eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5909006720117513307.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه صد و هفتاد و نه سوره وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق ذَرَأْنَا = آفریدیم لِجَهَنَّمَ = برای جهنم كَثِيرًا = گروه بسیاری را مِنَ الْجِنِّ = از جن وَالْإِنْسِ = و انس لَهُمْ = برای آنهاست قُلُوبٌ = دل هایی که لَا يَفْقَهُونَ بِهَا = نمی فهمند با آن وَلَهُمْ = و برای آنهاست أَعْيُنٌ = چشم هایی که لَا يُبْصِرُونَ بِهَا = نمی بینند با آن وَلَهُمْ = و برای آنهاست آذَانٌ = گوش هایی که لَا يَسْمَعُونَ بِهَا = نمی شنوند با آن أُولَئِكَ = آنان كَالْأَنْعَامِ = مانند چهار پایانند بَلْ هُمْ = بلکه ایشان أَضَلُّ = گمراه ترند أُولَئِكَ = آنان هُمُ الْغَافِلُونَ = ایشانند غافلان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5909006720117513361.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد سوره : وَلِلَّهِ = و برای خداوند الْأَسْمَاءُ = نام هایی الْحُسْنَى = نیکو است فَادْعُوهُ = پس بخوانید او را بِهَا = به آن وَذَرُوا = و رها کنید الَّذِينَ = کسانی را که يُلْحِدُونَ = عناد می ورزند فِي أَسْمَائِهِ = در نام هایش سَيُجْزَوْنَ = به زودی پاداش داده می شوند مَا = به آنچه که كَانُوا يَعْمَلُونَ = انجام می دادند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523372.mp3
زمان: حجم: 2.2M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و یک سوره : وَمِمَّنْ =و از کسانی که خَلَقْنَا = خلق نمودیم أُمَّةٌ = گروهی  يَهْدُونَ بِالْحَقِّ = هدایت می کند به حق وَبِهِ يَعْدِلُونَ = وبه آن اجرای عدالت می کنند ۱                     """""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- بعضی از مفسران ( وَ بِهِ يَعْدِلُونَ ) را این طور ترجمه نموده اند ( و به آن باز می گردند ) -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523380.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و دو سوره : وَالَّذِينَ = و کسانی که كَذَّبُوا = تکذیب نمودند بِآيَاتِنَا = آیات ما را سَنَسْتَدْرِجُهُمْ = به زودی و به تدریج آنها را گرفتار می کنیم مِنْ حَيْثُ = از آن جایی که لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانند آیه صد و هشتاد و سه سوره : وَأُمْلِي = و مهلت می دهیم لَهُمْ = به آنها إِنَّ = همانا كَيْدِي = طرح و نقشه من مَتِينٌ = محکم است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523510.mp3
زمان: حجم: 1.7M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و چهار سوره : أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا = آیا و فکر نکردند مَا بِصَاحِبِهِمْ = نیست در مصاحبشان ، هم صحبتشان  ۱ مِنْ جِنَّةٍ = جنونی ؟ إِنْ هُوَ = نیست او إِلَّا نَذِيرٌ = مگر بیم دهنده ای مُبِينٌ = آشکار                """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- منظور پیامبر (ص) است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523396.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و پنج سوره : أَوَلَمْ يَنْظُرُوا = آیا و نظر نکرد فِي مَلَكُوتِ = در باطن السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَمَا خَلَقَ = و آنچه خلق کرد اللَّهُ = خداوند مِنْ شَيْءٍ = از هر چیزی ؟ وَأَنْ عَسَى = و اینکه شاید أَنْ يَكُونَ = باشد قَدِ اقْتَرَبَ = به تحقیق نزدیک أَجَلُهُمْ = اجلشان ؟  ۱ فَبِأَيِّ = پس به کدام حَدِيثٍ = سخن بَعْدَهُ = بعد از آن يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند ؟                   """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- و این که شاید اجلشان نزدیک شده باشد ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523406.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و شش سوره : مَنْ = هر کس را يُضْلِلِ = گمراه سازد اللَّهُ = خداوند فَلَا هَادِيَ = هدایت کننده ای نیست لَهُ = برای او وَيَذَرُهُمْ = و رهایشان می کند فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغیانشان يَعْمَهُونَ = سر گردان می شوند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523416.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و هفت سوره : يَسْأَلُونَكَ = سئوال می کنند از تو عَنِ السَّاعَةِ = از قیامت أَيَّانَ = چه وقت است مُرْسَاهَا = زمان وقوع آن ؟  قُلْ = بگو إِنَّمَا = جز این نیست که عِلْمُهَا = علم آن عِنْدَ = نزد رَبِّي = پروردگار من است لَا يُجَلِّيهَا = آشکار نمی کند آن را لِوَقْتِهَا = وقتس را إِلَّا هُوَ = مگر او ثَقُلَتْ = سنگین است  ۱ فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین لَا تَأْتِيكُمْ = نمی آید شما را إِلَّا بَغْتَةً = مگر بطور نا گهانی يَسْأَلُونَكَ = سئوال می کنند از تو كَأَنَّكَ = گویی تو حَفِيٌّ عَنْهَا = آگاه هستی از آن قُلْ = بگو إِنَّمَا = جز این نیست که عِلْمُهَا = علم آن عِنْدَ = نزد اللَّهِ = خداست وَلَكِنَّ = ولیکن أَكْثَرَ = بیشتر النَّاسِ = مردم لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانند                   """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- منظور قیامت و زمان آن است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523426.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و هشت سوره : قُلْ = بگو لَا أَمْلِكُ = مالک نمی باشم لِنَفْسِي = برای خودم نَفْعًا = سودی وَلَا ضَرًّا = و ضرری إِلَّا مَا شَاءَ = مگر آنچه را بخواهد اللَّهُ = خدا وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ = و اگر می دانستم الْغَيْبَ = از غیب لَاسْتَكْثَرْتُ = هر آینه تکثیر می نمودم ، بسیار می طلبیدم (برای خود) مِنَ الْخَيْرِ = از خیر وَمَا مَسَّنِيَ = و نمی رسید به من السُّوءُ = بدی إِنْ أَنَا = نیستم من إِلَّا نَذِيرٌ = مگر بیم دهنده ای وَبَشِيرٌ = و بشارت دهنده ای لِقَوْمٍ = برای قومی که يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5918177914108523437.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه صد و هشتاد و نه سوره : هُوَ الَّذِي = او کسی است که خَلَقَكُمْ = آفرید شما را مِنْ نَفْسٍ = از نفسی وَاحِدَةٍ = واحد وَجَعَلَ مِنْهَا = و قرار داد از آن  زَوْجَهَا = همسرش را لِيَسْكُنَ = تا آرام گیرد إِلَيْهَا = در کنار او فَلَمَّا = پس وقتی که تَغَشَّاهَا = پوشاند او را ، خلوت کرد با او حَمَلَتْ = حمل کرد حَمْلًا = باری خَفِيفًا = سبک فَمَرَّتْ = پس سر کرد بِهِ = با او ( مدتی ) فَلَمَّا = پس وقتی که أَثْقَلَتْ = سنگین شد دَعَوَا اللَّهَ = خواندند خدا رَبَّهُمَا = پروردگارشان را لَئِنْ = هر آینه اگر آتَيْتَنَا = به ما بدهی صَالِحًا = ( فرزندی ) صالح لَنَكُونَنَّ = حتما خواهیم بود مِنَ الشَّاكِرِينَ = از شکر گزاران آیه صد و نود سوره : فَلَمَّا = پس وقتی که  آتَاهُمَا = داد به آن دو صَالِحًا = فرزند صالحی جَعَلَا لَهُ = قرار دادند برای او شُرَكَاءَ = شریکانی فِيمَا = در آنچه آتَاهُمَا = داد به آن دو فَتَعَالَى اللَّهُ = پس بر تر است خداوند عَمَّا = از آنچه يُشْرِكُونَ = شریک قرار می دهند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5931633939272711990.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه صد و نود و یک  سوره : أَيُشْرِكُونَ = آیا شریک قرار می دهند مَا = آنچه را که لَا يَخْلُقُ = خلق نمی کند شَيْئًا = چیزی را ؟ وَهُمْ = و ایشان (خود) يُخْلَقُونَ = خلق می شوند آیه صد و نود و دو  سوره : وَلَا يَسْتَطِيعُونَ = و توانایی ندارتد لَهُمْ نَصْرًا = برایشان کمکی را وَلَا أَنْفُسَهُمْ = و نه خودشان را يَنْصُرُونَ = یاری می دهند آیه صد و نود و سه  سوره : وَإِنْ = و اگر تَدْعُوهُمْ = دعوت کنید آن ها را إِلَى الْهُدَى = به سوی هدایت لَا يَتَّبِعُوكُمْ = پیروی نمی کنند شما را سَوَاءٌ = یکسان است عَلَيْكُمْ = برای شما أَدَعَوْتُمُوهُمْ = بخوانید آنان را أَمْ أَنْتُمْ = یا شما صَامِتُونَ = ساکت بمانید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5933956099240632527.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه صد و نود و چهار سوره : إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی را که تَدْعُونَ = می خوانید  مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا عِبَادٌ = بندگانی هستند أَمْثَالُكُمْ = مانند خود شما فَادْعُوهُمْ = پس بخوانید آنها را فَلْيَسْتَجِيبُوا = پس باید احابت کنند  ۱ لَكُمْ = شما را إِنْ كُنْتُمْ = اگر باشید از صَادِقِينَ = راستگویان                    """"""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- پس باید پاسخ دهند آیه صد و نود و پنج سوره : أَلَهُمْ = آیا برای آنها أَرْجُلٌ = پاهایی است که يَمْشُونَ بِهَا = راه می روند با آن ؟ أَمْ لَهُمْ = یا برای آنها أَيْدٍ = دستهایی است که يَبْطِشُونَ بِهَا = می گیرند با آن ؟ أَمْ لَهُمْ = یا برای آنها أَعْيُنٌ = چشم هایی است که يُبْصِرُونَ بِهَا = می بینند با آن ؟ أَمْ لَهُمْ = یا برای آنها آذَانٌ = گوش هایی است که يَسْمَعُونَ بِهَا = می شنوند با آن ؟ قُلِ = بگو ادْعُوا = بخوانید شُرَكَاءَكُمْ = شریکانتان را ثُمَّ = سپس كِيدُونِ = نقشه بکشید برای من فَلَا تُنْظِرُونِ = پس مهلت ندهید مرا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE