eitaa logo
طومار نقد
748 دنبال‌کننده
975 عکس
121 ویدیو
132 فایل
مطالعات فقه، تفسیر و حدیث امامیه ارتباط با ادمین: @OstadAliRad
مشاهده در ایتا
دانلود
⚡️برقراری نخستین رابطه آکادمیک ایران با جامعه الازهر مصر 🎓 در راستای ارتقا رابطه علمی ایران با جامعه الازهر مصر، دانشگاه بین المللی مذاهب اسلامی طهران اقدام به برگزاری نکوداشتی ویژه استاد و رئیس فقید دانشگاه الازهر دکتر احمد عمر هاشم (متوفی اکتبر ۲۰۲۵؛ آبانماه ۱۴۰۴) نموده است. ◾️بزرگداشت مقام علمی و شخصیت دکتر احمد عمر هاشم، مروج اسلام اعتدالی ✔️ همراه با پیام ویژه دکتر «احمد الطیب» شیخ جامعه الازهر با سخنرانی: 🎙 «محمد ضیاء» حافظ منافع مصر در ایران 🎙 «دکتر محمد هادی فلاح زاده» رئیس دانشگاه بین المللی مذاهب اسلامی، بایسته های رابطه آکادمیک با الازهر مصر 🎙 دکتر «احمد مبلغی»، رویکردهای جدید تقریب در جامعه الازهر 🎙 «حجه الاسلام و المسلمین محمد حسن زمانی» رایزن فرهنگی سابق ایران در مصر، نقش الازهر و دکتر احمد عمر هاشم در وحدت امت اسلامی 🎙 دکتر «محمود ویسی» عضو هیأت علمی دانشگاه بین المللی مذاهب اسلامی؛ شخصیت و آثار علمی احمد عمر هاشم ⏰ زمان: یکشنبه ۱۹بهمن ۱۴۰۴ ساعت ۱۰ الی ۱۲ صبح 🏫 مکان: تهران، خیابان فلسطین، تقاطع شهید روانمهر، دانشگاه بین المللی مذاهب اسلامی، سالن شهید ماموستا شیخ الاسلام. لینک مجازی: http://panel.webinarplus.online حضور برای همه علاقمندان آزاد است. ☫ ۱۳ بهمن ماه ۱۴۰۴       https://eitaa.com/muslimnair
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
O Beloved Father-B.mp3
زمان: حجم: 4M
"O Beloved Father"( Oh,Imam Mahdi)موزیک ای پدر نازنینم، ای مهدی 🎵 "O Beloved Father" — A Lyric for Mahdi (aj) ای پدر نازنینم، ای مهدی، O beloved father, O Mahdi, my light I search for your presence in faces so bright But joy feels hollow, laughter feels thin Without your warmth, where do we begin? ای پدر نازنینم، ای مهدی،ای نور من در چهره‌ها به دنبالت می‌گردم هر زمان اما شادی‌ها پوچ‌اند، خنده‌ها بی‌جان بی گرمای حضورت، از کجا آغاز کنیم این جهان؟ You are here — I know, you never depart With us, beside us, deep in each heart Your arms are open, your mercy wide Yet we wander lost, with no place to hide تو اینجایی — می‌دانم، هرگز نمی‌روی با مایی، کنار مایی، در ژرفای هر دلی آغوشت گشوده‌ست، مهربان و بی‌کران اما ما گم‌شده‌ایم، بی‌پناه، بی‌امان We’re weary souls with tearful eyes Calling your name beneath the skies Come, O comfort, O hope of the land Lift us again with your gentle hand ما جان‌های خسته‌ایم با چشمانی اشک‌ریز نامت را صدا می‌زنیم، زیر این آسمانِ خاکستری بازگرد، ای آرامش، ای امید سرزمین دوباره ما را برخیزان، با دستانی از جنس یقین ترجمه فارسی با اندکی دخل و تصرف @Quranicenglish