eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
از عرشِ ابرهای لبش وحی می‌چکید در بارشِ تلاوتِ پیغمبر از علی 🪴●|@TAFSIRENOURE
علامه مصباح4_5944954763161382254.mp3
زمان: حجم: 14.9M
| جلسه دوم شرح با موضوع : وحدت و اختلاف (۲) آیت الله محمدتقی یزدی 🪴●|@TAFSIRENOURE
با ذکر صلوات به یاد در گذشتگان باشید چشم انتظار یاد و ذکر بازماندگان هستند 🪴●|@TAFSIRENOURR
Mohsen Qaraat4_5942702963347691433.mp3
زمان: حجم: 3.5M
تفسیر نور آیه صد و چهل و شش  سوره : وَعَلَى الَّذِينَ = و بر کسانی که هَادُوا = یهودی شدند حَرَّمْنَا كُلَّ = حرام کردیم هر ذِي ظُفُرٍ = (حیوان) ناخن دار را وَمِنَ الْبَقَرِ = و از گاو وَالْغَنَمِ = و گوسفند حَرَّمْنَا = حرام نمودیم عَلَيْهِمْ = بر آنها شُحُومَهُمَا = پیه و چربی شان را إِلَّا = مگر مَا حَمَلَتْ = مگر آنچه حمل شد ظُهُورُهُمَا = پر پشت های آنها أَوِ الْحَوَايَا = یا لابه لای درون شکم آنهاست  أَوْ مَا اخْتَلَطَ = یا آنچه آمیخته است بِعَظْمٍ = با استخوان ذَلِكَ = آن ( تحریم ) بخاطر این بود که جَزَيْنَاهُمْ = کیفر دادیم آنها را بِبَغْيِهِمْ = ( بخاطر ) ستمشان وَإِنَّا = و به درستی که ما لَصَادِقُونَ = راست گفتاریم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942702963347691448.mp3
زمان: حجم: 2.2M
تفسیر نور آیه صد و چهل و هفت سوره : فَإِنْ = پس اگر كَذَّبُوكَ = تکذیب کردند تو را فَقُلْ = پس بگو رَبُّكُمْ = پروردگار شما ذُو رَحْمَةٍ = دارای رحمتی وَاسِعَةٍ = وسیع است وَلَا يُرَدُّ = و رد شدنی نیست بَأْسُهُ = مجازات او عَنِ الْقَوْمِ = از گروه الْمُجْرِمِينَ = مجرمان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURe
Mohsen Qaraat4_5942702963347691464.mp3
زمان: حجم: 4.4M
تفسیر نور آیه صد و چهل و هشت  سوره : سَيَقُولُ الَّذِينَ= و به زودی می گویند کسانی که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند لَوْ شَاءَ = اگر می خواست اللَّهُ = خداوند مَا أَشْرَكْنَا = مشرک نمی شدیم ما  وَلَا آبَاؤُنَا = ونا پدران ما وَلَا حَرَّمْنَا = و نه تحریم می کردیم ما مِنْ شَيْءٍ = چیزی را كَذَلِكَ الَّذِينَ= این چنین كَذَّبَ = دروغ گفتند کسانی که  مِنْ قَبْلِهِمْ = قبل از آنها بودند حَتَّى ذَاقُوا = تا چشیدند بَأْسَنَا = مجازات ما را قُلْ = بگو هَلْ عِنْدَكُمْ = آیا نزد شماست مِنْ عِلْمٍ = علمی ، دانشی فَتُخْرِجُوهُ = پس خارج کنید آن را لَنَا = برای ما إِنْ تَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنید إِلَّا الظَّنَّ = مگر گمان را وَإِنْ أَنْتُمْ = و نیستید شما إِلَّا = مگر تَخْرُصُونَ = تخمین می زنید ، حدس می زنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942702963347691502.mp3
زمان: حجم: 1.6M
تفسیر نور آیهصد و چهل و نه  سوره : قُلْ = بگو فَلِلَّهِ = پس برای خداست الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ = دلیل و برهان رسا فَلَوْ شَاءَ = پس اگر می خواست لَهَدَاكُمْ = هر آینه هدایت می کرد شما را أَجْمَعِينَ = همگی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942702963347691521.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه  سوره : قُلْ = بگو هَلُمَّ = بیاورید شُهَدَاءَكُمُ = گواهانتان را الَّذِينَ = که يَشْهَدُونَ = گواهی می دهند أَنَّ = همانا اللَّهَ = خدا حَرَّمَ = حرام کرده هَذَا = این ها را فَإِنْ شَهِدُوا = پس اگر گواهی دهند فَلَا تَشْهَدْ = پس گواهی نده مَعَهُمْ = با ایشان وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن أَهْوَاءَ = هوای و هوس های الَّذِينَ = کسانی را که كَذَّبُوا = تکذیب کردند بِآيَاتِنَا = آیات ما را وَالَّذِينَ = و کسانی که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان ندارند بِالْآخِرَةِ = به آخرت وَهُمْ = و ایشان بِرَبِّهِمْ = برای پروردگارشان يَعْدِلُونَ = همتا می گیرند ، شریک قائلند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5960866560431103465.mp3
زمان: حجم: 4M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و یک  سوره : قُلْ = بگو تَعَالَوْا = بیایید تا أَتْلُ = بخوانم مَا حَرَّمَ = آنچه حرام کرده رَبُّكُمْ = پروردگارتان عَلَيْكُمْ = برایتان أَلَّا تُشْرِكُوا = این که شریک قرار ندهید بِهِ شَيْئًا = برای او چیزی را وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر إِحْسَانًا = نیکی کردن  وَلَا تَقْتُلُوا = و نکشید أَوْلَادَكُمْ = فرزندانتان را مِنْ إِمْلَاقٍ = از (روی) ففر و تنگدستی نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ = ما روزی می دهیم شما وَإِيَّاهُمْ = و ایشان را وَلَا تَقْرَبُوا = و نزدیک نشوید الْفَوَاحِشَ = به کار های زشت مَا = آنچه که ظَهَرَ = ظاهر است مِنْهَا = از آن وَمَا = و آنچه که بَطَنَ = پنهان است وَلَا تَقْتُلُوا = و نکشید النَّفْسَ الَّتِي = نفسی را که حَرَّمَ = حرام کرده اللَّهُ = خدا إِلَّا بِالْحَقِّ = مگر به حق ذَلِكُمْ = این هاست که وَصَّاكُمْ بِهِ = سفارش کرده شما را به آن لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَعْقِلُونَ = تعقل کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
قرار هفتگی زمان : دوشنبه ۳۰ مرداد، ساعت ۲۲ مکان : صفحه اسکای روم با نوای مادحین اهل بیت لینک ورود به جلسه : https://www.skyroom.online/ch/heyatkhu/gharar 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5960866560431103479.mp3
زمان: حجم: 3.9M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و دو سوره : وَلَا تَقْرَبُوا = و نزدیک نشوید مَالَ الْيَتِيمِ = به مال یتیم إِلَّا بِالَّتِي = مگر آن که هِيَ أَحْسَنُ = آن نیکوتر باشد حَتَّى يَبْلُغَ = تا برسد أَشُدَّهُ = به قوتش ، به حد رشدش وَأَوْفُوا = و ادا کنید ، وفا کنید الْكَيْلَ = پیمانه وَالْمِيزَانَ = و وزن را بِالْقِسْطِ = به عدالت لَا نُكَلِّفُ = تکلیف نمی کنیم نَفْسًا = کسی را إِلَّا = مگر وُسْعَهَا = به اندازه تواناییش وَإِذَا = و هنگامی که قُلْتُمْ = سخن گویید فَاعْدِلُوا = پس دادگر باشید وَلَوْ كَانَ = هر چند باشد ذَا قُرْبَى = (در مورد) نزدیکان وَبِعَهْدِ اللَّهِ = و به پیمان خدا أَوْفُوا = وفا کنید ذَلِكُمْ = اینهاست که وَصَّاكُمْ بِهِ = سفارش کرده شما را به آن لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَذَكَّرُونَ = متذکر شوید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE