس می فرماید: {فَأَنْزَلْنا بِهِ الْماءَ: پس به این وسیله آب باران نازل کردیم} سپس می فرماید: {فَأَخْرَجْنا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ: و به وسیله این از هر نوع بیرون می آوریم} و به دنبال آن اضافه مى‌ كند: {كَذلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتى: اینگونه مردگان را خارج می کنیم} اين مثال را براى آن آورده است كه نمونه را در اين دنيا كه همه سال در برابر چشم ما تكرار مى‌ شود به ما نشان داده شود که می فرماید: {لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ: تا شما متذکر شوید} 🔹 پيام های آیه ۵۷ سوره اعراف 🔹 ✅ قوانین طبیعى با همه پیچیدگى و نظمى كه دارند، تحت اراده پروردگار است و نباید انسان را از مبدأ هستى غافل كند. ✅ منكران ، برهانى ندارند و تنها استبعاد مى‏ كنند. بیان نمونه‏ هاى حیات در طبیعت و جمع شدن مواد تشكیل دهنده‏ ى گلابى، سیب و انار كه در خاک پخش هستند، نظیر جمع شدن ذرّات مردگان است و این نمونه‏ ها براى رفع آن استبعاد كافى است. ✅ ، به معناى فنا و نیستى نیست، بلكه تغییر حالت است، همان گونه كه زمین مرده، به معناى زمین نابود نیست. ▪️▪️🏴▪️▪️