eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5942586939101161436.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه ده سوره   : دَعْوَاهُمْ = دعایشان فِيهَا = در آن جا (این است) سُبْحَانَكَ = منتهی تو اللَّهُمَّ = خداوندگارا وَتَحِيَّتُهُمْ = و درودشان فِيهَا = در آن جا سَلَامٌ = سلام است وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ = و آخر دعایشان أَنِ = این که الْحَمْدُ = حمد و سپاس لِلَّهِ = برای خدایی است که رَبِّ = پروردگار الْعَالَمِينَ = جهانیان است آیه یازده سوره   : وَلَوْ يُعَجِّلُ = اگر عجله کند اللَّهُ = خداوند لِلنَّاسِ = برای مردم الشَّرَّ = بدی را اسْتِعْجَالَهُمْ = ( همانند) عجله ایشان بِالْخَيْرِ = به خیر لَقُضِيَ = هر آینه به پایان می رسد إِلَيْهِمْ = به سوی ایشان أَجَلُهُمْ = عمرشان ، عجلشان  (۱) فَنَذَرُ = پس رها می کنیم الَّذِينَ = کسانی را که لَا يَرْجُونَ = امید ندارند لِقَاءَنَا = دیدار ما را فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغیانشان که يَعْمَهُونَ = سرگردان می شوند    ۱- اگر همان گونه که مردم در بدست آوردن خوبی ها عجله دارند ، خداوند به آنها بدی رساند ، عجلشان فرا خواهد رسید : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
التماس دعای فرج @TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942586939101161486.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه دوازده سوره  : وَإِذَا مَسَّ = و هنگامی که برسد الْإِنْسَانَ = به انسان الضُّرُّ = آسیبی ، زیانی دَعَانَا = بخواند ما را لِجَنْبِهِ = چه به پهلو باشد أَوْ قَاعِدًا = چه نشسته أَوْ قَائِمًا = یا ایستاده فَلَمَّا = پس وقتی که كَشَفْنَا عَنْهُ = برطرف کردیم از او ضُرَّهُ = ناراحتی اش را مَرَّ كَأَنْ = (چنان ) می گذرد گویی لَمْ يَدْعُنَا = نخوانده ما را إِلَى ضُرٍّ = برای ناراحتی ای که مَسَّهُ = به او رسیده كَذَلِكَ = این چنین زُيِّنَ = زینت داده شده لِلْمُسْرِفِينَ = برای اسراف کاران مَا = آنچه كَانُوا يَعْمَلُونَ = انجام می دادند آیه سیزده سوره   : وَلَقَدْ = و هر آينه به تحقیق أَهْلَكْنَا = هلاک نمودیم الْقُرُونَ = نسل های مِنْ قَبْلِكُمْ = پیش از شما را لَمَّا ظَلَمُوا = وقتی که ظلم کردند وَجَاءَتْهُمْ = و آمدند برایشان  (۱) ادامه   رُسُلُهُمْ = فرستادگانشان بِالْبَيِّنَاتِ = با دلایل روشن وَمَا كَانُوا = و نبودند لِيُؤْمِنُوا = تا ایمان آورند  (۲) بقیه کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942586939101161510.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه چهارده سوره   : ثُمَّ = سپس جَعَلْنَاكُمْ = قرار دادیم شما را خَلَائِفَ = جانشینان فِي الْأَرْضِ = در زمین مِنْ بَعْدِهِمْ = از بعد آنها لِنَنْظُرَ = تا ببینیم كَيْفَ = چگونه تَعْمَلُونَ = عمل می کنید آیه پانزده سوره   : وَإِذَا = و هنگامی که تُتْلَى = خوانده شود عَلَيْهِمْ = برایشان آيَاتُنَا = آيات ما که بَيِّنَاتٍ = روشن است قَالَ الَّذِينَ = گویند کسانی که لَا يَرْجُونَ = امید ندارند لِقَاءَنَا = دیدار ما را ائْتِ بِقُرْآنٍ = بیاور قرآنی غَيْرِ هَذَا = غیر از این أَوْ = یا بَدِّلْهُ = تبدیل کن آن را قُلْ = بگو مَا يَكُونُ = حقی نیست ، نباشد لِي أَنْ = بر من این که أُبَدِّلَهُ = تغییر دهم آن را مِنْ تِلْقَاءِ = از پیش ، از ناحیه نَفْسِي = خودم إِنْ أَتَّبِعُ = پیروی نمی کنم إِلَّا مَا = به جز آنچه يُوحَى = وحی شده إِلَيَّ = به سوی من إِنِّي أَخَافُ = همانا من می ترسم إِنْ عَصَيْتُ = اگر معصیت کنم رَبِّي = پروردگارم را عَذَابَ = از عذاب يَوْمٍ = روزی که عَظِيمٍ = بزرگ است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5942586939101161540.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه شانزده سوره   : - قُلْ = بگو لَوْ شَاءَ = اگر می خواست اللَّهُ = خدا مَا تَلَوْتُهُ = نمی خواندم آن را عَلَيْكُمْ = بر شما وَلَا أَدْرَاكُمْ = و آگاهتان نمی کردم بِهِ = به آن فَقَدْ = پس به تحقیق لَبِثْتُ = درنگ کردم فِيكُمْ عُمُرًا = در میان شما عمری مِنْ قَبْلِهِ = از قبل آن  (۱) أَفَلَا تَعْقِلُونَ = آیا پس نمی فهمید ؟ آیه هفده سوره   : فَمَنْ = پس کیست أَظْلَمُ = ستمکارتر مِمَّنِ افْتَرَى = از کسی که دروغ بندد عَلَى اللَّهِ كَذِبًا = بر خدا دروغی را ؟ أَوْ كَذَّبَ = یا تکذیب کند بِآيَاتِهِ = آیاتش را ؟ إِنَّهُ = به درستی که لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شوند (۲) الْمُجْرِمُونَ = مجرمان              """""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- من پیش از نزول قرآن سال ها پیش شما بسر بردم ۲- لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شود -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5953883978694928310.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه هیجده سوره   : وَيَعْبُدُونَ = و می پرستند مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا مَا = چیز هایی را که لَا يَضُرُّهُمْ = نه ضرر می رساندشان وَلَا يَنْفَعُهُمْ = و نه سودی به آنها می رساند وَيَقُولُونَ = و می گویند هَؤُلَاءِ = اینها شُفَعَاؤُنَا = شفیعان ما هستند عِنْدَ اللَّهِ = نزد خدا قُلْ = بگو أَتُنَبِّئُونَ = آیا خبر می دهید اللَّهَ = خدا را بِمَا = به چیزی که لَا يَعْلَمُ = خبر ندارد ، سراغ ندارد فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَلَا = و نه فِي الْأَرْضِ = در زمین ؟ سُبْحَانَهُ = منزه است او وَتَعَالَى = و بالاتر و برتر است عَمَّا = از آنچه يُشْرِكُونَ = شریک قرار می دهند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🇮🇷🇵🇸 ﷽ 🎥 دهها بار اگر گوش بدهید کم است... 🎤حجه الاسلام 🍃🌹🍃 ✅ خدایا در فرج مهدی موعود عجل الله تعالی فرجه الشریف تعجیل بفرما آمین يا رب العالمین 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qaraat4_5953883978694928370.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه نوزده سوره   : وَمَا كَانَ النَّاسُ = و نبودند مردم إِلَّا = مگر أُمَّةً وَاحِدَةً = امتی واحد فَاخْتَلَفُوا = پس اختلاف کردند وَلَوْلَا = و اگر نبود كَلِمَةٌ = کلمه ای ، فرمانی که سَبَقَتْ = گذشت مِنْ رَبِّكَ = از جانب پروردگار تو لَقُضِيَ = هر آینه قضاوت می شد بَيْنَهُمْ = بین ایشان فِيمَا فِيهِ = در آنچه در آن يَخْتَلِفُونَ = اختلاف می کنند آیه بیست سوره   : وَيَقُولُونَ = و می گویند لَوْلَا أُنْزِلَ = چرا نازل نشد عَلَيْهِ آيَةٌ = بر او نشانه ای مِنْ = از جانب رَبِّهِ = پروردگارش  (۱) فَقُلْ = پس بگو إِنَّمَا = جز این نیست که الْغَيْبُ لِلَّهِ = غیب برای خداست فَانْتَظِرُوا = پس منتظر باشید إِنِّي مَعَكُمْ = همانا من با شما مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ = از منتظرانم              """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- چرا معجزه ای که ما می خواهیم از جانب پروردگارش بر او نازل نمی شود -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5956285848960902303.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه بیست و یک سوره   : وَإِذَا = و هنگامی که أَذَقْنَا النَّاسَ = بچشانیم مردم را رَحْمَةً = رحمتی مِنْ بَعْدِ = از بعد ضَرَّاءَ = ضرری ، زیانی که مَسَّتْهُمْ = رسید به آنها إِذَا = در آن هنگام لَهُمْ مَكْرٌ = آنها مکری فِي آيَاتِنَا = در آیات ما می کنند قُلِ اللَّهُ = بگو خدا أَسْرَعُ مَكْرًا = سریعتر است در مکر إِنَّ = به درستی که رُسُلَنَا = رسولان ما يَكْتُبُونَ = می نویسند مَا تَمْكُرُونَ = آنچه مکر می کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR÷
Mohsen Qaraat4_5956285848960902325.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه بیست و دو سوره   : هُوَ الَّذِي = او کسی است که يُسَيِّرُكُمْ = سیر می دهد شما را فِي الْبَرِّ = در خشکی وَالْبَحْرِ = و دریا حَتَّى إِذَا = پس هنگامی که كُنْتُمْ = باشید فِي الْفُلْكِ = در کشتی وَجَرَيْنَ = و به حرکت در آورند بِهِمْ = آنها را بِرِيحٍ = به بادی طَيِّبَةٍ = دلپذیر ، موافق وَفَرِحُوا = و خوشحال شوند بِهَا = به واسطه آن جَاءَتْهَا = (ناگهان) بیاید آنها را رِيحٌ = بادی عَاصِفٌ = تند و توفنده وَجَاءَهُمُ = و بیاید ایشان را الْمَوْجُ = موج مِنْ كُلِّ مَكَانٍ = از هر مکانی وَظَنُّوا = و گمان برند که أَنَّهُمْ = همانا ایشان أُحِيطَ بِهِمْ = محاصره شده اند (۱) دَعَوُا = خواندند ، بخوانند اللَّهَ = خدا را مُخْلِصِينَ = از روی اخلاص لَهُ الدِّينَ = برای او با عقیده لَئِنْ = هر آینه اگر أَنْجَيْتَنَا = نجات دهی ما را مِنْ هَذِهِ = از این (مهلکه) لَنَكُونَنَّ = حتما باشیم مِنَ الشَّاكِرِينَ = از سپاسگزاران """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- أُحِيطَ بِهِمْ = در بر گرفته ایشان را : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5956285848960902344.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه بیست و سه سوره   : فَلَمَّا = پس وقتی که أَنْجَاهُمْ = نجات داد آنها را إِذَا هُمْ = در آن هنگام آنها يَبْغُونَ = ستم می کنند فِي الْأَرْضِ = در زمین بِغَيْرِ الْحَقِّ = به نا حق يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم إِنَّمَا = جز این نیست که بَغْيُكُمْ = ستم شما عَلَى أَنْفُسِكُمْ = به (زیان) خود شماست مَتَاعَ = بهره الْحَيَاةِ = زندگی الدُّنْيَا = دنیا (را می برید) ثُمَّ إِلَيْنَا = سپس به سوی ماست مَرْجِعُكُمْ = بازگشت شما فَنُنَبِّئُكُمْ = پس خبر دهیم شما را بِمَا = به آنچه كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ = عمل می کردید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE