eitaa logo
📖 کانال آموزشی غیر رسمی استاد احمد پاکتچی 📖
1.3هزار دنبال‌کننده
251 عکس
22 ویدیو
87 فایل
OstadPakatchi
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
انسان گرایی در فرهنگ اسلامی 2.mp3
7.33M
🌀 نشست علمی «انسان گرایی در فرهنگ اسلامی» - جلسه دوم 🔹 سخنران: دکتر احمد پاکتچی 🔹 زمان: سال 1392 🔸 دانشگاه امام صادق (علیه السلام) 🆔 @OstadPakatchi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
پیشنهاد «قلعه فلک الافلاک» و دره «خرم آباد» برای ثبت در یونسکو 🌀 احمد پاکتچی، سفیر و نماینده دائم ایران در یونسکو در گفت‌وگو با شبستان: 🔹یکی از جنبه‌های دیپلماسی فرهنگی این است که شما بتوانید بر روی ملت‌های دیگر تاثیر مثبت بگذارید و اعتماد آن‌ها را جلب کنید. قطعا رویکردهایی همانند ثبت هگمتانه نه فقط خود بلکه ثبت کل فرآیند یک اثر مهمی در دیپلماسی فرهنگی دارد. 🔹همچنین پرونده بعدی پیشنهادی ایران برای ثبت جهانی به یونسکو مجموعه «قلعه فلک الافلاک» و دره خرم آباد در استان لرستان است. 🆔 @OstadPakatchi
📖 کانال آموزشی غیر رسمی استاد احمد پاکتچی 📖
#خبرگزاری_ها پیشنهاد «قلعه فلک الافلاک» و دره «خرم آباد» برای ثبت در یونسکو 🌀 احمد پاکتچی، سفیر و
🔹 «دکتر احمد پاکتچی»، سفیر و نماینده دائم ایران در یونسکو در گفتگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان درباره ثبت جهانی محوطه تاریخی هگمتانه و نقش آن در توسعه پایدار منطقه غرب کشور گفت: وقتی در فضای تفکر یونسکویی راجع به توسعه پایدار در کشور یا در کل جهان صحبت می کنید، برای اینکه این توسعه پایدار از حالت شعار بیرون آمده و جنبه واقعی پیدا کند، باید مراحلی را طی کند. برای طی این مراحل ابتدا باید یک میله راهنماهایی در هر منطقه ای به عنوان نماد پایداری و دیرپایی شناسایی شود. این میله راهنماها دال مرکزی در آنجا باشد چرا که هگمتانه برای ایفای این نقش دارای چنین جایگاه و شایستگی ای است. ما ابتدا در رابطه با آن هوشیار باشیم، آن را به رسمیت بشناسیم و برای آن کار کنیم. من فکر کنم دو مرحله اول انجام شده است یعنی ما نسبت به نقش محوری و دال مرکزی بودن هگمتانه در سطح جهانی هوشیار شدیم، به رسمیت شناختن آن نیز با این ثبت عملا تحقق پیدا کرده نه تنها در کل کشور بلکه در سطح کل جهان و در قدم بعدی امیدواریم این دو مرحله طی شده بتواند تضمینی باشد برای اینکه در مرحله عمل کردن هم ما در چهارچوب عمل کنیم. 🌀 فرایند ثبت جهانی هگمتانه اثر مهمی بر دیپلماسی فرهنگی دارد سفیر و نماینده دائم ایران در یونسکو در پاسخ به این سئوال که ایران به غیر از هگمتانه گنجینه ای از میراث فرهنگی ملموس است، برای ثبت این آثار چه برنامه ای دارید؟ توضیح داد: یکی از جنبه های دیپلماسی فرهنگی این است که شما بتوانید بر روی ملت های دیگر تاثیر مثبت بگذارید و اعتماد آنها را جلب کنید. قطعا رویکردهایی همانند ثبت هگمتانه نه فقط خود ثبت کل فرآیند یک اثر مهمی در دیپلماسی فرهنگی دارد. شاید اگر خود ثبت بود که البته آن هم بسیار ارزشمند است ولی در خود فرآیند شما مجبورید با کشورهایی با مواضع مختلف از قاره های گوناگون تماس بگیرید، اثری که بر روی طرف مقابل گفت و گوی شما می گذاریم، یک سطح از دپیلماسی فرهنگی است. 🌀 همه دستگاه ها در معرفی هگمتانه وظیف دارند پاکتچی بر معرفی درست هگمتانه از سوی همه دستگاه ها تاکید کرد و گفت: مسئله مهم پس از ثبت هگمتانه معرفی درست آن به جهان و ایجاد فضایی برای ارتباط گیری است. افرادی که برای مشاهده هگمتانه و دیدن سایر آثار به هگمتانه می آیند و مشاهده می کنند آنچه را که پیش از این کمیته ای تحت عنوان کمیته میراث جهانی آن را به رسمیت شناخته، نه تنها ایجاد احترام در آن انجام می شود، بلکه خود این افراد به مبلغ فرهنگ ایرانی تبدیل می شوند؛ البته شرط تحقق این مهم درست عمل کردن ما است. همه دستگاه ها در این خصوص وظیفه دارند و نمی توان تنها از یک وزارتخانه انتظار داشت. 🌀 پیشنهاد «قلعه فلک الافلاک» و دره خرم آباد برای ثبت در یونسکو سفیر و نماینده دائم ایران در یونسکو در پاسخ به این سئوال که پرونده بعدی برای ثبت در یونسکو کدام یک از میراث فرهنگی ایران است؟ اظهار کرد: پرونده بعدی پیشنهادی ایران برای ثبت جهانی به یونسکو مجموعه «قلعه فلک الافلاک» و دره خرم آباد در استان لرستان است. 🌀 منبع: https://www.shabestan.news/news/1776423 🆔 @OstadPakatchi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
چهارمین مدرسهٔ تابستانی انعکاس (آنلاین) | شهریور ۱۴۰۳ 🔵«قرآن و عهدین: سنت‌ها، بافتار‌ها و بینامتن‌ها» 👥 با مشارکت دانشگاه اکستر ۳۸ ساعت ارائۀ علمی با پرسش و پاسخ در ۶ روز پنجشنبه‌ها و جمعه‌ها، ۸، ۹، ۱۵، ۱۶، ۲۲ و ۲۳ شهریور ۱۴۰۳ | از ساعت ۱۴:۰۰ تا ۲۰:۱۵ به وقت تهران با حضور ۱۹ پژوهشگر از دانشگاه‌های ۶ کشور: ۵ ارائه به زبان فارسی و ۱۴ ارائه به زبان انگلیسی (با ترجمهٔ همزمان فارسی) 📄 محورهای اصلی برنامه: ◀️تأملات روش‌شناختی ◀️بینامتنیت قرآن و عهدین ◀️قرآن و متون پساعهدینی ◀️زمینه‌های الهیاتی و تاریخی قرآن و عهدین ◀️ارتباط مسلمانان با مسیحیان و یهودیان ⭐️ فهرست ارائه‌کنندگان و عناوین ارائه‌ها را در اینجا ببینید. 📄 برای مطالعۀ چکیدۀ ارائه‌ها و معرفی ارائه‌کنندگان به کتابچۀ مدرسه رجوع کنید. 🗓 مهلت ثبت‌نام: تا ۶ شهریور ۱۴۰۳ 🎓 تخفیف ویژۀ دانشجویی 📄 اعطای گواهی 🌐 برگزاری جلسات در Zoom 💬 با ترجمهٔ همزمان فارسی 🎁دسترسی به محتوا و ویدئوهای دورۀ «آشنایی با عهدین» 🌐 برای ثبت‌نام و کسب اطلاعات بیشتر به وبسایت مدرسه مراجعه کنید 🔵 inekas.org/2024 یا به @Inekas_admin پیام بدهید. 🆔 @Inekas 🆔 @OstadPakatchi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
مدخل خاتمیت.pdf
464.6K
🔹 خاتمیت 🌀 منبع: دائرة المعارف بزرگ اسلامی، جلد: 11، صص 582-591 🆔 @OstadPakatchi
مدخل خاتمیت.pdf
464.6K
🔹 خاتمیّت (فایل اسکن شده) 🌀 منبع: دائرة المعارف بزرگ اسلامی، جلد: 11، صص 582-591 🆔 @OstadPakatchi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 آیین رونمایی دانشنامۀ برخط زبان‌ها و گویش‌های ایرانی در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی 🔹 سخنرانان: کاظم موسوی بجنوردی، عبدالمجید ارفعی، ژاله آموزگار، محمّد دبیرمقدّم و نادره نفیسی 🔹 پیام تصویریِ گارنیک آساطوریان، احمد پاکتچی و اسفندیار طاهری 🔹 هم‌چنین فیلم مستندی ساختۀ سهام‌الدّین بورقانی بنمایش داده می‌شود. 🔹 زمان: یک‌شنبه، ۶ آبان - ساعت ۱۵ 🔹 مکان: تالار امیرالمؤمنینِ مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی 🆔 @OstadPakatchi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 مقاله: واژۀ قرآنی اَصْنام: خوانش سطور ناخواندۀ مفسران با روی‌کرد ریشه‌شناسی 🔹دربارۀ معنای واژۀ قرآنی اصنام و ترجمه‌اش به بُت بدیهی‌انگاری وجود دارد. بااین‌حال، کاوش دربارۀ ریشه و خاستگاه این واژه و مؤلفه‌های معنایی و جایگاه آن در بافت فرهنگی عصر نزول ضروری به نظر می‌رسد. مطالعۀ کنونی برای تحقق این هدف صورت می‌گیرد. از نظر روش‌شناسی، در این پژوهش از روش‌های زبانشناسی تاریخی ـ با تمرکز بر ریشه‌شناسی سامی و سومری ـ و در جهاتی از مطالعه از تحلیل متنیِ قرآن کریم استفاده شده است. به عنوان نتیجه بحث می‌توان گفت که در سابقه زبان‌های سامی واژه صنم به ریشه ص‌ل‌م بازمی‌گردد که با معنایی نزدیک به کاربرد قرآنی مشترک میان بسیاری از آن زبان‌ها ست؛ اما در نهایت، ریشۀ همه این هم‌زادها به واژه‌ای اکدی بازمی‌گردد که در مسیر اشاعۀ خود از طریق آرامی به نَبَطی، و سپس به عربی کهن شمالی راه یافته است. واژۀ مورداشاره در اکدی ریشۀ سامی ندارد و خود از واژه‌ای سومری گرفته شده است؛ واژه‌ای که معنای لغوی و پیشااصطلاحی آن [شیءِ] تراشیده، شکل‌داده‌شده و برساخته است. در زبانِ عربی قرآن تعبیر اَوثان اشاره به بت‌های معمول در جامعۀ مشرکان درون عربستان دارد؛ اما اصنام تداعی‌کنندۀ بت‌هایی ویژه‌تر، با کیفیت چهره‌پردازی‌شده، گاه با ابعاد بزرگ، و گاهی هم ساخته از موادی چون فلز بوده که ساختن‌شان تنها با فناوری و هنرهای موجود در مدنیّت‌های پیرامونی، هم‌چون بین‌النهرین و شام امکان داشته است. 🌀 منبع: مجلۀ پژوهش نامه نقد آراء تفسیری، دوره 5، شماره 9، شهریور 1403، صفحه 214-240 🆔 @ostadpakatchi
واژه قرآنی اصنام.pdf
994.7K
🌀 عنوان مقاله: واژۀ قرآنی اَصْنام: خوانش سطور ناخواندۀ مفسران با روی‌کرد ریشه‌شناسی 🔹نویسنده: دکتر احمد پاکتچی 🆔 @ostadpakatchi