eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
245 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5859598915287920927.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه صد و پانزده  سوره   : وَاصْبِرْ = و صبر کن فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خدا لَا يُضِيعُ = ضایع نمی کند أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ = پاداش نیکوکاران را آیه صد و شانزده  سوره   : فَلَوْلَا كَانَ = پس چرا نبود مِنَ الْقُرُونِ = از نسل های ، اقوام مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما أُولُو = صاحبان بَقِيَّةٍ = خرو ، قدرت که يَنْهَوْنَ = نهی کند عَنِ الْفَسَادِ = از فساد فِي الْأَرْضِ = در زمین ؟ إِلَّا قَلِيلًا = مگر کمی مِمَّنْ = از کسانی که أَنْجَيْنَا = نجات دادیم ما مِنْهُمْ = از آنها وَاتَّبَعَ الَّذِينَ = و پیروی کردند کسانی که ظَلَمُوا = ظلم کردند مَا = آنچه را که أُتْرِفُوا = مایه خوش گذرانی و مال اندوزی بود فِيهِ وَكَانُوا = در آن و بودند از مُجْرِمِينَ = گناهکاران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5870890869640409188.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه صد و هفده  سوره  : وَمَا كَانَ = چنین نبود رَبُّكَ = پروردگارت لِيُهْلِكَ = تا هلاک کند الْقُرَى = دهکده ها ، آبادی ها را بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا = به ظلم و اهلش را مُصْلِحُونَ = (اگر) اصلاح گر بودند آیه صد و هیجده  سوره   : وَلَوْ شَاءَ = و اگر می خواست رَبُّكَ = پروردگارت لَجَعَلَ = هر آینه قرار می داد النَّاسَ = مردم را أُمَّةً وَاحِدَةً = یک اُمّت وَلَا يَزَالُونَ = (ولی ) پیوسته همواره مُخْتَلِفِينَ = مختلفند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE .
Mohsen Qaraat4_5870890869640409274.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه صد و هیجده  سوره   : وَلَوْ شَاءَ = و اگر می خواست رَبُّكَ = پروردگارت لَجَعَلَ = هر آینه قرار می داد النَّاسَ = مردم را أُمَّةً وَاحِدَةً = یک اُمّت وَلَا يَزَالُونَ = (ولی ) پیوسته همواره مُخْتَلِفِينَ = مختلفند آیه صد و نوزده سوره   : إِلَّا = مگر مَنْ = کسانی که رَحِمَ = رحم کند رَبُّكَ = پروردگارت وَلِذَلِكَ = و برای آن ( رحمت ) خَلَقَهُمْ = خلقشان کرد وَتَمَّتْ = و تمام و قطعی است كَلِمَةُ = کلمه ، سخن رَبِّكَ = پروردگارت لَأَمْلَأَنَّ = هر آینه ، حتما پُر می کنیم جَهَنَّمَ = جهنم را مِنَ الْجِنَّةِ = از جن وَالنَّاسِ = و انس ، مردم أَجْمَعِينَ = همگی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5870890869640409298.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه صد و بیست سوره   : وَكُلًّا = و همه را نَقُصُّ = قصه می کنیم عَلَيْكَ = برای تو مِنْ أَنْبَاءِ = از اخبار الرُّسُلِ = پیامبران مَا نُثَبِّتُ = استوار می سازیم بِهِ فُؤَادَكَ = به آن دل را وَجَاءَكَ = و آمد تو را فِي هَذِهِ = در این (قصه ها ) الْحَقُّ = حق وَمَوْعِظَةٌ = و پندی وَذِكْرَى = و یادی است لِلْمُؤْمِنِينَ = برای مؤمنان آیه صد و بیست و یک سوره   : وَقُلْ لِلَّذِينَ = و بگو به کسانی که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند اعْمَلُوا = انجام دهید عَلَى مَكَانَتِكُمْ = با هر امکانی که دارید إِنَّا = همانا ماهم عَامِلُونَ = = انجام دهنده ایم  (۱) آیه صد و بیست و دو سوره  : وَانْتَظِرُوا = و انتظار بکشید إِنَّا مُنْتَظِرُونَ = همانا ما ( هم ) از منتظرانیم                   """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- هر چه می توانید  بکنید که ما نیز کار خود را خواهیم کرد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5870890869640409385.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه صد و بیست و سه سوره   : وَلِلَّهِ = برای خداست غَيْبُ = غيب السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَإِلَيْهِ = و به سوی او يُرْجَعُ الْأَمْرُ = باز گردانده می شود کار كُلُّهُ = همه اش فَاعْبُدْهُ = پس پرستش کن او را وَتَوَكَّلْ = و توکل کن عَلَيْهِ = بر او وَمَا رَبُّكَ = و نیست پروردگارت بِغَافِلٍ = غافل عَمَّا = از آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
با تقدیم سلام و عرض ادب ، ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه  هود     با   ۱۲۳   آیه به اتمام رسید ، هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدواریم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم . ان‌شاءالله بزودی ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره  یوسف   رو شروع می کنیم و امیدواریم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5879729238025714349.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه . سوره : شرح کوتاهی از سوره یوسف -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5879729238025714378.mp3
زمان: حجم: 2.4M
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان   تفسیر نور آیه یک  سوره : الر = از حروف مقطعه تِلْكَ آيَاتُ = آن آیات الْكِتَابِ الْمُبِينِ = کتاب آشکار است آیه دو سوره : إِنَّا = همانا أَنْزَلْنَاهُ = نازل کردیم آن را قُرْآنًا عَرَبِيًّا = قرآنی عربی لَعَلَّكُمْ = شاید شما ، امید است شما تَعْقِلُونَ = بیندیشید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5888780031198501834.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه سه سوره : نَحْنُ نَقُصُّ = ما قصه می کنیم ، باز گو می کنیم عَلَيْكَ = بر تو ، برای تو أَحْسَنَ = بهترین الْقَصَصِ = قصص را بِمَا = به آنچه که أَوْحَيْنَا = وحی نمودیم إِلَيْكَ = به سوی تو هَذَا الْقُرْآنَ = این قرآن را وَإِنْ كُنْتَ = هر چند که بودی مِنْ قَبْلِهِ = قبل از آن لَمِنَ الْغَافِلِينَ = هر آینه از غافلان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5888780031198501844.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه چهار سوره : إِذْ قَالَ = هنگامی که گفت يُوسُفُ لِأَبِيهِ = یوسف به پدرش يَا أَبَتِ = ای پدر من إِنِّي رَأَيْتُ = همانا من دیدم أَحَدَ عَشَرَ = یازده كَوْكَبًا = ستاره وَالشَّمْسَ = و خورشید وَالْقَمَرَ = و ماه را رَأَيْتُهُمْ = دیدم آنها را که لِي = برای من سَاجِدِينَ = سجده کننده اند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5888780031198501855.mp3
زمان: حجم: 3.5M
تفسیر نور آیه پنج سوره : قَالَ = گفت يَا بُنَيَّ = ای فرزندم لَا تَقْصُصْ = قصه نکن ، مگو رُؤْيَاكَ = خوابت را عَلَى إِخْوَتِكَ = به برادرانت فَيَكِيدُوا = پس کید می کنند لَكَ = برای تو كَيْدًا = کیدی ، نیرنگی  إِنَّ الشَّيْطَانَ = همانا شیطان لِلْإِنْسَانِ = برای انسان عَدُوٌّ = دشمنی مُبِينٌ = آشکار است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5888780031198501867.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه شش سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین يَجْتَبِيكَ = بر می گزیند تورا رَبُّكَ = پروردگارت وَيُعَلِّمُكَ = و تعلیم می دهد به تو مِنْ تَأْوِيلِ = از تعبیر الْأَحَادِيثِ = احادیث وَيُتِمُّ = و تمام می کند نِعْمَتَهُ = نعمتش را عَلَيْكَ = بر تو وَعَلَى آلِ = و بر خاندان يَعْقُوبَ = یعقوب كَمَا = هم چنان که أَتَمَّهَا = تمام کرد آن را عَلَى أَبَوَيْكَ = بر پدرانت مِنْ قَبْلُ = از  پیش إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم وَإِسْحَاقَ = و اسحاق إِنَّ رَبَّكَ = همانا پروردگارت تو عَلِيمٌ = دانایی حَكِيمٌ = حکیم است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE