eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5956285848960902303.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه بیست و یک سوره   : وَإِذَا = و هنگامی که أَذَقْنَا النَّاسَ = بچشانیم مردم را رَحْمَةً = رحمتی مِنْ بَعْدِ = از بعد ضَرَّاءَ = ضرری ، زیانی که مَسَّتْهُمْ = رسید به آنها إِذَا = در آن هنگام لَهُمْ مَكْرٌ = آنها مکری فِي آيَاتِنَا = در آیات ما می کنند قُلِ اللَّهُ = بگو خدا أَسْرَعُ مَكْرًا = سریعتر است در مکر إِنَّ = به درستی که رُسُلَنَا = رسولان ما يَكْتُبُونَ = می نویسند مَا تَمْكُرُونَ = آنچه مکر می کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR÷
Mohsen Qaraat4_5956285848960902325.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه بیست و دو سوره   : هُوَ الَّذِي = او کسی است که يُسَيِّرُكُمْ = سیر می دهد شما را فِي الْبَرِّ = در خشکی وَالْبَحْرِ = و دریا حَتَّى إِذَا = پس هنگامی که كُنْتُمْ = باشید فِي الْفُلْكِ = در کشتی وَجَرَيْنَ = و به حرکت در آورند بِهِمْ = آنها را بِرِيحٍ = به بادی طَيِّبَةٍ = دلپذیر ، موافق وَفَرِحُوا = و خوشحال شوند بِهَا = به واسطه آن جَاءَتْهَا = (ناگهان) بیاید آنها را رِيحٌ = بادی عَاصِفٌ = تند و توفنده وَجَاءَهُمُ = و بیاید ایشان را الْمَوْجُ = موج مِنْ كُلِّ مَكَانٍ = از هر مکانی وَظَنُّوا = و گمان برند که أَنَّهُمْ = همانا ایشان أُحِيطَ بِهِمْ = محاصره شده اند (۱) دَعَوُا = خواندند ، بخوانند اللَّهَ = خدا را مُخْلِصِينَ = از روی اخلاص لَهُ الدِّينَ = برای او با عقیده لَئِنْ = هر آینه اگر أَنْجَيْتَنَا = نجات دهی ما را مِنْ هَذِهِ = از این (مهلکه) لَنَكُونَنَّ = حتما باشیم مِنَ الشَّاكِرِينَ = از سپاسگزاران """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- أُحِيطَ بِهِمْ = در بر گرفته ایشان را : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5956285848960902344.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه بیست و سه سوره   : فَلَمَّا = پس وقتی که أَنْجَاهُمْ = نجات داد آنها را إِذَا هُمْ = در آن هنگام آنها يَبْغُونَ = ستم می کنند فِي الْأَرْضِ = در زمین بِغَيْرِ الْحَقِّ = به نا حق يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم إِنَّمَا = جز این نیست که بَغْيُكُمْ = ستم شما عَلَى أَنْفُسِكُمْ = به (زیان) خود شماست مَتَاعَ = بهره الْحَيَاةِ = زندگی الدُّنْيَا = دنیا (را می برید) ثُمَّ إِلَيْنَا = سپس به سوی ماست مَرْجِعُكُمْ = بازگشت شما فَنُنَبِّئُكُمْ = پس خبر دهیم شما را بِمَا = به آنچه كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ = عمل می کردید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5956285848960902357.mp3
زمان: حجم: 4M
تفسیر نور آیه بیست و چهار سوره   : إِنَّمَا = جز این نیست مَثَلُ الْحَيَاةِ = مثل زندگانی الدُّنْيَا = دنیا كَمَاءٍ = مانند آبی است که أَنْزَلْنَاهُ = نازل کردیم آن را مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان فَاخْتَلَطَ = پس در آمیزد بِهِ = به وسیله آن نَبَاتُ الْأَرْضِ = گیاهان زمین مِمَّا = از آنچه يَأْكُلُ النَّاسُ = می خورند مردم وَالْأَنْعَامُ = و چهار پایان حَتَّى إِذَا = پس زمانی که أَخَذَتِ = گرفته ، بگیرد الْأَرْضُ = زمین زُخْرُفَهَا = زیبایی خود را وَازَّيَّنَتْ = و تزیین گردد وَظَنَّ أَهْلُهَا = و گمان برند اهل آن أَنَّهُمْ = که همانا آنها قَادِرُونَ عَلَيْهَا = قادرند بر آن أَتَاهَا = فرا رسد أَمْرُنَا لَيْلًا = امر ما شب أَوْ نَهَارًا = یا روزی فَجَعَلْنَاهَا = پس قرار دهیم آن را حَصِيدًا = درو شده كَأَنْ = هم چنان که گویی لَمْ تَغْنَ = نبوده است بِالْأَمْسِ = دیروز كَذَلِكَ = این چنین نُفَصِّلُ = شرح می دهیم الْآيَاتِ = آیات را لِقَوْمٍ = برای قومی که يَتَفَكَّرُونَ = تفکر می کنند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5963115697365069407.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه بیست و پنج سوره   : وَاللَّهُ = و خداوند يَدْعُو = دعوت می کند ، می خواند إِلَى دَارِ = به سوی سرای السَّلَامِ = سلامت وَيَهْدِي = و هدایت می کند مَنْ يَشَاءُ = هر کس را که بخواهد إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راه مُسْتَقِيمٍ = راست : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5963179009477976181.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه بیست و شش سوره   : لِلَّذِينَ = برای کسانی که أَحْسَنُوا = نیکو کردند الْحُسْنَى = پاداش نیکوتر وَزِيَادَةٌ = و زیاده بر آن است وَلَا يَرْهَقُ = نمی پوشاند وُجُوهَهُمْ = چهره هایشان را قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ = تاریکی و نه ذلت أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران الْجَنَّةِ = بهشتند هُمْ فِيهَا = ايشان در آن خَالِدُونَ = جاودانند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5965430809291658516.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه بیست و هفت سوره   : وَالَّذِينَ = وکسانی که كَسَبُوا = کسب کردند السَّيِّئَاتِ = بدی ها را جَزَاءُ سَيِّئَةٍ = پاداش بدی بِمِثْلِهَا = به مثل آن دارند وَتَرْهَقُهُمْ = و می پوشاند آنها را ذِلَّةٌ = ذلت مَا لَهُمْ = نیست برایشان مِنَ اللَّهِ = در (برابر) خدا مِنْ عَاصِمٍ = هیچ نگهدارنده ای كَأَنَّمَا = گویی أُغْشِيَتْ = پوشیده شده وُجُوهُهُمْ = چهره هایشان قِطَعًا مِنَ اللَّيْلِ = با پاره ای از شب مُظْلِمًا = تاریک أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران النَّارِ = آتشند هُمْ فِيهَا = ايشان در آن خَالِدُونَ = جاودانانند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5965430809291658531.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه بیست و هشت سوره   : وَيَوْمَ = و روزی که نَحْشُرُهُمْ = جمع می کنیم آنها را جَمِيعًا = همگی ثُمَّ نَقُولُ = سپس می گوییم لِلَّذِينَ = به کسانی که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند مَكَانَكُمْ = بر جای خودتان باشید أَنْتُمْ = شما وَشُرَكَاؤُكُمْ = و شریکانتان فَزَيَّلْنَا = پس جدا می کنیم بَيْنَهُمْ = بینشان وَقَالَ = و گویند  (۱) شُرَكَاؤُهُمْ = شریکانشان مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ = عبادت نمی کردید ما را              """""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَالَ = گوید ، گفت -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5965430809291658564.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه بیست و نه سوره   : فَكَفَى = پس کافی است بِاللَّهِ = خدا که شَهِيدًا = گواه است بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ = بین ما و بین شما إِنْ كُنَّا = همانا بودیم ما عَنْ عِبَادَتِكُمْ = از پرستش شما لَغَافِلِينَ = غافل  (۱)   آیه سی سوره   : هُنَالِكَ = آنجاست که تَبْلُو = می آزماید،  باز می یابد كُلُّ نَفْسٍ = هر نفسی ، هر کسی مَا = آنچه أَسْلَفَتْ = از پیش فرستاده وَرُدُّوا = و رد کرده شوند إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا مَوْلَاهُمُ = مولایشان که الْحَقِّ = حق و حقیقت است وَضَلَّ عَنْهُمْ = و گم شوند از آنها مَا = آنچه را که كَانُوا يَفْتَرُونَ = افترا می بستند  (۲)                   """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- غَافِلِينَ = غفلت کنندگان ۲- و آنها را که به دورغ شریک خدا قرار داده بودند ، گم و نابود می شوند : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5969637991751098042.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه سی و یک سوره   : قُلْ مَنْ = بگو چه کسی يَرْزُقُكُمْ = روزی می دهد شما را مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان وَالْأَرْضِ = و زمین ؟ أَمَّنْ يَمْلِكُ = یا چه کسی السَّمْعَ = گوش وَالْأَبْصَارَ = و چشم هاست ؟ وَمَنْ = و چه کسی يُخْرِجُ = خارج می کند الْحَيَّ = زنده را مِنَ الْمَيِّتِ = از مرده وَيُخْرِجُ = و خارج می کند الْمَيِّتَ = مرده را مِنَ الْحَيِّ = از زنده وَمَنْ = و چه کسی يُدَبِّرُ الْأَمْرَ = تدبیر می کند امور را فَسَيَقُولُونَ = پس به زودی گویند اللَّهُ = خدا فَقُلْ = پس بگو أَفَلَا تَتَّقُونَ = آیا پس تقوا پیشه نمی کنید ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5969637991751098053.mp3
زمان: حجم: 1.7M
تفسیر نور آیه سی و دو سوره   : فَذَلِكُمُ = پس این چنین است اللَّهُ = خداوند رَبُّكُمُ الْحَقُّ = پروردگار بر حق شما فَمَاذَا = پس چیست بَعْدَ الْحَقِّ = بعد از حق إِلَّا الضَّلَالُ = مگر گمراهی فَأَنَّى = پس به کجا تُصْرَفُونَ = روی می گردانید ؟   آیه سی و سه سوره   : كَذَلِكَ = این چنین حَقَّتْ = به حقیقت پیوست كَلِمَتُ = کلمه ، سخن رَبِّكَ = پروردگار تو عَلَى الَّذِينَ = بر کسانی که فَسَقُوا = فاسق شدند أَنَّهُمْ = همانا آنها لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5969637991751098065.mp3
زمان: حجم: 1.2M
تفسیر نور آیه سی و چهار سوره   : قُلْ هَلْ مِنْ = بگو آیا از شُرَكَائِكُمْ = شریکان شما مَنْ = کسی هست که يَبْدَأُ = آغاز کند الْخَلْقَ = آفرینش را ثُمَّ = سپس يُعِيدُهُ = باز گرداند آن را ؟ قُلِ اللَّهُ = بگو خدا يَبْدَأُ = آغاز می کند الْخَلْقَ = آفرینش را ثُمَّ = سپس يُعِيدُهُ = باز می گرداند آن را ؟ فَأَنَّى = پس چگونه تُؤْفَكُونَ = روی گردان می شوید ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE