eitaa logo
مطالعات بین‌ المللی قرآن کریم
199 دنبال‌کننده
324 عکس
10 ویدیو
63 فایل
ارتباط با ادمین: @s_mohammad_soltani
مشاهده در ایتا
دانلود
1_8182354421.mp3
3.3M
ایه الله جوادی آملی: - یک روحانی باعرضه و فهمیده و به روز، همانند جعفر طیار، تمجید پیامبر را کسب خواهد کرد که تبلیغ و کار فرهنگی اش در کنار فتح خیبر قرار می گیرد. - فکرمان جهانی باشد نه جمکرانی - کسی که "حداکثر فکرش" پیاده روی حرم تا جمکران باشد ظهور حضرت را نمی خواهد. - کسی که نمی داند دکارت چه گفته، هایدگر چه گفته، کانت چه گفته، این چگونه می تواند شاگرد حضرت (عج) باشد. ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
RC_Volume 9_Issue 2_Pages 275-315 (1).pdf
971.9K
📖 ترجمه‌ی فارسیِ فصل چهاردهم از مجموعه‌ی قرآن مورخان (Le Coran des historiens)  💢عنوان فصل: «قرآن و محیط شرعی آن» ◾️نویسنده: دیوید استفن پاورز ◾️مترجم: محمد خدابنده‌لو ▪️ناشر: دوفصلنامه‌ی دین و دنیای معاصر 🔻نکته: مقاله مقدمه‌ای تحلیلی توسط مترجم را در بر دارد که نخست مجموعه‌ی قرآن مورخان و مدخل چهاردهم آن را (به عنوان تنها مدخل مرتبط با فقه و حقوق قرآن در این مجموعه) معرفی کرده است و سپس دو نمونه از کاربست‌های روش تاریخی در اجتهاد فقهی سنتی آورده شده است. @AmirMoezzi ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
مركز مطالعات قرآن دانشگاه مفید انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و فرهنگ اسلامی موسسه بین‌المللی حکمت برگزار می‌کنند: گفتگو درباره كتاب 💢 زنان باورمند در اسلام💢 كنار نهادن تفسيرهای پدرسالارانه از قرآن 🔸ارائه دهنده: دکتر اسما بارلاس نویسنده کتاب، محقق پاكستاني-امريكايي و استاد كالج ايتاكا؛ نيويورك 🔸دبیر نشست: دکتر زهرا مبلغ عضو هيئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی 🔸زمان: دوشنبه ۱۳ آذر، ساعت ۱۶. (با ترجمه همزمان و اعطاي گواهی حضور) ‼️با توجه به ظرفیت محدود، جهت شرکت در این نشست علمی از طریق لینک زیر به صورت رایگان ثبت نام کنید تا لینک نشست در اختیار شما قرار گیرد. https://hekmat.academy/event/barlas/ 🍃🍂🍃🍂🍃 @pazhooheshyar_marja ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
‍🔍 وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ؛ ܘܠܐ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܐ ܨܠܒܘܗܝ ܐܠܐ ܡܬܕܡܝܘ ܐܬܕܡܝ ܠܗܘܢ ✨ متن‌پژوهی 📌 ترجمه‌‌های سریانی قرآن، و نگاهی بر ترجمه‌ی سریانی آیه‌ی ۱۵۷ سوره‌ی النساء در ردّیه‌ی دیونیسیوس برصلیبی بر تازیان 🖋 یادداشت‌های دین‌پژوهان: سجاد امیری باوندپور فرسته‌ی ۱ از ۲ 🔻 از آنجاییکه مسیحیان سریانی‌زبان (هر سه کلیسای شرق، یعقوبی، و ملکایی) پس از ظهور تازیانِ مسلمان همواره بخشی از زیردستانِ خلافتِ اسلامی بودند، ردّیه‌نویسی بر مسلمانان هیچ‌گاه در ادبیات غنیِ سریانی تبدیل به سبکی محبوب و رایج نشد؛ به گونه‌ای که تا سده‌ی چهاردهم میلادی کمتر از هشت نویسنده‌ی سریانی دست به چنین کاری بردند. 🔻 در میان ردّیه‌های سریانی بر اسلام، نقل قول‌های مستقیم از متن قرآن نادر است و تنها در آثار سه نویسنده‌ی سریانی شاهد چنین نقل‌قول‌هایی هستیم: ۱. تیموتی اول، جاثلیق کلیسای شرق (۷۲۷ تا ۸۲۳ میلادی)؛ ۲. دیونیسیوس برصلیبی (وفات ۱۱۷۱ میلادی)؛ و ۳. گریگوری ابوالفرج ابن‌عبری (۱۲۲۶ تا ۱۲۸۶ میلادی). 🔻 در این میان، ردّیه‌ی دیونیسیوس برصلیبی، اسقف یعقوبی کلیسای شهر آمِد میان سال‌های ۱۱۶۶ تا ۱۱۷۱ میلادی، طولانی‌ترین و جامع‌ترین اثر سریانی در نوع خود است. این ردّیه در ۳۰ فصل و سه بخش اصلی تحریر شده است. در بخش اول گزارشی از ظهور محمد، گسترش اسلام، و فرقه‌های مسلمانان ارائه شده است و در کنار آن برخی اعتراضاتی که مسلمانان در برابر مسیحیان مطرح ساخته بودند به همراه پاسخ‌های مقتضی ارائه شده است. در بخش دوم پاسخ‌های مفصل‌تری در برابر اعتراض‌های مسلمانان علیه مسیحیت بیان می‌شود. اما بخش سوم شامل نقل قول‌هایی مستقیم از قرآن است که به زبان سریانی ترجمه شده است. 🔻 مشخص نیست که مترجم این آیات از عربی به سریانی شخص دیونیسیوس بوده است یا او خود از ترجمه‌های از پیش موجود بهره برده است؟ مینگانا، بر اساس برخی انحرافات موجود در ترجمه‌ی برخی آیات نسبت به اصل عربی، این فرضیه را مطرح ساخت که دیونیسیوس از یک ترجمه‌ی سریانی عتیق استفاده کرده است که این ترجمه پیش از ارائه‌ی نسخه‌ی استاندارد قرآن در زمان عبدالملک، یعنی بسیار نزدیک به زمان ظهور اسلام، انجام شده است. 🔻 نظر مینگانا امروزه از سوی محققان رد شده است و حتی نظر رایج بر این است که در سده‌های میانی هیچ‌گاه ترجمه‌ای کامل از قرآن به زبان سریانی وجود نداشته است. با این حال همچنان می‌توان این نکته را مد نظر داشت که دیونیسیوس این ترجمه‌ها را از ردّیه‌های سریانی قدیمی‌تری نقل کرده است که امروزه باقی نمانده‌اند. 🔻  در فصل‌های ۲۵ تا ۳۰ از کتاب دیونیسیوس ترجمه‌های سریانی از برخی آیات قرآن نقل شده است که ما در اینجا تنها به یک نمونه از فصل ۲۹ کتاب (یعنی آیات ۱۵۷ تا ۱۵۹ سوره‌ی النساء) می‌پردازیم، چراکه این بخش از سوره‌ی النساء در خصوص تصلیب عیسی‌مسیح همواره برای محققان و مفسران قرآنی پرسش‌برانگیز بوده است. ترجمه‌ی سریانیِ موجود در کتاب دیونیسیوس می‌تواند به ما درک جالبی از چگونگی فهم متن عربی از سوی ناظران مسیحی سریانی‌زبان از این بخش ارائه کند. 📖 متن قرآنی سوره‌ی النساء: وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا ﴿۱۵۷﴾ بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿۱۵۸﴾ وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا ﴿۱۵۹﴾ 📖 متن سریانی: ܘܒܣܘܪܗ ܢܫܐ ܐܡܪܝܢ ܝܘܕܝܐ ܕܩܛܠܢܢ ܠܡܫܝܚܐ ܥܝܣܐ ܒܪ ܡܪܝܡ ܫܠܚܝܗ ܕܐܠܗܐ. ܘܠܐ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܐ ܨܠܒܘܗܝ ܐܠܐ ܡܬܕܡܝܘ ܐܬܕܡܝ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܚܪܝܘ ܒܫܪܒܗ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܦܘܠܓܐ. ܒܪܡ ܐܣܩܗ ܐܠܗܐ ܠܘܬܗ. ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘ ܪܡܐ ܘ ܚܟܝܡܐ. ܘܠܝܬ ܡܢ ܐܚܝܕܝ ܟܬܒܐ ܕܠܐܡܗܝܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܩܕܡ ܕܢܡܘܬ ܘܒܝܘܡܐ ܕܩܝܡܬܐ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܣܗܕܐ (بر اساس خوانش نگارنده از نسخه‌ی‌خطی سریانی شماره‌ی ۹/۶۸ در مجموعه‌ی کلیسای کاتولیک سریانی حلب، برگه‌ی ۷۱). 📖 ترجمه‌ی فارسی متن سریانی: و در سوره‌ی زَنان یهودیان می‌گویند که مسیح عیسا پسر مریم، رسول خدا را <ما> کُشتیم. و <آنها> او را نکشتند و مصلوب نکردند بلکه این‌گونه بر آنها تظاهر شد. و کسانی که در داستان او اختلاف کردند در تردیدند. اما خداوند او را نزد خود بالا برد و خداوند توانا و حکیم است. و هیچ یک از اهل کتب نیست که قبل از مرگ به مسیح ایمان نیاورد و در روز قیامت <مسیح> بر آنان گواه خواهد بود (ترجمه از نگارنده). ادامه در 👇🏼 @anqanotes
ادامه از 👆🏼 ‍فرسته‌ی ۲ از ۲ 🔻 صورت فعلی مجهول ܐܬܕܡܝ از ریشه‌ی ܕܡܝ در معنای «شبیه شدن» و «تظاهر کردن» است. معنای دوم برای ما مهم است. 🔻 یعنی نمودن چیزی بی آنکه واقعی یا حقیقی باشد. به عنوان مثال در پشیطتای عهد جدید (انجیل لوقا؛ ۲۰:۲۰) چنین آمده است: «ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܓܫܘܫܐ ܕܡܬܕܡܝܢ ܒܙܕܝܩܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ ܕܗܓܡܘܢܐ: و جاسوسانی که به راست‌گویی تظاهر می‌کردند نزد او فرستادند تا او را به سخن آورده و <سپس> او را به قضاوت و سلطۀ حاکم تسلیم کنند». 🔻 کتاب ردّیه‌ی دیونیسیوس (به‌خصوص بخش سوم آن) با وجود اهمیت فراوانی که در مطالعات قرآنی دارد همچنان آنگونه که باید مورد توجه محققان قرار نگرفته است. هدف از این یادداشت کوتاه تنها اشاره‌ای به این متن و اهمیت آن با استفاده از یک نمونه‌ی موردی بود. امید که در آینده فرصتی فراهم باشد تا به شکلی مفصل‌تر به این اثر پرداخته شود. 📗 مراجع و مطالعات بیشتر 🔗 برای مروری بر ردّیه‌های سریانی بر اسلام بنگرید به: Griffith, S., “Disputes with Muslims in Syriac Christian Texts: From Patriarch John (d. 648) to Bar Hebraeus (d. 1286),” in Religionsgespräche im Mittelalter, ed. Bernard Lewis and Friedrich Niewöhner (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 19), 1992, 251-273. 🔗 برای نقل‌قول‌های تیموتی اول از قرآن بنگرید به: Schilling, A., “Der Koran des Katholikos-Patriarchen: Eine synoptische Analyse der sowohl in Timotheos’ I. Dialog mit al-Mahdī als auch in Dionysios bar Ṣalīḇī’s “Disput gegen die Nation der Araber” zitierten Koranverse',” in Griechische Philosophie und Wissenschaft bei den Ostsyrern: Zum Gedenken an Mār Addai Scher (1867–1915), ed Matthias Perkams and Alexander M. Schilling (Berlin: Walter de Gruyter), 2020, 135-156. 🔗 برای نقل قول‌های ابن عبری از قرآن بنگرید به: Nau, F., “Deux textes de Bar Hébraeus sur Mahomet et le Qoran,” JA 210, 1927: 311-329 🔗 برای نخستین معرفی ردّیه‌ی دیونیسیوس برصلیبی بر تازیان نزد محققان بنگرید به: Mingana, A.,“An Ancient Syriac Translation of the Ḳurʾan Exhibiting New Verses and Variants,” Bulletin of the John Rylands library 9/1, 1925, 188-235. 🔗 برای تصحیح متن سریانی و ترجمه‌ی انگلیسی ردّیه‌ی دیونیسیوس بر تازیان بنگرید به: Amar, J., Dionysius Bar Ṣalībī. A Response to the Arabs. CSCO, 614-615; Scri. Syri, 238-239. Leuven: Peeters, 2005. 🔗 برای درکی انتقادی از اهمیت نقل قول‌های دیونیسیوس از قرآن بنگرید به: Jacobs, B., Syriac Testimonies against the Muslims: The Qurʾānic and Extra-Qurʾānic Quotations in Dionysius bar Ṣalībī’s Disputation against the Arabs. Unpubl. doctoral diss. KU Leuven, 2021. 🔗 برای اهمیت آیه ۱۵۷ از سوره‌ی النساء در قرآن‌پژوهی و سنّت تفسیری مسلمانان بنگرید به دو نوابخش از مجموعه‌ی مستند «عیسی و اسلام»: نوابخش ۱ نوابخش ۲ 🖋 یادداشت‌های دین‌پژوهان | سجاد امیری باوندپور منبع: کانال عنقاء ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
Noor_Book_com_دراسة_القرآن_الكريم_عند_المستشرقين_في_ضوء_علم_نقد.pdf
920.2K
دراسة القرآن الكريم عند المستشرقين في ضوء علم نقد الكتاب المقدس مؤلف: محمد خليفة حسن أحمد ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
🔰دکتر موسی نجفی : ✅قدسیت زدایی از نهضتها مهمترین عامل شکست ، توقف ، انحطاط و یا انحراف آنهاست ؛ از این جهت اصلی ترین عامل شکست مشروطه همانا "عرفی سازی" یک نهضت مقدس بود ؛ در صدر اسلام هم در حقیقت (خلافت ) عرفی سازی جریان قدسی (امامت ) بوده است ۰ 🔴در غرب مدرن بزرگترین مشخصه سکولاریسم ، قدسیت زدایی از کل عالم و جامعه بشری است ۰ راهبرد اصلی انقلاب اسلامی و بزرگترین مواجهه اش با جوهره تمدن غرب تقابل با این روند نامقدس سازی است ؛ تقابلی که آینده اش جنگ تمدنهاست ولی ماهیت آن ، منازعه تمدن مقدس با تمدن نامقدس است ۰ https://eitaa.com/drmousanajafi ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
محمد و پیروانش در سیاق؛ نقشه‌ی مذهبی عربستان در دوره‌ی باستان متاخر نویسنده: ایلکا لیندستدت این کتاب تغییرات گروه‌ها و هویت‌های مذهبی در دوره‌ی باستان متاخر عربستان، تقریباً ۳۰۰-۷۰۰ میلادی را بررسی می‌کند. شواهد معاصر و مادی مانند نقش‌ها، باقیمانده‌های باستانی، شعر عربی، قرآن و قانون اساسی مدینه مواد اصلی این کتاب است. همچنین، راهکارهایی برای برخورد با متون تاریخی عربی بعدی و دیگر متون ارائه می‌دهد. مسأله هویت‌های اجتماعی و فرآیندهای آن‌ها محور این مطالعه است. Muḥammad and His Followers in Context The Religious Map of Late Antique Arabia Series: Islamic History and Civilization, Volume: 209 Author: Ilkka Lindstedt ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
📌 پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی برگزار می کند 💢 سلسله نشست‌های مطالعات قرآنی در اسلام و غرب ◀️نشست دوم 🔸 واژگان دخیل در قرآن: چالش‌های گذشته و حال و چشم‌اندازی برای آینده 👥 ارائه دهنده: ⭕️دکتر حیدر عیوضی ◀️عضو هیئت علمی پژوهشگاه قرآن و حدیث قم 👤 دبیر علمی: ⭕️حجت الاسلام والمسلمین دکتر سیدمحمد سلطانی ◀️عضو گروه علمی موسسه آموزش عالی ائمه اطهار(ع) ♦️ زمان : پنج شنبه ۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۰ الی ۱۲ ♦️مکان : نشست به صورت مجازی برگزار می‌گردد ▫️پخش آنلاین 🌐 http://dte.bz/quranconf ⬅️پژوهشكده فرهنگ و معارف قرآن 🆔 @MaarefQuran
جلسه آغاز شده است
🔹 مسئله نظری بینامتنیت و تمایز آن از نقد منبع 🔹 سخنرانان: احمد پاکتچی آلاء وحیدنیا 🔹 شنبه، ٩ دی‌ماه ١۴٠٢ - ساعت: ١٣ تا ١۵ 🌀 به صورت حضوری: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سالن ادب 🌀 پیوند ورود برخط(آنلاین) به نشست: https://webinar.ihcs.ac.ir/b/ihc-tfq-x9f-vzt 🆔 @OstadPakatchi
صدر حديثا عن المركز ... العدد السادس والثلاثين من محتويات العدد ■ لماذا محمد(صلى الله عليه وآله وسلم)؟؛ قراءة في جذور نظرة المستشرقين إلى النبي محمد(صلى الله عليه وآله وسلم) حسن أحمد الهادي ■ ترجمة القرآن في الاستشراق الفرنسيّ ـ قراءة نقديّة ـ حمدان العكله ■ ترجمة القرآن ومعضلة الفاصلة القرآنيّة أ.د. ابن عبد الله الأخضر ■ نقد العقل الاستشراقي عند هيجل أحمد عبد الحليم عطية ■ مقارنة بين قراءة نصّ نقش النَّمارة الجديدة لزكريا محمّد شافية بنت عبد القادر ، أ.د صالحة حاج يعقوب ■ موقف المستشرقين الألمان من الحركة الصوفيّة في الإسلام د. عادل سالم عطية جاد الله ■ الرِّحلات النسائية وشغف المغامرة رحلة رينولد لادريت دو لاشاريير إلى بلاد المغرب الأقصى سنة 1910م-1911م (نموذج فريد في الكتابة الرِّحليَّة النِّسائيَّة الفرنسيَّة حول مغرب ما قبل الحماية) د. عادل بن محمد جاهل المزيد على الرابط التالي ... https://m.iicss.iq/?id=142 قناة المركز الاسلامي للدراسات الاستراتيجية: https://t.me/iicss
🔹مرکز مطالعات میان رشته ای لندن یکی از فعالترین مراکز مطالعات میان رشته ای در دنیا است که خصوصا در زمینه علوم انسانی بسیار فعال و پرکار است. این مرکز معتبر هر سال همایشهای متعددی را در موضوعات مختلف برگزار مینماید. اخیرا فراخوانی برای چندین همایش میان رشته ای از سوی این مرکز اعلام شده است که علاقه مندان در حوزه های مختلف دانشی میتوانند در آن شرکت نمایند. فهرست این همایشها و آدرس سایت آنها را برای مراجعه علاقه مندان ذیلا می آورم: 1️⃣ کنفرانس بین المللی اسطوره ها، کهن الگوها و نمادها: «مدل ها و آلترناتیوها»، 28-29 سپتامبر 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 15 آوریل 2024. آدرس سایت 2️⃣ «کنفرانس بین المللی مطالعات پسااستعماری»: "مسیرها و گذارهای (پسا)استعماری"، 30-31 آگست 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 15 مارچ 2024. آدرس سایت 3️⃣ کنفرانس بین المللی ماوراء الطبیعه در زبان، ادبیات و فرهنگ، 17 - 18 آگست 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 15 مارچ 2024. آدرس سایت 4️⃣کنفرانس بین المللی «گفتمان هایی درباره مادری». 29-30 ژوئن 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 10 مارچ 2024، آدرس سایت 5️⃣کنفرانس بین المللی «مکان حافظه و حافظه مکان»؛ 22-23 ژوئن 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 10 مارچ 2024، آدرس سایت 6️⃣کنفرانس بین المللی "زیارت و جهانگردی". 8 - 9 ژوئن 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 20 ژانویه 2024، آدرس سایت 7️⃣ کنفرانس بین المللی قصه گویی «روایت زندگی»: (خودکار) بیوگرافی و (خودکار) قوم نگاری. 31 می - 2 ژوئن 2024، ایتالیا (رم)، مهلت ارسال پروپوزال: 1 مارچ 2024، آدرس سایت 8️⃣ کنفرانس بین المللی خشونت و جامعه. 18 - 19 می 2024، مهلت ارسال مقاله: 20 ژانویه 2024، آدرس سایت 9️⃣ کنفرانس بین المللی مطالعات شهری: «گفتگوهای شهر: فرهنگ ها، جوامع و فضاهای متقاطع». 11-12 می 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 15 ژانویه 2024، آدرس سایت 🔟 کنفرانس بین المللی "جایی در میان: مرزها و مناطق مرزی". 27-28 آ.وریل 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 20 نوامبر 2023، آدرس سایت 1️⃣1️⃣ همایش بین المللی مطالعات شعر: «شعر بین آفرینش و تفسیر»، 16 تا 17 مارس 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 15 ژانویه 2024، آدرس سایت 2️⃣1️⃣کنفرانس بین المللی علوم انسانی پزشکی، 9-10 مارس 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 10 نوامبر 2023، آدرس سایت 3️⃣1️⃣کنفرانس بین المللی مطالعات جنسیتی "جنسیت و قدرت". 24-25 فوریه 2024، مهلت ارسال پروپوزال: 10 نوامبر 2023، آدرس سایت منبع: کانال تلگرامی@interdisciplinarity ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
صدر حديثا عن المركز الاسلامي للدراسات الاستراتيجية ... كتاب : أثر المناهج الغربية في تغريب القراءة الدينية في العالم الاسلامي الحديث والمعاصر تأليف : السيد هاشم الميلاني يتضمن هذا الكتاب ثلاث فصول : الفصل الأوّل: المباحث التمهيديّة والمبادئ التصوریّة الفصل الثاني: الإطار النظريّ في بيان القراءة الصحيحة في ضوء المناهج الإسلامية الفصل الثالث: أثر المناهج الغربيّة في القراءة الدينيّة 1- المنهج العلميّ (التجريبيّ-الوضعيّ) 2. المنهج الهرمنيوطيقي 3. المنهج الماركسيّ 4. المنهجية التاريخية 5. المنهج الأنثروبولوجي 6. المنهج الفينومينولوجيّ 7. المنهج التفكيكيّ المزيد على الرابط التالي ..... https://iicss.iq/?id=3710 قناة المركز الإسلامي للدراسات الاستراتيجية في واتساب: https://whatsapp.com/channel/0029VaDLeBpA2pLHMWSK7x16 قناة المركز الاسلامي للدراسات الاستراتيجية: https://t.me/iicss ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
آکادمی اسلامی آلمان با مشارکت دانشگاه قم و دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران برگزار می‌کند: 📚 مدرسه زمستانی: “مطالعات قرآنی در جهان معاصر" 🗓 شنبه ۳ فوریه تا دوشنبه ۵ فوریه ۲۰۲۴ - ساعت ۹ صبح تا ۶ عصر 📝 آخرین مهلت ثبت‌نام: شنبه ۲۰ ژانویه ۲۰۲۴ از طریق ارسال پیام به واتساپ +494022948624 📍اعطای گواهی معتبر در صورت شرکت کامل؛ 📍هزینه دوره: 🔴 هزینه پذیرایی: ۵۰ یورو 🔴 هزینه اسکان: ۳۰ یورو 📍با تخفیف برای دانشجویان 🏛 آکادمی اسلامی آلمان ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
معرفی مقاله: «نقطه‌گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» از هیثم صدقی Sidky, H (2023), Consonantal Dotting and the Oral Quran. Journal of the American Oriental Society, 143(4) ⬇️ دریافت فایل PDF مقاله 🔗 برگرفته از رشته‌توئیت ماراین فان‌پوتن [بخش ۱ از ۲] از چند دهۀ قبل، مطالعاتی دربارۀ سنت‌های مکتوب و شفاهی در انتقال میراث متقدم اسلام در جریان بوده است. قرآن نیز در متن این مطالعات مورد توجه ویژه بوده و ارتباط سنت قرائات با رسم مصاحف، از مسائل مورد توجه قرآن پژوهان غیرمسلمان و سپس مسلمان بوده است. دیرزمانی است می‌دانیم قرآنی که امروز در دسترس ماست، صرفا براساس سنتی شفاهی قابل توصیف نیست. متن نوشتاری مصحف عثمانی، نقش مشخصی در انتقال متن قرآن به صورت امروزینِ آن ایفا نموده است. صدقی در این مقاله پرسشی را مطرح می‌نماید: «آیا برای قرآن، لایه‌ای شفاهی نیز در کنار مصحف مکتوب وجود داشته و می‌توان برای آن تاریخی تعیین کرد؟» در سال‌های اخیر با مشاهدۀ آنکه برخی قرائت‌های رقیب می‌توانند خوانش‌های حدسیِ متفاوت از یک نوشتۀ مبهم [مثلا بدون نقطه] باشند، این پرسش مطرح شد که آیا همۀ قرائت‌های قرآنی، حدس‌هایی بیش نیستند؟ آیا مسلمانان متن رسم قرآن را دریافت کرده و بعد هر یک از قاریان باید مستقلا درمی‌یافتند که چه گونه این متن را بخوانند و این‌گونه اختلاف قرائات پیدا شده؟ در همین راستا کریستوفر مِلچرت ادعا کرد رابطۀ شیخ و شاگردی برای تبیین قرائات رسمی از اعتبار کافی برخوردار نیست؛ به گفتۀ وی، قرائت نافع چندان شبیه قرائت استادش ابوجعفر به نظر نمی‌رسد. برای صدقی، این ادعای ملچرت نسبتاً شگفت‌انگیز بود و لذا آن را به محک آزمایش گذاشت. ⭐️ نقطه‌گذاری در رسم قرآن امروزه، ده قاری رسمی (قرّاء‌ عشرة) نزد مسلمانان پذیرفته شده‌اند که هر کدام از آن‌ها، دو راوی رسمی دارند. حمزه، کسائی و خلف با یکدیگر روابط شیخ و شاگردی دارند، همانند ابوجعفر و نافع. (جدول ۱) برای آزمودن این ادعا، صدقی به سراغ مواضعی از آیات قرآن رفت که در قرائت‌های رسمی بر سر نقطه‌گذاری آن‌ها اختلاف است و قرائت‌های ده‌گانه را مقایسه کرد. یعنی کلماتی را در نظر گرفت که اختلاف قرائات تنها با تفاوت مکان نقطه‌ها متمایز می‌شوند و فرق دیگری در نگارش آن‌ها نیست. در قرآن ۲۹۲ مورد از چنین اختلاف‌هایی به چشم می‌آید. (جدول ۲) در این مرحله و پیش از ورود به بحث، شایان ذکر است این واقعیت که از ۷۶.۴۹۶ کلمۀ قرآن، تنها ۲۹۲ کلمه وجود دارد که بر سر آن‌ها اختلاف نظر است، به خودی خود، نشان‌گر آن است که علتی وجود داشته که باعث شده این قراء در قرائت متن مکتوب تا این حد اتفاق نظر داشته باشند (نکته‌ای که مصطفی اعظمی مدت‌ها پیش‌تر بیان کرده بود). ⭐️ خوشه‌بندی سنت‌های بومی قرائات با روش PCA صدقی این ۲۹۲ مورد اختلاف را به روش تحلیل آماری PCA (Principal Component Analysis) بررسی می‌کند تا ببیند کدام قرائت‌ها به یکدیگر شبیه‌ترند. نتایج این بررسی به صورت نموداری دوبعدی نمایش داده می‌شود و قاریان به شکلی درآن جایابی می‌شوند که میزان دوری و نزدیکی آنها به یکدیگر نشان‌دهنده شباهت و تفاوت قرائت‌های آنان در موارد اختلافی باشد. (نمودار ۱) نتیجۀ این تحلیل واضح و روشن است. کوفیان یعنی حمزه، کسائی و خلف بسیار نزدیک به هم قرار گرفته‌اند. آنها به روشنی در سنت کوفیِ نقطه‌گذاری رسم با هم اشتراک دارند. وضعیت مدنی‌ها یعنی ابوجعفر و نافع نیز چنین است (و در کمال تعجب: ابن‌عامر نیز در همین خوشه قرار دارد که نتیجه‌ای غیرمنتظره است). ابن‌کثیر و شاگردش، ابوعمرو، دستۀ اقلیت را تشکیل می‌دهند، اما آشکارا به یکدیگر نزدیک‌ترند تا به دیگران. به نظر می‌رسد یعقوب بصری و عاصم کوفی، سنت‌های مستقلی از نظر نقطه‌گذاری باشند. تحلیل PCA در برخی مطالعات دیگر برای بررسی ابعاد دیگری از اختلاف قرائات به‌کارگیری شده؛ به عنوان مثال فان‌پوتن و صدقی نظام ضمایر را مطالعه کرده‌اند و خوشه‌بندی مشابهی به دست می‌دهند. تحلیل PCA ابزاری بسیار توانمند برای بررسی روابط متقابل میان قراء است. این نتایج، به خلاف مدعای ملچرت، موید تاثیر روابط شیخ-شاگردی و حوزه‌های جفرافیایی بر شباهت‌ها و تفاوت‌های قرائات است. اما دربارۀ نقاط توافق قرائات، یعنی هزاران موردی که قراء در آن توافق دارند چطور؟ ⭐️ شناسایی سنت شفاهی پیشین قراء ده‌گانه در موارد زیادی (که قرائات براساس نوع نقطه‌گذاری می‌توانند مختلف باشند) توافق دارند که فاقد اهمیت است. برای نمونه، آیۀ ۲ سورۀ بقره را می‌توان چنین نقطه‌گذاری کرد: «ذلک الکباب لا زیت فیه» (این کبابی است که روغن زیتون ندارد)، اما به وضوح این قرائتی مضحک و توافق دربارۀ آن، بی‌اهمیت است. توافق قرائت‌‌ها در چنین مواردی فایده‌ای در یافتن سنت شفاهی مشترک ندارد. [مطالعۀ ادامه در بخش ۲] @inekas
گزارشی از مقاله: «نقطه‌گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» از هیثم صدقی [بخش ۲ از ۲ - ادامه از بخش اول] اما مواردی که قراء ده‌گانه در آن توافق دارند، در حالیکه قرائت معنادار و معقول دیگری (براساس نقطه‌گذاری متفاوت) امکان‌پذیر باشد، از اهمیت بسزایی برخوردار خواهد بود. صدقی در این مقاله ده مورد این‌چنینی از توافق قرائات را شناسایی کرده است (صفحات ۷۹۵ تا ۸۰۰ از مقاله). او در یافتن قرائت‌هایی «به همان اندازه معقول یا حتی معقول‌تر» از قرائاتی که قراء رسمی بر آن توافق دارند بسیار سختگیرانه عمل کرده است. جالب است که در برخی از این موارد، ما قرائتِ بدیلِ معقول‌تر را می‌توانیم در میان قرائت‌های غیررسمی (غیر از قراء ده‌گانه) پیدا کنیم. (نمونه ۸: «یمترون» در مریم: ۳۴) ⭐️ احتمال توافق قرائات صدقی سپس احتمال وقوع اتفاقی توافق میان قرائت‌های ده‌گانه را محاسبه می‌کند؛ به ویژه آنکه احتمال قرائت معقول دیگری درمیان باشد و احتمال آن را یک در میلیون تعیین می‌کند که رخداد اتفاقی آن، خیلی بعید و نامحتمل است. (جدول ۳) صدقی توجه می‌کند که ممکن است برخی افراد اینکه قرائت بدیلِ پیشنهادی به همان اندازه معقول و معنادار باشد، را در همۀ آن ده مورد، نپذیرند. همچنین در محاسبات جدول ۳، تنها سه سنت کوفی، مدنی و مکی-بصری لحاظ شده بودند و قرائت‌های یعقوب و عاصم نادیده انگاشته شده بودند،‌ لذا جدول دیگری تنظیم می‌کند تا هرکس بتواند بخت رخداد توافق را براساس ارزیابی خودش محاسبه نماید. در این جدول جدید،‌ با در نظر گرفتن سه قرائت موافق و هماهنگ کافی است ۴ مورد از موارد اختلاف‌پذیر را در نظر بگیرید، تا احتمال آن از آستانه ۱۰۰/۱، که صدقی تعیین کرده، کمتر شود (در علوم انسانی معمولا حد آستانه را ۲۰/۱ در نظر می گیرند). برای ۴ قرائت فقط ۳ مورد کافی است و برای ۵ قرائت فقط ۲ مورد! نتیجه به دست آمده بسیار مستحکم است و ارائۀ ۱۰ مورد (تعداد نمونه‌های ارائه شده توسط صدقی) بیش از حد لازم است. این یک حرکت هوشمندانه است و از اینکه افرادی که ریاضیاتشان ضعیف است بیایند و با زیرسوال بردن یکی دو مورد، کل نتیجه را رد کنند،‌ جلوگیری می‌کند. این کار برای رد کل نتیجه کافی نیست. شما باید اساساً همه آنها را رد کنید. خوب این نتیجه به چه معنا است؟ این بدان معناست که به هیچ وجه امکان ندارد که تمام قراء‌ ده‌گانه به طور اتفاقی بر روی نقطه‌گذاری رسم قرآن توافق کرده باشند. اما هنوز لزوماً ثابت نمی‌کند که می‌بایست آن را از سنت شفاهی گرفته باشند. ⭐️ قرائات و نسخ خطی حال صدقی بررسی می‌کند که آیا ممکن است این اتفاق نظر قراء، تنها از رسم مورد استفاده در نسخه‌های خطی نشئت گرفته باشد؟ برخلاف تصور رایج، تمام نسخه‌های خطی متقدم قرآنی تا اندازه‌ای در رسم اولیه خود نقطه‌گذاری شده‌اند. بنابراین، اگر این ده مورد پیشنهاد صدقی در تمام نسخه‌های خطی قرآن دارای نقطه‌گذاری مورد انتظار (مطابق قرائت قاریان) باشند، به سادگی می‌توان نتیجه گرفت که توافق بین این ده قاری نیز از کهن الگوی مکتوب (احتمالا رسم الخط مصحف عثمانی) ناشی می‌شود. از این رو، صدقی با دقت هر چه تمام‌تر رسم همگی این ده مورد را در تمام نسخه‌های خطی متقدمی که می‌توانست به دست آورد، بررسی می‌کند و معلوم می‌شود که رسم بیشتر آن‌ها بدون نقطه بوده، و گاهی اوقات که نقطه‌دارند، نقطه‌گذاری در واقع مطابق قرائتی است که هیچ یک از این ده قاری با آن موافق نیستند. مثلاً رسم «تمترون» (مریم:۳۴) را ببینید. بنابراین، با استفاده از متن مکتوبی که در متقدم‌ترین مصحف‌ها یافت می‌شود، نمی‌توان به طور قابل قبولی توضیح داد که چرا ده قاری ما در مورد این ده مورد (و جاهای بسیار دیگری که ممکن است تصور شود) توافق دارند. لذا این توافق می‌باست از یک سنت شفاهی اصیلی آمده باشد که در کنار سنت مکتوب ادامۀ حیات داده است. ⭐️ تاریخ‌گذاری سنت شفاهی قرائات از آنجایی که متقدم‌ترین قاریان از قراء‌ عشرة، در نیمۀ دوم قرن اول اسلامی می‌زیسته و فعال بوده‌اند، این سنت شفاهی رایج باید حداقل به همین قدمت باشد. صدقی چند گزارش تاریخی دیگر هم می‌آورد که این زمان را کمی بیشتر مشخص می‌کند. (صفحۀ ۸۱۰) صدقی با چند نکتۀ مهم به بحث خود پایان می‌دهد (صفحۀ ۸۱۱): ۱. موارد مورد اختلاف در بین قاریان می‌تواند ناشی از حدس‌ها، نگرش‌های کلامی، مکاتب نحوی و ... باشد. ۲. قرائت‌های بدیل هم می‌توانند از جستجو برای جنبه‌های غیرمنتظرۀ رسم قرآن و جذابیت آن ناشی شوند. در نهایت: هنوز یک گلوگاه تعیین کننده در سنت‌های قرائات وجود دارد، که بر اثر رسمی‌سازی مصحف عثمانی پدید آمده. واضح است که پیش از این رسمی‌سازی، بین قاریان مختلف و نسخ مکتوب، تفاوت بسیار بیشتر/توافق بسیار کمتری وجود داشته است. لذا تحقیقات بیشتری لازم است. ⬇️ دریافت مقاله @inekas
@sokhanetarik پنجمین پیش نشست همایش بین المللی «مطالعات قرآنی و سیره نبوی از منظر اروپاییان» با حضور دکتر یونس غفاری، دکتر رسول برجیسیان و دکتر اکبر پناهی 9 دی 1402 در سالن کنفرانس پردیس شهید باهنر اصفهان برگزار می گردد. برای مشاهده متن کامل خبر به آدرس زیر مراجعه نمایید: https://sokhanetarikh.com/?p=10875 ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️ 🌐 پورتال قرآن و استشراق 👈 https://eitaa.com/Quranic_Studies
🔻عضو هیئت علمی دانشگاه باقرالعلوم(ع): 🟡 مهم‌ ترین زمینه نفوذ و استحاله فرهنگی در جهان اسلام متعلق به جریان شرق ‌شناسی است 🎙حجت الاسلام والمسلمین احمد رهدار در مدرسه شبهه پژوهی استحاله فرهنگی اظهار کرد: مهم‌ ترین و پایدارترین زمینه نفوذ و سپس استحاله فرهنگی در جهان اسلام متعلق به جریان استشراق و شرق ‌شناسی است. 🟢 آنچه در این مدرسه مطرح شد: 🔹تبدیل شرق شناسی به متدولوژی در دوره دوم 🔹مهم ‌ترین بازیگران حوزه مستشرقین در کشور دانشگاهیان هستند 🔹افرادی همچون رنه کنون و کُربن خود را از سیطره شرق شناسی خارج کردند 🔹مهم ‌ترین مأموریت نهضت تولید علم باید کنار زدن دستگاه شرق ‌شناسی در حوزه علم و معرفت باشد 🔹جریان روشنفکری پیاده ‌نظام دستگاه شرق‌ شناسی در کشور است 🔹🔶💠🔶🔹 🔻مشروح خبر: 🌐https://pasokh.org/fa/News/View/92893/ 🔹🔶💠🔶🔹 🔻مرکز مطالعات و پاسخگویی به شبهات حوزه های علمیه: ➡️ @spasokh
مسئله نظری بینامتنیت و تمایز آن از نقد منبع - 9 دی 1402.mp3
36.98M
🔹 مسئله نظری بینامتنیت و تمایز آن از نقد منبع 🔹 سخنرانان: احمد پاکتچی آلاء وحیدنیا 🔹 شنبه، ٩ دی‌ماه ١۴٠٢ 🌀 پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سالن ادب 🆔 @OstadPakatchi
📢 فیلسوف غرب‌شناس ✏️ دانش عمیق، نگاه انتقادی به فرهنگ غرب که خاستگاه تحصیلیِ او بود و تربیت شاگردان فراوان، از ویژگیهای این فیلسوف غرب‌شناس است. 📝 پیام رهبر انقلاب در پی درگذشت دکتر کریم مجتهدی ۴۰۲/۱۰/۲۶ 💻 Farsi.Khamenei.ir