Mohsen Qaraat4_6023970925773334731.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه شصت و هفت سوره #انفال :
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ = نباشد هیچ پیامبری ، شایسته نیست هیچ پیامبری
أَنْ يَكُونَ = که باشد
لَهُ أَسْرَى = برای او اسیرانی
حَتَّى يُثْخِنَ = تا استقرا یابد
فِي الْأَرْضِ = در زمين
تُرِيدُونَ = می خواهید شما
عَرَضَ = زندگی ناپایدار ، سود مادی
الدُّنْيَا = دنیا را
وَاللَّهُ = و خداوند
يُرِيدُ = می خواهد
الْآخِرَةَ = آخرت را
وَاللَّهُ عَزِيزٌ = و خدا شکست ناپذیر
حَكِيمٌ = حکیم است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6023970925773334765.mp3
زمان:
حجم:
4.1M
تفسیر نور
آیه شصت و هشت سوره #انفال :
لَوْلَا كِتَابٌ = اگر کتابی نبود
مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا
سَبَقَ = که گذشت
لَمَسَّكُمْ = حتما می رسید به شما
فِيمَا أَخَذْتُمْ = از آنچه گرفتید
عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ (۱)
آیه شصت و نه سوره #انفال :
فَكُلُوا مِمَّا = پس بخوريد از آنچه
غَنِمْتُمْ = به غنیمت گرفتید
حَلَالًا طَيِّبًا = حلال و پاکیزه
وَاتَّقُوا اللَّهَ = و تقوای الهی را پیشه کنید
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- اگر فرمان سابق خدا نبود که بدون ابلاغ ، امتی را کیفر ندهد ، مجازات بزرگی بخاطر چیزی که از اسیران گرفتید به شما می رسید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
سالروز شهادت دخت گرامی رسول حق و عدالت حضرت محمد مصطفی صلی الله و علیه و آله بر تمام عاشقان آن بانو تسلیت باد
@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6023970925773334816.mp3
زمان:
حجم:
5.7M
تفسیر نور
آیه هفتاد سوره #انفال :
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ = ای پیامبر
قُلْ = بگو
لِمَنْ = به کسانی که
فِي أَيْدِيكُمْ = در دستان شما هستند
مِنَ الْأَسْرَى = از اسیران
إِنْ يَعْلَمِ = اگر بداند
اللَّهُ = خدا
فِي قُلُوبِكُمْ = در دل های شما
خَيْرًا = خیری را
يُؤْتِكُمْ = می دهد به شما
خَيْرًا = بهتر
مِمَّا = از آنچه
أُخِذَ مِنْكُمْ = گرفته شده از شما
وَيَغْفِرْ لَكُمْ = و می آمرزد شما را
وَاللَّهُ = و خداوند
غَفُورٌ = آمرزنده
رَحِيمٌ = مهربان است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6044252762072436153.mp3
زمان:
حجم:
7.8M
تفسیر نور
آیه هفتاد و یک سوره #انفال :
وَإِنْ يُرِيدُوا = و اگر بخواهند
خِيَانَتَكَ = خیانت کنند به تو
فَقَدْ = پس به تحقیق
خَانُوا = خیانت کردند
اللَّهَ = به خدا
مِنْ قَبْلُ = از قبل
فَأَمْكَنَ = پس مسلط کرد (شما را )
مِنْهُمْ = بر آنها
وَاللَّهُ = و خداوند
عَلِيمٌ حَكِيمٌ = دانای شایسته کار است (۱)
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- و اگر بخواهند به توخیانت کنند تازگی ندارد قبلا هم به خدا خیانت کرده اند و خداوند شما را بر آنها پیروز کرد و خداوند دانای حکیم است
تفسیر نور
آیه هفتاد و دو سوره #انفال :
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَهَاجَرُوا = و مهاجرت کردند
وَجَاهَدُوا = و جهاد کردند
بِأَمْوَالِهِمْ = با مالشان
وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آوَوْا = پناه دادند
وَنَصَرُوا = و یاری نمودند (مهاجران را )
أُولَئِكَ = آنان
بَعْضُهُمْ = بعضی شان
أَوْلِيَاءُ = اولیاء
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6044252762072436257.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه هفتاد و سه سوره #انفال :
وَالَّذِينَ = و کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
بَعْضُهُمْ = بعضی از آنها
أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ = اولیاء بعضی دیگرند
إِلَّا تَفْعَلُوهُ = اگر انجام ندهید آن را (۱)
تَكُنْ فِتْنَةٌ = می باشد فتنه ای
فِي الْأَرْضِ = در زمين
وَفَسَادٌ كَبِيرٌ = و فسادی بزرگ
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- إِلَّا تَفْعَلُوهُ = إِن لَّا تَفْعَلُوهُ ، اگر این دستور را انجام ندهید ، فتنه و فساد بزرگی در زمين روی می دهد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6044252762072436929.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه هفتاد و چهار سوره #انفال :
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَهَاجَرُوا = و مهاجرت کردند
وَجَاهَدُوا = و جهاد نمودند
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
وَالَّذِينَ آوَوْا = و کسانی که پناه دادند
وَنَصَرُوا = و یاری نمودند
أُولَئِكَ = آنان
هُمُ الْمُؤْمِنُونَ = ایشانند مومنان
حَقًّا = حقیقی
لَهُمْ = برای آنهاست
مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ = آمرزشی و روزی ای
كَرِيمٌ = شایسته ، کریمانه
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_6044252762072436952.mp3
زمان:
حجم:
3.8M
تفسیر نور
آیه هفتاد و پنج سوره #انفال :
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
مِنْ بَعْدُ = بعدا
وَهَاجَرُوا = و مهاجرت کردند
وَجَاهَدُوا = و جهاد کردند
مَعَكُمْ = با شما
فَأُولَئِكَ = پس آنان
مِنْكُمْ = از شما هستند
وَأُولُو الْأَرْحَامِ = و خویشاوندان
بَعْضُهُمْ = بعضی شان
أَوْلَى = سزاوار ترند
بِبَعْضٍ = نسبت به بعضی دیگر
فِي كِتَابِ اللَّهِ = در کتاب خدا (۱)
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
بِكُلِّ شَيْءٍ = به هر چیزی
عَلِيمٌ = داناست
""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- در احکامی که خدا مقرر داشته
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
با تقدیم سلام و عرض ادب ،
ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه انفال با ۷۵ آیه به اتمام رسید ،
هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدوارم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم .
انشاءالله بزودی ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره توبه رو شروع می کنیم و امیدواریم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد.
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5769134388499464730.mp3
زمان:
حجم:
6.8M
تفسیر نور
آیه اول سوره #توبه :
بَرَاءَةٌ = بیزاری است
مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا
وَرَسُولِهِ = و رسولش
إِلَى الَّذِينَ = به کسانی که
عَاهَدْتُمْ = عهد بستند (با آنها)
مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5773723380666602510.mp3
زمان:
حجم:
4.5M
تفسیر نور
آیه دو سوره # توبه :
فَسِيحُوا = پس آمد و شد کنید (۱)
فِي الْأَرْضِ = در زمين
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ = چهار ماه
وَاعْلَمُوا = و بدانيد که
أَنَّكُمْ = همانا شما
غَيْرُ مُعْجِزِي = ناتوان کننده نیستید
اللَّهِ = خدا را
وَأَنَّ اللَّهَ = و به درستی که خدا
مُخْزِي = خوار کننده
الْكَافِرِينَ = کافران است
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱-سِيحُوا = گردش کنید ، سیر کنید
آیه سه سوره # توبه :
وَأَذَانٌ = و اعلامی است
مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا
وَرَسُولِهِ = و فرستاده اش
إِلَى النَّاسِ = به سوی مردم
يَوْمَ الْحَجِّ = در روز حج (۱)
الْأَكْبَرِ = بزرگتر
أَنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
بَرِيءٌ = بیزار است
مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان
وَرَسُولُهُ = و رسولش (همچنین ) . (۲)
فَإِنْ تُبْتُمْ = پس اگر توبه کنید
فَهُوَ = پس آن
خَيْرٌ لَكُمْ = بهتر است برای شما
وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ = و اگر سرپیچی کنید
فَاعْلَمُوا = پس بدانید که
أَنَّكُمْ = همانا شما
بقیه ی کلمات رو مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE